-
1 Chauffeur
-
2 Chauffeur
Chauffeur [SO'fQ:R] m -s, -eшофё́р, води́тель -
3 Chauffeur
-
4 Chauffeur
-
5 Chauffeur
Deutsch-russische wörterbuch der automobil-und automotive service > Chauffeur
-
6 Chauffeur
mводитель, шофёр -
7 Chauffeur
ḿшофёр, водительDeutsch-Russische Wörterbuch von Kraftfahrzeugen > Chauffeur
-
8 Chauffeur
[ʃɔ'fø: ɐ̯]m <-s, -e> фр шофёр, водитель -
9 Chauffeur
m водитель м.; шофёр м.Neue große deutsch-russische Wörterbuch Polytechnic > Chauffeur
-
10 Chauffeur
-
11 Chauffeur
m -s, -eшофёр, водительСовременный немецко-русский словарь общей лексики > Chauffeur
-
12 Chauffeur lernen
сущ.разг. учиться на шофёра -
13 Chauffeur-Schule
сущ.авт. автомобильная школа, школа водителей, школа шофёров, шофёрские курсы -
14 Chauffeur-Schule
f́школа водителей, школа шофёров, шофёрские курсы; автомобильная школаDeutsch-Russische Wörterbuch von Kraftfahrzeugen > Chauffeur-Schule
-
15 er nahm ihn als Chauffeur zu sich
мест.общ. он взял его к себе в качестве шофёра, он взял его к себе шофёромУниверсальный немецко-русский словарь > er nahm ihn als Chauffeur zu sich
-
16 Haupterwarmer der Entspannungsverdampfungsentsalzunganlage
головной подогреватель опреснительной установки мгновенного вскипания
головной подогреватель
Часть опреснительной установки мгновенного вскипания, в которой нагрев раствора осуществляется за счет теплоты внешнего источника.
[ ГОСТ 23078-78]Тематики
Обобщающие термины
Синонимы
EN
DE
FR
23. Головной подогреватель опреснительной установки мгновенного вскипания
Головной подогреватель
D. Haupterwarmer der Entspannungsverdampfungsentsalzunganlage
Е. Head heater for flash desalination plant
F. Chauffeur de tete pour installation de dessalement a detente
Часть опреснительной установки мгновенного вскипания, в которой нагрев раствора осуществляется за счет теплоты внешнего источника
Источник: ГОСТ 23078-78: Установки и аппараты опреснительные дистилляционные. Термины и определения оригинал документа
Немецко-русский словарь нормативно-технической терминологии > Haupterwarmer der Entspannungsverdampfungsentsalzunganlage
-
17 als
cj1) когда, в то время как, какals ich jung war, wanderte ich viel — когда я был молод, я много путешествовал пешкомals er eintrat, las ich ein Buch — когда он вошёл, я читал книгуals er eintrat, war die Mutter eben weggegangen — когда он вошёл, мать уже ушлаwir waren kaum unter Dach, als es zu regnen anfing — едва мы ступили под крышу ( едва мы вошли в дом), как начался дождь2) как, в качестве; сочетание его с существительным или прилагательным переводится на русский язык тж. творительным падежом соответствующего существительногоer ist als Ingenieur tätig — он работает инженеромer nahm ihn als Chauffeur zu sich — он взял его к себе в качестве шофёра ( шофёром)er hat als Lehrer den denkbar besten Ruf — как учитель он пользуется самой доброй славойer hat als Ehrenmann gehandelt — он поступил как честный человекer zeigte sich als guter Kerl — он показал себя( проявил себя) молодцом ( славным парнем)ich empfehle mich als Ihr ergebenster... — ( в конце письма) остаюсь Вашим преданнейшим...als Mönch verkleidet — переодевшись ( переодетый) монахом200 Mark als Entschädigung zahlen — уплатить 200 марок в качестве возмещения (за причинённый ущерб)ein Sprichwort als Beispiel anführen — привести пословицу в качестве примераich sehe die Angelegenheit als erledigt an — я считаю это дело законченнымich als der erste... — я как первый...; будучи первым, я...der Kapitalismus als solcher — капитализм как таковой ( по своей сущности)sein Urteil als das eines der größten Gelehrten... — его суждение как одного из величайших учёных...3) при сравнении, после сравнительной степени чем, нежели; сочетание его с существительным переводится тж. родительным падежом соответствующего существительногоich bin älter, als du denkst — я старше, чем ты думаешьer arbeitet mehr als du — он работает больше, чем ты ( больше тебя)4) при сравнении после положительной степени уст., сохранилась в некоторых выражениях какkomm so bald als möglich wieder — возвращайся как можно скорее( так скоро, как только возможно)ich mache es so gut, als ich kann — я делаю это так хорошо, как я могу ( насколько это в моих силах)5) например, как-тоdie größten Dichter Deutschlands als Goethe, Schiller u. a — величайшие поэты Германии, как-то:Гёте, Шиллер и др.die größten Dichter als da sind Goethe, Schiller... — величайшие поэты, каковыми являются Гёте, Шиллер...6) б. ч. после отрицания как, кромеdu brauchst nichts zu tun, als ruhigzubleiben — тебе ничего не нужно делать, кроме как сохранять спокойствие7) при нереальном сравнении как будто быer sieht so aus, als wäre ( sei) er krank — он так выглядит, будто он боленes sieht so aus, als wollte es regnen — похоже на то, что пойдёт дождьes ist zu kalt, als daß man im Freien sitzen könnte — слишком холодно, чтобы можно было сидеть на свежем воздухеals ob, als wenn, als wie — при нереальном сравнении как будто быer tut ja so, als ob ( wenn) nichts geschehen wäre — он ведь ведёт себя так, как будто ничего не случилосьnicht als ob ich unzufrieden wäre... — не то, чтобы я был недоволен.. -
18 Schofför
см. Chauffeur -
19 водитель
мFahrer m, Chauffeur m; Kraftfahrer m ( профессия) -
20 шофер
- 1
- 2
См. также в других словарях:
chauffeur — [ ʃofɶr ] n. m. • 1680; de chauffer I ♦ 1 ♦ Personne qui est chargée d entretenir le feu d une forge, d une chaudière. Chauffeur de locomotive. Mécaniciens et chauffeurs. 2 ♦ (1896) Conducteur, conductrice d automobile. Les chauffeurs du dimanche … Encyclopédie Universelle
Chauffeur — Sm Fahrer std. (20. Jh.) Entlehnung. Entlehnt aus frz. chauffeur, eigentlich Heizer , einem Nomen agentis zu frz. chauffer warm machen , aus l. calefacere ( factum). Das Wort bezeichnet also ursprünglich den Lokomotiv Führer (der zugleich Heizer… … Etymologisches Wörterbuch der deutschen sprache
Chauffeur — »Fahrer (eines Kraftwagens)«: Das Fremdwort wurde Ende des 19. Jh.s aus gleichbed. frz. chauffeur (ursprünglich »Heizer«) entlehnt. Dies gehört zu frz. chauffer »warm machen, heizen«, das auf gleichbed. vlat. *calefare (für lat. cal‹e›facere)… … Das Herkunftswörterbuch
Chauffeur — [Wichtig (Rating 3200 5600)] Bsp.: • Der Chauffeur wird uns abholen … Deutsch Wörterbuch
chauffeur — ► NOUN ▪ a person employed to drive a car. ► VERB ▪ drive (a car or a passenger in a car) as a chauffeur. ORIGIN French, stoker (by association with steam engines) … English terms dictionary
chauffeur — [shō′fər, shō fʉr′] n. [Fr, lit., stoker (operator of a steam driven car) < chauffer, to heat: see CHAFE] a person hired to drive a private automobile for someone else vt., vi. to act as chauffeur to (someone) … English World dictionary
Chauffeur — Chauf feur , n. [F., lit., stoker.] 1. [pl.] (F. Hist.) Brigands in bands, who, about 1793, pillaged, burned, and killed in parts of France; so called because they used to burn the feet of their victims to extort money. [Webster 1913 Suppl.] 2.… … The Collaborative International Dictionary of English
Chauffeur — (franz., spr. schoför), Heizer, jetzt insbes. Führer (Maschinist) eines Automobils. S. auch Claqueurs … Meyers Großes Konversations-Lexikon
Chauffeur — (frz., spr. schoföhr), Heizer; Führer eines Automobils, der mit dessen Technik vertraut ist … Kleines Konversations-Lexikon
chauffeur — {{hw}}{{chauffeur}}{{/hw}}(disus.) Autista … Enciclopedia di italiano
Chauffeur — Chauffeur(franzausgesprochen)m 1.ChauffeuraufSee=a)Kapitän.EristderFührereinesWasserfahrzeugs.1930ff.–b)Lotse.1930ff. 2.kommnichtuntereinenChauffeur!:Warnrede.AnspielungaufdenGeschlechtsverkehr.1940ff,prost … Wörterbuch der deutschen Umgangssprache