-
1 иной
-
2 иной
1) ( другой) andere(r)не кто иной как он — niemand anders als er2) ( некоторый) manche(r)иной..., иной... ( при повторении) — der eine..., der andere... -
3 иной другой второй остальной
-
4 иной некоторый
-
5 другой иной
-
6 другой иной
-
7 ander
adj (употр. тк. в склоняемой форме)das ist ganz etwas anderes — это совсем другое делоer ist ein ganz anderer geworden — он стал совсем другим, он совершенно переменилсяer ist alles andere als gewissenhaft — (что-что, а) добросовестным его никак не назовёшьhast du nichts anderes zu tun? — тебе больше делать нечего?andere Dinge im Kopfe haben — думать не о томj-n eines anderen belehren — переубедить кого-л.; проучить кого-л.mit anderen Worten — другими словами, иначе говоряder eine oder der andere — либо тот, либо другой; тот или инойdie einen kamen, die anderen gingen — одни ( эти) приходили, другие ( те) уходилиeins tun und das andere nicht lassen — и это делать и того не забыватьund anderes mehr (сокр. u. a. m.) — и многое другое; и тому подобное (сокр. и т. п.)ein Wort gab das andere — слово за словоam anderen Tage — на другой ( следующий) деньvon sich auf andere schließen — судить о других по себеvon einem Bein auf das andere treten — переступать с ноги на ногуer macht eine Dummheit nach der anderen ( über die andere) — он делает глупость за глупостьюein Mal ums andere, ein ums andere Mal — через раз, попеременноein Jahr ums andere ( nach dem anderen) verging — шёл год за годом, шли годыunter anderem (сокр. u. a.) — в том числе; в частности; между прочим; среди другогоeins kommt zum anderen — одно к одномуj-n vom einen zum anderen schicken — посылать ( разг. гонять) кого-л. от одного к другому3) уст. второй••ich hätte beinahe etwas anderes gesagt — разг. я чуть было не допустил грубости, я чуть было не стал ругатьсяin anderen Umständen sein — разг. быть в положенииdas machst du anderen weis!, das kannst du anderen erzählen! — разг. ищи дураков!; расскажи своей бабушке! -
8 anders
1. adj invиной, другойjemand anders — кто-нибудь ещё ( другой)niemand anders — никто другой ( иной)wer anders als er? — кто же (ещё) кроме него?irgendwo anders — где-нибудь в другом местеnirgends anders — нигде большеetw. anders machen — изменять что-л.; переделывать что-л.er ist ganz anders — он совсем другой ( не такой)das ist nun mal nicht anders — в этом ничего не изменишь; так оно (к сожалению) и естьschön ist anders! — разг. не очень-то хорошо!es ist nicht anders möglich — другого быть не может, иной возможности нетes war nicht anders zu erwarten — другого и нельзя было ожидатьsich (D) etw. anders überlegen, sich anders besinnen — передумать, раздуматьdie Sache verhält sich ganz anders — дело обстоит совсем не так••ihm wurde (ganz) anders — разг. ему стало дурно2. advиначе, по-другомуich kann nicht anders — я не могу ( поступить) иначе -
9 niemand
pron indef (G -(e)s, D = и -em, A = и -en)niemand Geringeres als Goethe sagt... — такая величина ( такой авторитет), как сам Гёте, говорит...; сам великий Гёте говорит...; не кто иной, как сам Гёте, говорит...niemand Bekanntem begegnen — не встретить никого (из) знакомыхwenn etwas passiert ist, will es niemand gewesen sein — если что-нибудь случается, никто не хочет сознаться, что он виновен ( что он это сделал)das macht ihm niemand nach — этого никто другой ( иной) не может сделать, в этом он неподражаемniemand als du — только ты -
10 Währungscoctail
сущ.1) юр. валютный своп-"коктейль" (используется для уравновешивания в случае внезапного резкого изменения рыночного курса той или иной валюты)2) экон. валютный коктейль (валютами договора являются несколько валют для уравновешивания в случае девальвации или ревальвации той или иной валюты)3) бизн. валютный своп-коктейль (составными элементами договора являются несколько валют, используемых для уравновешивания в случае внезапного резкого изменения рыночного курса той или иной валюты) -
11 Féld
- ячейка подстанции (распределительного устройства)
- ячейка (электрической) подстанции
- пролет оболочки
- конверт (в строительстве)
конверт
Дощатая замкнутая прямоугольная рама с диагональными перекрёстными раскосами, служащая опорой в инвентарных подмостях
[Терминологический словарь по строительству на 12 языках (ВНИИИС Госстроя СССР)]Тематики
- строит. машины, оборуд., инструмент прочие
EN
DE
FR
пролет оболочки
Один из характерных размеров оболочки в плане (в своде-оболочке расстояние между опорными краями по образующей; в оболочках вращения — по диаметру опорного края).
[Сборник рекомендуемых терминов. Выпуск 82. Строительная механика. Академия наук СССР. Комитет научно-технической терминологии. 1970 г.]Тематики
- строительная механика, сопротивление материалов
EN
DE
FR
ячейка подстанции
Часть электрической подстанции, содержащая всю или часть коммутационной и/или иной аппаратуры одного присоединения.
[ ГОСТ 24291-90]
ячейка (ПС, РУ)
Часть ПС (РУ), содержащая всю или часть коммутационной и (или) иной аппаратуры одного присоединения
[ http://energy-ua.com/elektricheskie-p/klassifikatsiya.html]Тематики
Синонимы
EN
DE
FR
- cellule d`un poste travee
35 ячейка (электрической) подстанции [распределительного устройства]
Часть (электрической) подстанции [распределительного устройства], содержащая всю или часть коммутационной и/или иной аппаратуры одного присоединения
605-02-09
de Feld
en bay (of a substation)
fr cellule (dun poste) travee, champ (B-CH)
Источник: ГОСТ 24291-90: Электрическая часть электростанции и электрической сети. Термины и определения оригинал документа
Немецко-русский словарь нормативно-технической терминологии > Féld
-
12 Pol (in einem Gleichstromnetz)
полюс сети постоянного тока
Проводник, пучок проводников или иной элемент электрической сети постоянного тока, являющийся токоведущим при нормальной работе.
[ ГОСТ 24291-90]
полюс сети постоянного тока
полюс
Проводник, пучок проводников или иной элемент электрической сети постоянного тока, являющийся токоведущим при нормальной работе, соответственно - положительный полюс, отрицательный полюс
[ОСТ 45.55-99]EN
pole (of a d.c. system)
the designation of a conductor, terminal or any other element of a d.c. system which is likely to be energized under normal conditions; e.g. positive pole, negative pole
[IEV number 601-03-12]FR
pôle (d'un réseau à tension continue)
désignation d'un conducteur, d'une borne ou de tout autre élément d'un réseau à tension continue et susceptible d'être sous tension en service normal, par exemple pôle positif, pôle négatif
[IEV number 601-03-12]Тематики
Синонимы
EN
- pole (of a d. c. system)
DE
FR
- pole (d`un reseau a tension
62 полюс сети постоянного тока
Проводник, пучок проводников или иной элемент электрической сети постоянного тока, являющийся токоведущим при нормальной работе
601-03-12*
de Pol (in einem Gleichstromnetz)
en pole (of a d. с.system)
fr pole (d’un réseau a tension continue)
Источник: ГОСТ 24291-90: Электрическая часть электростанции и электрической сети. Термины и определения оригинал документа
Немецко-русский словарь нормативно-технической терминологии > Pol (in einem Gleichstromnetz)
-
13 Mal
I n -(e)s, -e и Mäler1) пятно, знак, метка, рубец; родимое пятно, родинка; отметина ( у животных)von dem Sturz hatte er Male ( Mäler) an der Stirne — от ран на лбу, полученных при падении, у него остались метки ( рубцы)2) знак, отметка пометка3) знак, признакII n -(e)s, -e и Mälerмонумент, памятникIII n -(e)s, -eein and(e)res Mal — (в) другой разdiejenigen Male, wo... — каждый раз, когда...(für) dieses Mal — (на) этот разein einziges Mal — единственный разes ist das erste Mal, daß ich diese Stadt besuche — я впервые в этом городеletztes Mal — последний разmanches Mal — иной раз, иногдаmanch liebes Mal — иной раз, иногда; разг. неоднократно, частенькоein oder mehrere Male — один или несколько разnächstes Mal, beim nächsten Mal — (в) следующий разein übriges Mal — лишний разvoriges Mal — прошлый разdas zweite Mal — второй разwie viele Male — сколько разein Mal über das andere — через разzum ersten Male — в первый раз, впервыеzu verschiedenen Mal en — в разное времяzu wiederholten Malen — неоднократно, повторно, не один разzum wievielten Male? — в который раз? -
14 manch
pron indefне один( не одна, не одно, не одни), некоторый( некоторая, некоторое, некоторые), иной( иная, иное, иные); pl тж. многиеа) в изменяемой форме (m mancher, f manche, n manches, pl manche)manchem hervorragenden Mann bin ich begegnet — мне в жизни встречалось немало выдающихся людейwir haben so ( gar) manchen schönen Monat auf dem Lande verbracht! — мы провели в деревне столько чудесных месяцев!ich habe manche halbe Stunde auf ihn gewartet — не раз уже приходилось мне ждать его по полчасаmanches (liebe) Mal — иногда, иной раз, порой; не разmanches liebe Kind — много милых деток ( ребят)so manches Jahr — в течение многих ( стольких) лет, многие годыmanche Leute — некоторые, многие (люди)das wird manchem das Leben kosten — это будет кое-кому ( некоторым, многим) стоить жизниmanche der Gäste, manche von ( unter) den Gästen — многие ( некоторые) из гостей ( посетителей)es waren ihrer ( deren) manche — их было немалоб) в неизменяемой форме в сочетании с неопределённым артиклем, с неопределённым местоимением einer, с прилагательнымmanch einer ( eine) findet darin seine ( ihre) Freude — кое-кто( многие) находит ( находят) в этом радость -
15 neu
1. adjer zeigt jetzt eine ganz neue Seite seines Wesens — теперь он проявляет себя по-иному, теперь в нём проявляются другие качестваdie neueren Sprachen — лингв. новые языкиdie neue Zeit — ист. новое время; современностьdas ist mir neu — это для меня новостьdiese Gewohnheit ist mir neu bei ( an) ihm — я не знал за ним такой привычкиder Anzug wirkt noch ganz neu — костюм ещё совсем( как) новыйetwas Arbeit, und die Sachen sind wieder (wie) neu — стоит приложить немного труда, и вещи будут опять как новыеein neues Leben anfangen — начать новую жизньeine neue Seite beginnen — начать новую страницу ( рукописи); перен. открыть новую страницу ( новый этап)sich den neuen Verhältnissen anpassen — приспособиться к изменившимся обстоятельствамneuer Wein — вино нового урожая, молодое виноder Mond ist neu — луна только что родилась, луна в первой четвертиmit neuen Kräften ans Werk ( an die Arbeit) gehen — приняться за дело с новыми силами5) новый, современный; модныйsich nach der neuesten Mode kleiden — одеваться по последней модеdie neuesten Modelle — последние ( новейшие) модели ( одежды); последние ( новейшие) образцы ( машин)6) новый, неискушённый, неопытныйich bin neu hier — я здесь недавно, я ещё здесь не освоилсяer ist neu in diesem Beruf ( in diesem Betrieb) — он новичок в этой профессии ( на этом предприятии)••neue Besen kehren gut — посл. новая метла чисто метёт2. adv1) заново, нановоetw. von neuem ( aufs neue) beginnen — начать что-л. сноваdie Möbel neu beziehen lassen — обить заново мебельein Zimmer neu möblieren — заново обставить комнату, сменить обстановку в комнатеdas Werk wurde neu bearbeitet — книга была переработана зановоneu aufgebaut — реорганизованный; восстановленный, воссозданныйdas Cafe ist neu eröffnet (worden) — кафе снова открыто2) недавноich bin erst neu angekommen — я только недавно прибыл ( приехал)die neu Eintretenden schlossen sich den Anwesenden an — вновь входившие присоединялись к присутствующим -
16 Hot-Taste
сущ.1) общ. "быстрая" клавиша (отдельная клавиша или ускоряющая комбинация клавиш, нажатие которых инициирует быстрое выполнение той или иной функции программы; "горячие" клавиши (ускоряющие клавишные комбинации) могут быть определены (переопределёны)), "горячая" клавиша (отдельная клавиша или ускоряющая комбинация клавиш, нажатие которых инициирует быстрое выполнение той или иной функции программы; "горячие" клавиши (ускоряющие клавишные комбинации) могут быть определены (переопределёны))2) комп. клавишная комбинация быстрого вызова, сокращённая клавиатурная команда, ускоряющая клавишная комбинация3) электр. "горячая" кнопка -
17 Hotkey
сущ.1) общ. "быстрая" клавиша (отдельная клавиша или ускоряющая комбинация клавиш, нажатие которых инициирует быстрое выполнение той или иной функции программы; "горячие" клавиши (ускоряющие клавишные комбинации) могут быть определены (переопределёны) как), "горячая" клавиша (отдельная клавиша или ускоряющая комбинация клавиш, нажатие которых инициирует быстрое выполнение той или иной функции программы; "горячие" клавиши (ускоряющие клавишные комбинации) могут быть определены (переопределёны) как)2) брит. "горячая" кнопка, клавишная комбинация быстрого вызова, сокращённая клавиатурная команда, ускоряющая клавишная комбинация -
18 Zulassung zu Heilberufen
сущ.юр. разрешение на занятие врачебной деятельностью, разрешение на занятие врачебной или иной медицинской деятельностью, разрешение на занятие иной медицинской деятельностьюУниверсальный немецко-русский словарь > Zulassung zu Heilberufen
-
19 manch
pron indef, (m- mancher, f- manche, n- manches, pl- manche)иной (иная, иное, иные); некоторый (некоторая, некоторое, некоторые); pl тж. многие; кое-ктоmanche Leute — некоторые, многие (люди)
manches — кое-что, многое
manches Mal — иногда, иной раз, порой
manch liebes Mal, manches liebe Mai — частенько, не раз
so manches Jahr — в течение многих лет, многие годы
-
20 Aussenleiter
фаза
Проводник, пучок проводников, ввод, обмотка или иной элемент многофазной системы переменного тока, являющийся токоведущим при нормальном режиме работы.
[ ГОСТ 24291-90]
фаза электрической сети
фаза
Название провода, пучка проводов, вывода, обмотки или иного элемента многофазной системы переменного тока, являющегося токоведущим при нормальной работе
[ОСТ 45.55-99]
фаза
Часть многофазной системы электрических цепей, в которой может протекать один из электрических токов многофазной системы электрических токов.
[ ГОСТ Р 52002-2003]EN
phase
the designation of any conductor, bundle of conductors, terminal, winding or any other element of a polyphase system, which is intended to be energized under normal use
[IEV number 601-03-09]FR
phase
désignation d'un conducteur, d'un faisceau de conducteurs, de bornes, d'enroulements ou de tout autre élément d'un réseau polyphasé et susceptible d'être sous tension en service normal
[IEV number 601-03-09]Тематики
- электроснабжение в целом
- электротехника, основные понятия
EN
DE
FR
15 фаза
Проводник, пучок проводников, ввод, обмотка или иной элемент многофазной системы переменного тока, являющийся токоведущим при нормальном режиме работы
601-03-09
de Aussenleiter
en phase
fr phase
Источник: ГОСТ 24291-90: Электрическая часть электростанции и электрической сети. Термины и определения оригинал документа
Немецко-русский словарь нормативно-технической терминологии > Aussenleiter
См. также в других словарях:
ИНОЙ — ИНОЙ, не этот, другой, некий, кой, который. Это иное сукно, не то, что я видел прежде. Это иное дело. Иной дурак и невесть что наскажет. Иному жарко, иному холодно. Иная хвала хуже поношения. Иная стрижка стоит бритья. Иной пирожок и корова не… … Толковый словарь Даля
иной — См. другой иные... Словарь русских синонимов и сходных по смыслу выражений. под. ред. Н. Абрамова, М.: Русские словари, 1999. иной отличный, разный, другой; из другой оперы, какой нибудь, какой то, некоторый, не этот, прочий, не тот. Ant. похожий … Словарь синонимов
ИНОЙ — ИНОЙ, ая, ое. 1. прил. Другой, отличающийся от этого. Иная форма. Никто и. этого не сделает. 2. мест. неопред. Некоторый, какой н., какой то. Иному (сущ.) это может не понравиться. • Иной раз (разг.) то же, что иногда. Иными словами употр. для… … Толковый словарь Ожегова
ИНОЙ — ИНОЙ, иная, иное. 1. Другой, совершенно не такой, отличающийся от этого (книжн.). Вопрос этот требует иного разрешения. Никто иной этого сделать не сумеет. Не кто иной, как… Не что иное, как… 2. Некоторый, какой нибудь, какой то (о чем нибудь… … Толковый словарь Ушакова
ИНОЙ — «ИНОЙ», СССР, ВКСР/киностудия ИМ. А.ДОВЖЕНКО, 1989, цв., 20 мин. Новелла. В ролях: Денис Карасев (см. КАРАСЕВ Денис Анатольевич), Лев Сомов, Константин Шамин, Олег Примогенов (см. ПРИМОГЕНОВ Олег), Семен Григорьев, Томас Шлаустас, Юрий Скляренко … Энциклопедия кино
иной — Иной раз (разг.) иногда, кое когда. Иной раз вон и поел бы сладенького, а тут нет, мол, постой. Панферов … Фразеологический словарь русского языка
иной — носить иной характер • обладание осуществлять иные полномочия • реализация предусматривать иное последствия • необходимость, модальность предусмотреть иной порядок • необходимость, модальность предусмотреть иные сроки • необходимость, модальность … Глагольной сочетаемости непредметных имён
иной — местоим. прил.; а/я, о/е см. тж. иными словами, по иному 1) Другой, отличающийся от этого или от прежнего. Придать чему л. ино/й вид. Это сделал не кто ино/й, как он (не кто л. другой, а именно он) … Словарь многих выражений
иной — • абсолютно иной • принципиально иной • совсем иной … Словарь русской идиоматики
иной — ая, ое; местоим. прил. 1. Другой, отличающийся от этого или от прежнего. Придать чему л. и. вид. Это сделал не кто и., как он (не кто л. другой, а именно он). Его поведение не что и., как трусость (не что л. другое, а трусость). 2. Некоторый;… … Энциклопедический словарь
Иной — Иные (или «азеркины», русифицированное произношение английского слова Otherkin, букв. «иной, другой род, инородцы») это субкультура, состоящая из людей, которые описывают себя как не люди в каком либо смысле; обычно подразумевается какое нибудь… … Википедия