-
1 постольку
-
2 постольку
-
3 als
cj1) когда, в то время как, какals ich jung war, wanderte ich viel — когда я был молод, я много путешествовал пешкомals er eintrat, las ich ein Buch — когда он вошёл, я читал книгуals er eintrat, war die Mutter eben weggegangen — когда он вошёл, мать уже ушлаwir waren kaum unter Dach, als es zu regnen anfing — едва мы ступили под крышу ( едва мы вошли в дом), как начался дождь2) как, в качестве; сочетание его с существительным или прилагательным переводится на русский язык тж. творительным падежом соответствующего существительногоer ist als Ingenieur tätig — он работает инженеромer nahm ihn als Chauffeur zu sich — он взял его к себе в качестве шофёра ( шофёром)er hat als Lehrer den denkbar besten Ruf — как учитель он пользуется самой доброй славойer hat als Ehrenmann gehandelt — он поступил как честный человекer zeigte sich als guter Kerl — он показал себя( проявил себя) молодцом ( славным парнем)ich empfehle mich als Ihr ergebenster... — ( в конце письма) остаюсь Вашим преданнейшим...als Mönch verkleidet — переодевшись ( переодетый) монахом200 Mark als Entschädigung zahlen — уплатить 200 марок в качестве возмещения (за причинённый ущерб)ein Sprichwort als Beispiel anführen — привести пословицу в качестве примераich sehe die Angelegenheit als erledigt an — я считаю это дело законченнымich als der erste... — я как первый...; будучи первым, я...der Kapitalismus als solcher — капитализм как таковой ( по своей сущности)sein Urteil als das eines der größten Gelehrten... — его суждение как одного из величайших учёных...3) при сравнении, после сравнительной степени чем, нежели; сочетание его с существительным переводится тж. родительным падежом соответствующего существительногоich bin älter, als du denkst — я старше, чем ты думаешьer arbeitet mehr als du — он работает больше, чем ты ( больше тебя)4) при сравнении после положительной степени уст., сохранилась в некоторых выражениях какkomm so bald als möglich wieder — возвращайся как можно скорее( так скоро, как только возможно)ich mache es so gut, als ich kann — я делаю это так хорошо, как я могу ( насколько это в моих силах)5) например, как-тоdie größten Dichter Deutschlands als Goethe, Schiller u. a — величайшие поэты Германии, как-то:Гёте, Шиллер и др.die größten Dichter als da sind Goethe, Schiller... — величайшие поэты, каковыми являются Гёте, Шиллер...6) б. ч. после отрицания как, кромеdu brauchst nichts zu tun, als ruhigzubleiben — тебе ничего не нужно делать, кроме как сохранять спокойствие7) при нереальном сравнении как будто быer sieht so aus, als wäre ( sei) er krank — он так выглядит, будто он боленes sieht so aus, als wollte es regnen — похоже на то, что пойдёт дождьes ist zu kalt, als daß man im Freien sitzen könnte — слишком холодно, чтобы можно было сидеть на свежем воздухеals ob, als wenn, als wie — при нереальном сравнении как будто быer tut ja so, als ob ( wenn) nichts geschehen wäre — он ведь ведёт себя так, как будто ничего не случилосьnicht als ob ich unzufrieden wäre... — не то, чтобы я был недоволен.. -
4 jemanden nur bedingt interessieren
прил.Универсальный немецко-русский словарь > jemanden nur bedingt interessieren
-
5 so lang als
нареч.общ. поскольку, постольку -
6 so weit als
нареч.общ. поскольку, постольку
См. также в других словарях:
ПОСТОЛЬКУ — 1) постольку... поскольку..., союз в той мере как. Его дела меня интересуют постольку, поскольку они и меня касаются; 2) постольку поскольку (разг.) о половинчатом, нерешительном образе действий. Помогает постольку поскольку (т. е. не до конца,… … Толковый словарь Ожегова
ПОСТОЛЬКУ — ПОСТОЛЬКУ, союз. употр. при наличии в придаточном предложении союза поскольку, в знач. в той же мере. Поскольку решение уже принято, постольку требуется не дальнейшее обсуждение, а выполнение его. ❖ Постольку поскольку (неол.) о нерешительных… … Толковый словарь Ушакова
постольку — постольку, союз (поскольку решено, постольку надо действовать, но числит, по стольку: по стольку часов) … Орфографический словарь-справочник
постольку — предл, кол во синонимов: 2 • в той мере (3) • потолику (1) Словарь синонимов ASIS. В.Н. Тришин. 2013 … Словарь синонимов
постольку.. — посто/льку..., поско/льку..., союз Проект представляет интерес постольку, поскольку содержит элемент новизны. Ср. предлог с устар. формой числит. по сто/льку: По стольку дней, по стольку часов … Слитно. Раздельно. Через дефис.
постольку поскольку — фрагментарно, частично, долею, более или менее, в некоторой своей части, в некоторой части, не полностью, наполовину, в какой то мере, в известной мере, отчасти, в известной степени, немного, в некоторой степени, в какой то степени, до некоторой… … Словарь синонимов
постольку-поскольку — нареч, кол во синонимов: 23 • более или менее (28) • в известной мере (28) • … Словарь синонимов
постольку-поскольку — постольку поскольку … Орфографический словарь-справочник
постольку, поскольку — союз То же, что «в той мере как». Между частями союза ставится запятая. …Я стар, болен и потому нахожу своевременным регулировать свои имущественные отношения постольку, поскольку они касаются моей семьи. А. Чехов, Дядя Ваня. О ней судить он мог… … Словарь-справочник по пунктуации
постольку-поскольку — наречие О половинчатом, нерешительном образе действий. То же, что «не до конца», «не в полную меру». Не требует постановки знаков препинания. Домашнее задание было выполнено постольку поскольку. @ В художественной литературе встречается… … Словарь-справочник по пунктуации
Постольку Поскольку — союз Употребляется при соединении части сложного предложения при сопоставлении интенсивности одного действия или меры, степени одного качества по отношению к другому; в той мере как; постольку.., поскольку. Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф.… … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой