-
1 ilustración
ilustra'θǐɔnf1) Illustration f2)la ilustración ( die Aufklärung) — HIST Aufklärung f
3) ( imagen en un libro o revista) Illustration f, Bebilderung fsustantivo femenino1. [en publicación] Illustration die————————Ilustración sustantivo femeninoilustraciónilustración [ilustra'θjon] -
2 esclarecimiento
esklareθi'mǐentomAufklärung f, Erhellung f, Klarheit fsustantivo masculinoesclarecimientoesclarecimiento [esklareθi'mjeDC489F9Dn̩DC489F9Dto] -
3 aclaración
aklara'θǐɔnf1) Aufklärung f, Erklärung f, Klarstellung f2) ( explicación) Aufschluss msustantivo femeninoaclaraciónaclaración [aklara'θjon] -
4 dilucidación
-
5 el Siglo de las Luces
-
6 exploración
esplora'θǐɔnf1) Erkundung f, Erforschung f2) MIL Aufklärung fsustantivo femeninoexploraciónexploración [esplora'θjon] -
7 luz
luθf1) Licht nLa luz no funciona. — Das Licht geht nicht.
luz crepuscular — Abendrot n, Zwielicht n
luz de neón — Neonlicht n
luz trasera — Rücklicht n, Schlusslicht n
2) ( brillo) Schein msustantivo femenino2. [de coche] Scheinwerfer der3. [destello]5. (locución)————————luces femenino plural1. [cultura] Aufklärung dieluzluz [luθ]num1num (resplandor) Licht neutro; luz corta Abblendlicht neutro; luz larga Fernlicht neutro; luz natural Tageslicht neutro; traje de luces Torerokostüm neutro; a la luz del día bei Tageslicht; a media luz im Zwielicht; claro como la luz del día glasklar; dar a luz entbinden; (+ objeto) zur Welt bringen; ¡luz de mis ojos! mein Schatz!; salir a la luz (figurativo) ans Licht kommen; arrojar luz sobre un asesinato Licht in einen Mordfall bringen; a la luz de los nuevos datos... nach den neuen Erkenntnissen...num3num (fuente de luz) Lichtquelle femenino; (lámpara) Lampe femenino; encender/apagar la luz das Licht an-/ausmachennum5num plural (inteligencia) Verstand masculino; el Siglo de las Luces die Aufklärung; ser de pocas luces nicht bis drei zählen können; tener pocas luces beschränkt sein; a todas luces zweifellos -
8 reconocimiento
rrɛkonoθi'mǐentom1) Anerkennung f, Dankbarkeit f2) MIL Aufklärung f3)reconocimiento médico — MED Untersuchung f
sustantivo masculino1. [aceptación] Anerkennung die3. [agradecimiento] Dankbarkeit die4. [examen] Untersuchung die5. [confesión, admisión] Eingeständnis dasreconocimientoreconocimiento [rrekonoθi'mjeDC489F9Dn̩DC489F9Dto]num1num política Anerkennung femenino; el no reconocimiento de Bosnia-Herzegovina die Nichtanerkennung von Bosnien-Herzegowinanum2num (exploración) Erkundung femenino; reconocimiento médico ärztliche Untersuchung; reconocimiento precoz medicina Früherkennung femenino; vuelo de reconocimiento Aufklärungsflug masculinonum3num (gratitud) Dankbarkeit femenino; en reconocimiento de mi labor als Dank für meine Leistungen -
9 siglo
'siɡ̱lom1) Jahrhundert n2) ( época) Zeitalter n3)Siglo de Oro — HIST das goldene Zeitalter n (16/17 Jh. in Spanien)
4) (fig: largo tiempo) Ewigkeiten f/pl, lange Zeit f¡Hace siglos que no veo a mi madre! — Es ist eine Ewigkeit her, seit ich meine Mutter gesehen habe!
5) (fig: trato de los hombres) Welt f, weltliches Gebaren n6)sustantivo masculino1. [cien años] Jahrhundert das2. (figurado) [mucho tiempo]————————Siglo sustantivo masculinosiglosiglo ['siγlo]Jahrhundert neutro; Siglo de las Luces Zeitalter der Aufklärung; el siglo XX das 20. Jahrhundert; por los siglos de los siglos bis in alle Ewigkeit; hace un siglo que no te veo ich habe dich (schon) seit einer Ewigkeit nicht mehr gesehen; retirarse del siglo sich aus dem weltlichen Leben zurückziehen -
10 Siglo de las Luces
Siglo de las LucesZeitalter der Aufklärung -
11 educación
eđuka'θǐɔnf1) Erziehung f2) ( instrucción) Bildung fsustantivo femenino2. [buenos modales] gute Erziehungbuena/mala educación gute/schlechte Erziehungeducacióneducación [eðuka'θjon]num1num (enseñanza) Ausbildung femenino; (de crianzas) Erziehung femenino; educación de adultos Erwachsenenbildung femenino; educación ambiental Umwelterziehung femenino; educación física enseñanza Sportunterricht masculino; Educación General Básica Grund- und Hauptschulwesen neutro (in Spanien); educación preescolar Vorschulerziehung femenino; educación vil Verkehrserziehung femenino; Ministerio de Educación y Ciencia Kultusministerium neutro -
12 elucidación
-
13 la Ilustración
la Ilustracióndie Aufklärung -
14 racionalismo
rraθǐona'lizmom HISTsustantivo masculino1. [filosofía] Rationalismus derracionalismoracionalismo [rraθjona'lismo] -
15 educación sexual
-
16 descongestionante
đeskɔnxestǐo-'nantemabschwellendes Mittel n, Aufklärung f, Befreiung f -
17 Por el hilo se saca el ovillo
[lang name="SpanishTraditionalSort"]Por el hilo sacarás el ovillo.[lang name="SpanishTraditionalSort"][Por el rastro se conocen las cosas.]Eine kleine Einzelheit kann einen ganzen Tatbestand aufklären.Am Faden zieht man den Knäuel hervor.Eine kleine Spur gibt oft wesentlichen Aufschluss.Ein Hinweis führt oft zur Aufklärung der ganzen Angelegenheit.Proverbios, refranes y dichos españoles con sus equivalencias en alemán > Por el hilo se saca el ovillo
См. также в других словарях:
AUFKLÄRUNG — Trop souvent identifiée sommairement à l’«âge des Lumières», l’Aufklärung se laisse mal délimiter et plus mal encore définir: elle peut sembler commencer avec Wolff (mais peut être, déjà, avec Thomasius) et se terminer avec Kant, qui pourtant… … Encyclopédie Universelle
Aufklärung — Aufklärung, 1) Handlung des Klarmachens, namentlich im Denken, u. daraus folgendes Befreien von Vorurtheilen u. Irrthümern; dann auch 2) der daraus hervorgehende Zustand dessen, der aufgeklärt worden ist. Die A. bezieht sich bes. auf Religion u.… … Pierer's Universal-Lexikon
Aufklärung — ist ärgernis; wer die Welt erhellt, macht ihren Dreck deutlicher. «Karlheinz Deschner» * Aufklärung ist der Ausgang des Menschen aus seiner selbstverschuldeten Unmündigkeit. Unmündigkeit ist das Unvermögen, sich seines Verstandes ohne Leitung… … Zitate - Herkunft und Themen
Aufklärung — erstrebt und gewinnt der Mensch, indem er durch eigenes Nachdenken oder durch Belehrung sich eine richtige Einsicht in Verhältnisse erwirbt, die ihm früher dunkel waren, oder sich Kenntnisse verschafft, die ihm früher fehlten. Die A. bezieht sich … Herders Conversations-Lexikon
Aufklarung — 1801, from Ger. Aufklärung (18c.), lit. Enlightenment, from aufklären to enlighten (17c.), from auf up + klären to clear, from L. clarus (see CLEAR (Cf. clear)) … Etymology dictionary
Aufklarung — Auf kl[ a]*rung, n. [G., enlightenment.] A philosophic movement of the 18th century characterized by a lively questioning of authority, keen interest in matters of politics and general culture, and an emphasis on empirical method in science. It… … The Collaborative International Dictionary of English
Aufklärung — kommt mit Unterricht (s. d.) darin überein, daß sie, wie dieser, richtige oder doch für richtig gehaltene Begriffe zu verbreiten sucht, unterscheidet sich aber von ihm dadurch, daß sie nicht, wie dieser, dieselben dort erzeugt, wo überhaupt keine … Meyers Großes Konversations-Lexikon
Aufklärung — Aufklärung. Um richtig zu denken und klug zu handeln, ist es nothwendig, daß unser geistiges Auge klar sieht. Nicht immer ist das Gemüth mit seinem Beistande, dem Gefühle, ausreichend, über alle Klippen und Brandungen des Lebens gefahrlos zu… … Damen Conversations Lexikon
Aufklärung — ↑Information … Das große Fremdwörterbuch
Aufklärung — [ouf′kler΄ooŋ] n. [Ger < aufklären, to enlighten < auf , up + klären, to clear < klar < L clarus, CLEAR] the Enlightenment … English World dictionary
Aufklärung — Daniel Chodowiecki 1791: Im Moment der Aufklärung, zu dem die Göttin der Erkenntnis, Minerva, das Licht spendet, finden die Religionen der Welt zusammen. Aufklärung steht im alltäglichen Sprachgebrauch für das Bestreben, durch den Erwerb neuen… … Deutsch Wikipedia