-
1 malcriado
ma'krǐađoadjschlecht erzogen, ungezogen, unhöflich————————malcriadomalcriado , -a [malkri'aðo, -a](mal educado) ungezogen; (descortés) unhöflich -
2 malo
1. 'malo adj1) böse, gemein, boshaft; schlecht, schlimm, übel, böse2) ( peligroso) gefährlich3) ( defectuoso) schlecht, schäbig¡Qué mala pata! — (fig) Was für ein Pech!
4) ( enfermo) krank2. 'malo adjDesde ayer estoy muy malo. — Seit gestern bin ich sehr krank.
3. 'malo mestar/andar de malas con alguien — mit jdm nicht auskommen
( el inconveniente) Schlechtes nEste trabajo es bueno, lo malo es que no puedo estudiar. — Diese Arbeit ist in Ordnung, das Schlechte daran ist, dass ich nichts lernen kann.
1. [gen] schlecht2. [malicioso] böse3. [enfermo] krank4. [molesto] schlimm5. [travieso] ungezogen6. (locución)————————Böse der, diemalomalo , -a ['malo, -a]I adjetivo <peor, pésimo>; (precediendo un sustantivo masculino: mal)num1num (en general) schlecht; mala gestión Misswirtschaft femenino; palabras malas unanständige Worte; tengo mala cabeza para los números ich kann mir Zahlen schlecht merken; eres malo de entender aus dir wird man nicht schlau; fumar es malo para la salud Rauchen schadet der Gesundheit; de mala gana widerwillig; me gusta el piso, lo malo es que es demasiado caro mir gefällt die Wohnung, aber leider ist sie zu teuer; tener mala mano para algo ungeschickt in etwas dativo sein; siempre anda con malas mujeres er verkehrt nur mit Flittchen; se casó sin decirnos ni una mala palabra er/sie heiratete, ohne uns ein Sterbenswörtchen davon zu sagen; es malo para madrugar er steht nicht gerne früh auf; malo sería si no llegáramos a una solución es wäre ja gelacht, wenn wir zu keiner Lösung gelängen; tener mala suerte Pech haben; hace un tiempo malísimo das Wetter ist miserabel; el trabajo en las minas es muy malo die Arbeit im Bergwerk ist sehr hart; me vino de malas er/sie/es kam mir ungelegen; la chapa de este coche es mala dieses Auto ist aus billigem Blech; hacer un trabajo de mala manera eine Arbeit schlampig ausführen; hierba mala nunca muere (proverbio) Unkraut vergeht nicht; más vale malo conocido que bueno por conocer (proverbio) besser den Spatz in der Hand als die Taube auf dem Dachnum2num (falso) unechtnum3num (malévolo) böse; tener mal genio leicht reizbar sein; una mala persona ein schlechter Mensch; venir de malas böse Absichten habennum5num (travieso) ungezogenII adverbiosi no pagas voluntariamente tendré que intentarlo por las malas wenn du nicht freiwillig bezahlst, muss ich zu anderen Mitteln greifen; hoy te llevo al dentista aunque sea por las malas ich bring dich heute zum Zahnart und wenn es mit Gewalt sein muss; podemos llegar a un acuerdo por las buenas o por las malas wir können uns im Guten oder im Bösen einigen; estoy a malas con mi jefe ich stehe mit meinem Chef auf dem Kriegsfuß; se pusieron a malas por una tontería sie haben sich wegen einer Nichtigkeit zerstritten; andan a malas sie haben Krach (miteinander); han vuelto a fallar un penalti, hoy están de malos sie haben schon wieder einen Elfmeter verschossen, das Glück steht heute nicht auf ihrer SeiteBösewicht masculino -
3 travieso
tra'bǐesoadj1) übermütig, keck, unartig (Kind)2) ( transversal) quertraviesotravieso , -a [tra'βjeso, -a]num2num (niño) ungezogennum3num (adulto) scharfsinnig -
4 tremendo
tre'menđoadj( poderoso) mächtig, ungeheuer, fürchterlich1. [extraordinario] schrecklich2. [travieso] ungezogen3. (locución)tremendotremendo , -a [tre'meDC489F9Dn̩DC489F9Ddo, -a]num1num (temible) schrecklichnum2num (enorme) riesignum3num (niño) ungezogennum4num (respetable) ansehnlichnum5num (loc): querer conseguir algo por la tremenda etw auf Biegen oder Brechen erreichen wollen; siempre te tomas las cosas a la tremenda du nimmst immer alles so schwer -
5 bravío
-
6 educación
eđuka'θǐɔnf1) Erziehung f2) ( instrucción) Bildung fsustantivo femenino2. [buenos modales] gute Erziehungbuena/mala educación gute/schlechte Erziehungeducacióneducación [eðuka'θjon]num1num (enseñanza) Ausbildung femenino; (de crianzas) Erziehung femenino; educación de adultos Erwachsenenbildung femenino; educación ambiental Umwelterziehung femenino; educación física enseñanza Sportunterricht masculino; Educación General Básica Grund- und Hauptschulwesen neutro (in Spanien); educación preescolar Vorschulerziehung femenino; educación vil Verkehrserziehung femenino; Ministerio de Educación y Ciencia Kultusministerium neutro -
7 educado
eđu'kađoadjmal educado — ruppig, rüpelhaft, ungezogen
educadoeducado , -a [eðu'kaðo, -a]num1num (culto) gebildet -
8 guerrero
1. gɛ'rrɛro adj 2. gɛ'rrɛro mKrieger m————————————————guerrera sustantivo femeninoguerreroguerrero , -a [ge'rrero, -a]I adjetivonum1num (de guerra) Kampf-, kämpferischnum2num (travieso) ausgelassennum3num (revoltoso) ungezogenII sustantivo masculino, femeninoKrieger(in) masculino (femenino) -
9 juzgar
xuθ'ɡ̱arv1) richten, urteilen2)3) ( estimar) erachten4)verbo transitivo1. [suj: juez] richten2. [suj: persona] (be)urteilen3. [creer, opinar] erachtenjuzgarjuzgar [xuθ'γar] <g ⇒ gu>num2num (opinar sobre) beurteilen; (considerar) halten; juzgar mal a alguien jdn falsch einschätzen; juzgo necesario avisarle ich halte es für angebracht, ihm/ihr Bescheid zu sagen; le juzgaron de maleducado sie hielten ihn für ungezogen; no te juzgo capaz de hacerlo ich halte dich nicht für fähig es zu tunnum1num (juez) richtennum2num (opinar) urteilen; juzgar sobre apariencias nach dem äußeren Anschein urteilen; a juzgar por como me mira, debe conocerme so, wie er/sie mich ansieht, scheint er/sie mich zu kennen -
10 le juzgaron de maleducado
le juzgaron de maleducadosie hielten ihn für ungezogen -
11 maleducado
( femenino maleducada) adjetivo————————( femenino maleducada) sustantivo masculino y femeninomaleducadomaleducado , -a [maleðu'kaðo, -a]num1num (sin modales) ohne Manieren; (niño) ungezogen; tu amigo es muy maleducado dein Freund hat überhaupt keine Manierennum2num (descortés) unhöflichnum3num (mimado) verwöhnt -
12 modal
См. также в других словарях:
ungezogen — Adj. (Oberstufe) sich schlecht verhaltend, nicht gehorsam Synonyme: frech, flegelhaft, lümmelhaft, rüpelhaft, unartig Beispiel: Es war ungezogen von ihm, die Frau anzureden ohne seinen Hut herunterzunehmen. Kollokation: sich ungezogen benehmen … Extremes Deutsch
Ungezogen — Ungezogen, er, ste, adj. et adv. der Gegensatz von gezogen, dem Mittelworte von ziehen, besonders im figürlichen Verstande, aus Mangel der gehörigen Zucht oder deren Annahme mit unanständigen Sitten versehen und darin gegründet. Ungezogen seyn.… … Grammatisch-kritisches Wörterbuch der Hochdeutschen Mundart
ungezogen — Adj std. (8. Jh.), mhd. ungezogen, ahd. ungizogan, mndd. untogen Stammwort. Wie ae. ungetogen, aschw. otughin verneintes Partizip zu ziehen im Sinne von erziehen . west und nordgermanisch s. un , s. ziehen … Etymologisches Wörterbuch der deutschen sprache
ungezogen — ↑meschant … Das große Fremdwörterbuch
ungezogen — ↑ ziehen … Das Herkunftswörterbuch
ungezogen — [Network (Rating 5600 9600)] Auch: • frech • unartig … Deutsch Wörterbuch
ungezogen — unerzogen; schlecht erzogen; böse; ungehorsam; unartig; ungesittet; vorlaut; dreist; unverfroren; aufmüpfig; ungebührend; naseweis; … Universal-Lexikon
ungezogen — frech, garstig, unartig, ungeraten; (fam.): böse; (abwertend): flegelhaft, flegelig, lümmelhaft, rüpelhaft, rüpelig. * * * ungezogen:unartig·missraten·ungeraten+nichtsnutzig;auch⇨frech(1),⇨ungehorsam… … Das Wörterbuch der Synonyme
ungezogen — ụn·ge·zo·gen Adj; 1 in seinem Verhalten nicht so, wie es die Erwachsenen oder die Eltern wünschen ≈ unartig <ein Kind> 2 ≈ frech <eine Antwort> || hierzu Ụn·ge·zo·gen·heit die … Langenscheidt Großwörterbuch Deutsch als Fremdsprache
ungezogen — ụn|ge|zo|gen … Die deutsche Rechtschreibung
unerzogen — ungezogen; schlecht erzogen * * * ụn|er|zo|gen 〈Adj.〉 nicht gut erzogen, unhöflich ● die Kinder sind unerzogen * * * ụn|er|zo|gen <Adj.>: keine gute Erziehung besitzend: ein er Junge; ihre Kinder sind u. * * * ụn|er|zo|gen <Adj.>: 1 … Universal-Lexikon