-
1 aceptación
aθɛpta'θǐɔnf1) Annahme f2) ( reconocimiento) Akzeptanz f3) ECO Akzept nsustantivo femeninoaceptaciónaceptación [aθepta'θjon] -
2 suponer
supo'nɛrv irr1) vermuten, annehmen, schätzen, mutmaßen2) ( concluir) kombinieren3) ( dar existencia fingida) annehmen, vermutenSupuse que eras más inteligente. — Ich nahm an, du seist intelligenter.
4) ( traer consigo) bedeuten, mit sich bringensustantivo masculino————————verbo transitivo1. [admitir] annehmen2. [creer, imaginar] glauben3. [implicar] bedeuten4. [conjeturar] schätzen————————verbo intransitivo————————suponerse verbo pronominal1. [admitir] annehmen2. [creer] glaubensuponersuponer [supo'ner]num1num (dar por sentado) annehmen; vamos a suponer que... nehmen wir an, dass...; se supone que... es ist anzunehmen, dass...; suponiendo que... in der Annahme, dass...; supongamos que... wenn wir davon ausgehen, dass...; dar algo por supuesto etw für selbstverständlich haltennum2num (figurar) annehmen; supongo que vendrás, ¿no? - supongo que sí ich nehme an, du kommst, oder? - wahrscheinlich schon; no supongo que... subjuntivo ich glaube nicht, dass...; puedes suponer que... du kannst sicher sein, dass...; ¿estás suponiendo que...? willst du damit andeuten, dass...?num3num (atribuir) le supongo unos 40 años ich schätze ihn/sie auf etwas vierzig; no le suponía tan fuerte ich habe ihn nicht für so stark gehaltennum4num (significar) bedeuten; (demostrar) beweisen; suponer un duro golpe para alguien ein harter Schlag für jemanden sein; esto me supone 100 euros al mes das kostet mich monatlich 100 Euro; no suponer molestia alguna keine Mühe bereiten -
3 suposición
suposi'θǐɔnf1) Vermutung f, Schätzung f, Annahme f2) ( condición) Voraussetzung f3) ( imputación) Unterstellung f4) ( conclusión) Kombination fsustantivo femeninosuposiciónsuposición [suposi'θjon] -
4 supuesto
su'pwestoadjangeblich, angenommen, mutmaßlichen el supuesto que — vorausgesetzt, dass
→ link=suponer suponer{————————¡por supuesto! natürlich!————————sustantivo masculinosupuesto1supuesto1 [su'pwesto]Annahme femenino————————supuesto2supuesto2 , -a [su'pwesto, -a](ladrón, asesino) mutmaßlich; (testigo, nombre) angeblich; (causa) vermutlich; por supuesto selbstverständlich; dar algo por supuesto etw für selbstverständlich halten -
5 adopción
ađɔp'θǐɔnfAdoption fsustantivo femenino2. [de ley] Verabschiedung dieadopciónadopción [aðoβ'θjon] -
6 aprobación
aproba'θǐɔnf1) Zustimmung f, Billigung f2) (fig) Anerkennung f, Beifall m3) ( de una ley) JUR Verabschiedung fsustantivo femeninoaprobaciónaprobación [aproβa'θjon](de una decisión) Billigung femenino; (de un proyecto) Genehmigung femenino; (de una moción) Annahme femenino; (de una ley) Verabschiedung femenino; murmullo de aprobación beifälliges Gemurmel; encontrar la aprobación de alguien jds Zustimmung finden -
7 autorizar
aɐtori'θarv1) ( permitir) erlauben, zulassen, gestatten2) JUR ermächtigen, berechtigen, zulassenverbo transitivo1. [dar permiso] genehmigen2. [tener poder para] autorisierenautorizarautorizar [a403584BEu403584BEtori'θar] <z ⇒ c>num1num (consentir) genehmigen; mi jefe me ha autorizado para ausentarme mein Chef hat mir freigegebennum3num (dar derecho) berechtigen [a/para zu+dativo]; que sea mi jefe no le autoriza para insultarme auch wenn Sie mein Chef sind, haben Sie kein Recht mich zu beschimpfen; este hecho nos autoriza a pensar que... diese Tatsache berechtigt uns zu der Annahme, dass...num4num (documentos) beglaubigen -
8 decir
I 1. đe'θir m1) ( modo de hablar) Redensart f, Redeweise f2) ( suposición) Annahme f2. đe'θir v irrAl decir de… — Nach dem, was… sagt…
1) (opinar, sostener) meinen, sagen¿Qué dices tú sobre eso? — Was sagst du dazu?
2) ( el contenido de los textos) enthalten, sagen¿Qué dice la carta de tu madre? — Was steht auf der Karte deiner Mutter?
3) (fig: expresar, comunicar) ausdrücken, aussagenTu cara dice todo lo que piensas. — Dein Gesicht verrät all deine Gedanken.
4)el qué dirán — Gerede n
No me importa el que dirán. — Das Gerede interessiert mich nicht.
5)II đe'θir v irr1) sagen, bemerken, aussprechen, sprechen¿Qué ha dicho ella? — Was hat sie gesagt?
2)es decir — das heißt, nämlich
3)4)5)6)7)8)TEL ¡Diga! — Hallo!
sustantivo masculino————————verbo transitivo1. [gen] sagen¿diga?, ¿dígame? [al teléfono] hallo?2. [contar]se dice que man sagt, dass3. [recitar] aufsagen4. (locución)como quien dice, como si dijéramos sozusagendecirle a alguien cuántas son cinco o las cuatro verdades jm die Wahrheit ins Gesicht sagenpreocuparse por el qué dirán sich darum sorgen, was die Leute sagenni que decir tiene überflüssig, zu erwähnen,¡no me digas! sag bloß!por decirlo así, por así decirlo sozusagen¡y que lo digas! wem sagst du das!decirdecir [de'θir]num1num (expresar) sagen [de über+acusativo]; decir que sí ja sagen; diga; dígame telecomunicación ja, hallo?; es [ oder quiere] decir das heißt; ¡no me digas! (familiar) was du nicht sagst!; decir por decir (nur so) daherreden; por decirlo así sozusagen; el qué dirán was die Leute sagen; ¡quién lo diría! wer hätte das gedacht!; y que lo digas du sagst es; dicen de él que es un buen profesor man sagt, er sei ein guter Lehrer; decir a alguien cuántas son cinco (familiar) jdm gehörig die Meinung sagennum1num (expresar) sagen; (comunicar) mitteilen; decir algo para sí etw vor sich hin sagen; ¡no digas tonterías! (familiar) red keinen Blödsinn!; dicho y hecho gesagt, getan; lo dicho, dicho; ¡lo decir! es bleibt dabei!; como se ha dicho wie gesagtnum3num (loc): no es muy guapa, que digamos sie ist nicht gerade hübsch■ decirse sagen; ¿cómo se dice en alemán? wie sagt man das auf Deutsch?; ¿cómo se dice "ropa" en alemán? was heißt "ropa" auf Deutsch?Redensart femenino; es un decir wie man so sagt -
9 este hecho nos autoriza a pensar que...
este hecho nos autoriza a pensar que...diese Tatsache berechtigt uns zu der Annahme, dass...Diccionario Español-Alemán > este hecho nos autoriza a pensar que...
-
10 postulado
postu'lađom( en la ciencia) Forderung f, These f, notwendige Annahme fsustantivo masculinopostuladopostulado [postu'laðo, -a]Forderung femenino -
11 presunción
-
12 recepción
-
13 rehusar
rrɛu'sarv1) verweigern, absagen, versagen, abschlagen2) ( rechazar) verschmähen, abweisen, zurückweisenverbo transitivo[trabajo] ablehnen[favor] abschlagenrehusarrehusar [rreu'sar]ablehnen; (el pago) verweigern; (una reclamación) abweisen; ¡rehusado! Annahme verweigert!; rehusa verme er/sie weigert sich mich zu sehen -
14 suponiendo que...
suponiendo que...in der Annahme, dass... -
15 ¡rehusado!
¡rehusado!Annahme verweigert! -
16 supositivo
suposi'tiboadjAnnahme f
См. также в других словарях:
Annahme — Annahme … Deutsch Wörterbuch
Annahme — bezeichnet: Vermutung, eine Mutmaßung aufgrund von Tatsachen oder Intuition Hypothese in der Wissenschaftstheorie Annahme (Versicherungsmathematik), eine Schätzung der Wahrscheinlichkeit zukünftiger Zahlungsströme Annahme (Erbschaft), im Erbrecht … Deutsch Wikipedia
Annahme... — an Kindes Statt усыновление → Annahme an Kindes statt ich habe (allen) Grund zu der Annahme, dass … у меня есть (все) основания (пред)полагать, что … … Deutsche Rechtschreibung Änderungen
Annahme... — an Kindes Statt усыновление → Annahme an Kindes statt ich habe (allen) Grund zu der Annahme, dass … у меня есть (все) основания (пред)полагать, что … … Wörterbuch Veränderungen in der deutschen Rechtschreibung
Annahme — Annahme, 1) A. einer Anweisung, eines Wechsels, so v.w. Acceptation; 2) (Log.), so v.w. Untersatz; 3) A. an Kindes Statt, so v.w. Adoption … Pierer's Universal-Lexikon
Annahme — Annahme, im Wechselverkehr, s. Akzept und Akzeptation … Meyers Großes Konversations-Lexikon
Annahme — Annahme, im Wechselverkehr, s. Akzept … Kleines Konversations-Lexikon
Annahme [2] — Annahme an Kindes Statt, Rechtsgeschäft, wodurch jemand einen andern, der von andern Eltern abstammt, die rechtliche Stellung eines eigenen ehelichen Kindes verschafft. Nach Deutschem Bürgerl. Gesetzbuch bedarf der Annahmevertrag der… … Kleines Konversations-Lexikon
Annahme — 1. ↑Akzeptanz, ↑Akzeptation, 2. ↑Fiktion, ↑Hypothese, ↑Postulat, ↑Präsumtion, ↑Supposition, Suppositum … Das große Fremdwörterbuch
Annahme — ↑ nehmen … Das Herkunftswörterbuch
Annahme — Hypothese (fachsprachlich); Mutmaßung; Behauptung; These; Vermutung; Spekulation; Aufnahme; Akzeptanz; Akzeptierung; Axiom (fachsprachlich); … Universal-Lexikon