-
1 rechazar
rrɛtʃa'θarv1) ablehnen, abwehren, abweisen2) ( negar) verleugnen, verneinen, zurückweisenverbo transitivo1. [rehusar] ablehnen2. [repeler] abweisen3. [negar] zurückweisen4. [resistir] zurückhaltenrechazarrechazar [rre6B36F75Cʧ6B36F75Ca'θar] <z ⇒ c>zurückweisen; (denegar, no tolerar) ablehnen; (órgano) abstoßen; rechazar de plano las acusaciones die Anschuldigungen weit von sich dativo weisen -
2 rechazar de plano las acusaciones
rechazar de plano las acusacionesdie Anschuldigungen weit von sich dativo weisenDiccionario Español-Alemán > rechazar de plano las acusaciones
-
3 declinar
đekli'narv1) GRAMM deklinieren2) ( inclinarse) sich neigen, sinken3) (fig: entrar en decadencia) verfallen, nachlassen4) (fig: acercarse a su fin) niedergehen, sich dem Ende zuneigen5) (fig: mutar, cambiar) sich verändern, wechseln6) (rehusar, rechazar) ablehnen, abweisenDeclino tu propuesta. — Ich lehne deinen Vorschlag ab.
verbo transitivo2. [rechazar] ablehnen————————verbo intransitivo[día] neigen[fiebre, vida económica] sinkendeclinardeclinar [dekli'nar]num1num (disminuir) nachlassennum2num (extinguirse) zu Ende gehennum2num lingüística, gramática deklinieren -
4 repudiar
rrɛpu'đǐarv( rechazar) ablehnen, verstoßen, verschmähenverbo transitivo1. [condenar] ablehnen2. [rechazar] verstoßenrepudiarrepudiar [rrepu'ðjar]num1num (rechazar) ablehnennum2num (parientes) verstoßen -
5 desestimar
đesesti'marv1) ( no apreciar a alguien) verachten, gering schätzen2)verbo transitivo1. [despreciar] gering schätzen2. [rechazar] ablehnendesestimardesestimar [desesti'mar]num2num (rechazar) ablehnen; desestimar una demanda/una reclamación eine Klage/eine Beschwerde abweisen -
6 repeler
rrɛpe'lɛrvverbo transitivo1. [rechazar] abweisen2. [repugnar] anekelnrepelerrepeler [rrepe'ler]num1num (rechazar) abweisen; (un ataque) abwehren; los imanes se repelen mutuamente Magnete stoßen sich gegenseitig abnum2num (repugnar) anwidern -
7 bochar
bocharbochar [bo'6B36F75Cʧ6B36F75Car] -
8 desairar
đesaǐ'rarvverbo transitivodesairardesairar [desa6CBF8257i6CBF8257'rar]num1num (humillar) kränkennum2num (desestimar) gering schätzennum3num (rechazar) verschmähen -
9 desdeñar
đesđe'ɲarv( menospreciar a alguien) gering schätzen, verachten, verschmähenverbo transitivo[no aceptar] verschmähen[no apreciar] geringschätzendesdeñardesdeñar [desðe'28D7FBEFɲ28D7FBEFar]num1num (despreciar) verachtennum2num (rechazar) verschmähen -
10 desechar
đese'tʃarv1) ausrangieren2) ( desdeñar) ausschlagen3) ( botar algo) wegwerfen4) ( apartar de si) von sich weisen, verwerfenverbo transitivo1. [desestimar] verwerfen2. [tirar] wegwerfen3. [rechazar] zurückweisendesechardesechar [dese'6B36F75Cʧ6B36F75Car]num3num (desdeñar) verschmähen -
11 despreciar
đespre'θǐarvverbo transitivodespreciardespreciar [despre'θjar]num1num (menospreciar) verachten■ despreciarse sich herabwürdigen; no despreciarse de hacer cualquier trabajo sich dativo für keine Arbeit zu schade sein -
12 echar
e'tʃarv1) ( un líquido) eingießen, einfüllen, einschenken2) ( expulsar) verstoßen, hinauswerfen, vertreibenechar abajo — niederreißen, abreißen, zerstören
3) ( botar) wegwerfen4)echar a perder — ruinieren, verderben
5) ( dispersar) streuen6) ( crecer) wachsen, sich ausbreiten, ansetzen7)echar pestes contra alguien — über jdn schimpfen, jdn verfluchen
8) ( poner) setzen, stellen, legenverbo transitivo1. [a lo lejos] werfen2. [alimentos] geben3. [acostar] hinlegen4. [humo, vapor, chispas] ausstoßen5. [expulsar] hinauswerfen6. [llave, pestillo]7. [condena, adivinar] geben8. (familiar) [en televisión, cine] bringen9. (locución)echar abajo [derrumbar] abreißenechar a perder [estropear] verderbenechar de menos [añorar] vermissen————————verbo intransitivo1. [por lugar] gehen2. [empezar a]————————echarse verbo pronominal1. [lanzarse]2. [acostarse] sich hinlegen3. [empezar a]echarechar [e'6B36F75Cʧ6B36F75Car]num1num (tirar) werfen; (carta) einwerfen; echar a la basura/al suelo in den Müll/auf den Boden werfen; la suerte está echada die Würfel sind gefallennum6num (tumbar) legennum10num (loc): echar abajo (destruir) abreißen; (rechazar) ablehnen; echar un brindis einen Trinkspruch ausbringen; echar algo en cara a alguien jdm etwas vorwerfen; echar chispas (familiar) vor Wut schäumen; echar cuentas rechnen; echar la culpa a alguien die Schuld auf jemanden schieben; echar un discurso eine Rede halten; echar en falta vermissen; echar gasolina tanken; echarlas Chile; (echar a correr) davonlaufen; echarle Perú; (emborracharse) sich (ständig) betrinken; echar leña al fuego (figurativo) Öl ins Feuer gießen; echar una mano a alguien (familiar) jdm zur Hand gehen; echar de menos vermissen; echar una ojeada a alguien einen Blick auf jemanden werfen; echar a perder verderben; echar pestes (familiar) fluchen; echar a pique versenken; echar raíces Wurzeln schlagen; echar a suertes losen; echar por tierra (figurativo) zunichte machen; echar un trago (familiar) einen Schluck trinkennum1num (lanzar) werfennum2num (verter) einschenken■ echarsenum2num (lanzarse) sich stürzen [sobre auf+acusativo]; echarse a los pies de alguien sich jemandem zu Füßen werfen -
13 excluir
esklu'irv irr1) ausnehmen, ausschließen2) ( un tema de) ausklammern3) ( eliminar) MATH ausscheidenverbo transitivo————————excluirse verbo pronominalexcluirexcluir [esklu'ir]num1num (expulsar, eliminar) ausschließen [de aus/von+dativo]num2num (rechazar) ablehnen -
14 mierda
'mǐɛrđafScheiße f(vulgar) sustantivo femenino4. (locución)irse a la mierda [para rechazar] sich zum Teufel scheren[arruinarse] den Bach runtergehen————————(vulgar) sustantivo masculino y femenino————————(vulgar) interjección¡mierda! Scheiße!mierdamierda ['mjerða]num3num (loc): el maestro nuevo es una mierda der neue Lehrer ist eine Flasche familiar; esta película es una mierda dieser Film ist Scheiße; ¡200 euros, una mierda! 200 Euro, nie im Leben!; es una mierda de coche das ist ein Scheißauto; cubrirse de mierda (figurativo) sich selbst in die Scheiße reiten; mandar a la mierda zum Teufel jagen familiar; ¡(vete) a la mierda! verpiss dich doch! familiar; ¡eso te importa una mierda! das geht dich einen Scheiß an!; ¡mierda! Scheiße!; ¡una mierda! ich glaub du spinnst wohl! familiar; ¿qué mierda ocurre? was zum Teufel ist los? familiar; irse a la mierda sich zum Teufel scheren familiar; no valer una mierda zu nichts nütze sein; no comerse ni (una) mierda nicht einen einzigen Treffer landen; ¡vaya mierda que cogí ayer! (borrachera) Mensch, war ich gestern voll! familiar -
15 negar
ne'ɡ̱arv irrableugnen, verleugnen, verweigern, abschwören¡Esto lo niego! — Das bestreite ich!
verbo transitivo1. [no aceptar] verneinen2. [denegar] verweigern————————negarse verbo pronominalnegarnegar [ne'γar]■ negarse sich weigern -
16 oponer
opo'nɛrv irrverbo transitivo1. [poner en contra] Widerstand leisten2. [objetar] einwenden————————oponerse verbo pronominal1. [no estar de acuerdo con][ser contrario a]2. [obstaculizar] (etw) behindernoponeroponer [opo'ner]num2num (objetar) einwenden [a/contra gegen+acusativo]; oponer reparos Einwände erheben; oponer resistencia Widerstand leisten■ oponersenum2num (enfrentarse) sich dagegenstellennum3num (obstaculizar) behindernnum4num (ser contrario) völlig unterschiedlich seinnum5num (estar enfrente) gegenüberliegen -
17 rebatir
-
18 recusar
rɛku'sarv1) ( no admitir la competencia) JUR ablehnen2) ( rechazar) abweisen, zurückweisenverbo transitivorecusarrecusar [rreku'sar]ablehnen -
19 rehuir
rrɛu'irv irrverbo transitivorehuirrehuir [rreu'ir]num1num (eludir) (ver)meiden; rehuir a alguien jdm aus dem Weg gehen; rehuir una obligación sich einer Verpflichtung entziehen; rehuye fregar los platos er/sie drückt sich vor dem Spülen -
20 rehusar
rrɛu'sarv1) verweigern, absagen, versagen, abschlagen2) ( rechazar) verschmähen, abweisen, zurückweisenverbo transitivo[trabajo] ablehnen[favor] abschlagenrehusarrehusar [rreu'sar]ablehnen; (el pago) verweigern; (una reclamación) abweisen; ¡rehusado! Annahme verweigert!; rehusa verme er/sie weigert sich mich zu sehen
- 1
- 2
См. также в других словарях:
rechazar — Se conjuga como: cazar Infinitivo: Gerundio: Participio: rechazar rechazando rechazado Indicativo presente imperfecto pretérito futuro condicional yo tú él, ella, Ud. nosotros vosotros ellos, ellas, Uds. rechazo rechazas rechaza rechazamos… … Wordreference Spanish Conjugations Dictionary
rechazar — verbo transitivo 1. Mostrar (una persona) oposición hacia [una persona o una cosa]: La presidenta rechazó la propuesta. Los inmigrantes denuncian que en algunas escuelas los otros padres rechazan a sus hijos. 2. Hacer (una cosa … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
rechazar — (Del fr. ant. rechacier, der. de chacier, del m. or. que el esp. cazar). 1. tr. Dicho de un cuerpo: Resistir a otro, forzándolo a retroceder en su movimiento. 2. Resistir al enemigo, obligándolo a retroceder. 3. Contradecir lo que alguien expresa … Diccionario de la lengua española
rechazar — v tr (Se conjuga como amar) 1 Hacer una persona o una cosa que otra persona o cosa se aleje o se separe de ella: rechazar a un pretendiente, rechazar al enemigo, rechazarse dos polos del mismo signo 2 Negarse alguien a aceptar alguna cosa:… … Español en México
rechazar — (Del fr. rechacier < chacier, dar caza.) ► verbo transitivo 1 No aceptar una cosa: ■ el editor rechazó mis escritos sin más explicaciones. SE CONJUGA COMO cazar ANTÓNIMO admitir 2 Denegar una petición o instancia: ■ han rechazado mi propuesta … Enciclopedia Universal
rechazar — {{#}}{{LM R33067}}{{〓}} {{ConjR33067}}{{\}}CONJUGACIÓN{{/}}{{SynR33879}} {{[}}rechazar{{]}} ‹re·cha·zar› {{《}}▍ v.{{》}} {{<}}1{{>}} No aceptar o no admitir: • El acusado rechazó todas las acusaciones.{{○}} {{<}}2{{>}} Mostrar oposición o… … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos
rechazar — (v) (Básico) no admitir lo que otra persona dice u ofrece Ejemplos: Manuel me invitó a cenar, pero he rechazado su propuesta. Le hizo una oferta que no podía rechazar. Sinónimos: ignorar, despreciar … Español Extremo Basic and Intermediate
rechazar — futb. Igual que Despejar; impulsar la pelota hacia la zona adversaria … Diccionario Lunfardo
rechazar — transitivo 1) rebotar, repeler. ≠ estimar, atraer. 2) rehusar*, declinar*, desestimar, denegar, desechar, hacer el feo, dar calabazas (coloquial) … Diccionario de sinónimos y antónimos
rechazar — tr. No admitir una opinión. Obligar al enemigo a retirarse … Diccionario Castellano
rechazar una persona la pelota — Devolverla, rebatir lo que dice otra persona … Enciclopedia Universal