-
1 adivinar
ađibi'narv1) raten, erraten2)verbo transitivo1. [predecir] wahrsagen2. [acertar, intuir] erraten3. [vislumbrar] erahnen————————adivinarse verbo pronominal[vislumbrarse] erahnenadivinaradivinar [aðiβi'nar]num1num (el futuro) wahrsagennum2num (conjeturar) raten; (acertar) erraten; ¡adivina cuántos años tengo! rat mal, wie alt ich bin!num3num (vislumbrar) erahnen -
2 ventura
sustantivo femeninoventuraventura [beDC489F9Dn̩DC489F9D'tura]Glück neutro; mala ventura Pech neutro; a la (buena) ventura auf gut Glück; echar la buena ventura a alguien jdm wahrsagen; por ventura mit viel Glück; probar ventura sein Glück versuchen; viene ventura a quien la procura (proverbio) hilf dir selbst, dann hilft dir Gott -
3 carta
'kartaf1) Brief m, Zuschrift f¿Hay cartas para mi? — Habe ich Post?
2) ( documento) Urkunde f3)carta blanca — FIN Blankovollmacht f
4)carta de crédito — ECO Akkreditiv n
carta orden de crédito — (LA) Akkreditiv n
sustantivo femenino2. [naipe] Spielkarte die3. [de restaurante] Speisekarte die4. [mapa] Karte6. (locución)a carta cabal [por completo] durch und durchno saber alguien con o a qué carta quedarse [dudar] sich nicht entscheiden könnenponer las cartas boca arriba o sobre la mesa [ser sincero] die Karten auf den Tisch legentomar cartas en el asunto [intervenir] das Heft in die Hand nehmen————————carta blanca sustantivo femenino————————carta de ajuste sustantivo femeninocartacarta ['karta]num1num (misiva) Brief masculino; (escrito) Schreiben neutro; carta certificada Einschreibebrief masculino; cartas al director Leserbriefe masculino plural; carta de porte (aéreo) (Luft)frachtbrief masculino; carta de presentación [ oder de recomendación] Empfehlungsschreiben neutro; echar una carta einen Brief einwerfennum2num (t. jur: documento) Urkunde femenino; carta credencial Akkreditiv neutro; Carta Magna Grundgesetz neutro; tomar cartas en un asunto sich in eine Angelegenheit einschaltennum3num (naipes) Spielkarte femenino; jugar a las cartas Karten spielen; echar las cartas a alguien jdm wahrsagen -
4 decir
I 1. đe'θir m1) ( modo de hablar) Redensart f, Redeweise f2) ( suposición) Annahme f2. đe'θir v irrAl decir de… — Nach dem, was… sagt…
1) (opinar, sostener) meinen, sagen¿Qué dices tú sobre eso? — Was sagst du dazu?
2) ( el contenido de los textos) enthalten, sagen¿Qué dice la carta de tu madre? — Was steht auf der Karte deiner Mutter?
3) (fig: expresar, comunicar) ausdrücken, aussagenTu cara dice todo lo que piensas. — Dein Gesicht verrät all deine Gedanken.
4)el qué dirán — Gerede n
No me importa el que dirán. — Das Gerede interessiert mich nicht.
5)II đe'θir v irr1) sagen, bemerken, aussprechen, sprechen¿Qué ha dicho ella? — Was hat sie gesagt?
2)es decir — das heißt, nämlich
3)4)5)6)7)8)TEL ¡Diga! — Hallo!
sustantivo masculino————————verbo transitivo1. [gen] sagen¿diga?, ¿dígame? [al teléfono] hallo?2. [contar]se dice que man sagt, dass3. [recitar] aufsagen4. (locución)como quien dice, como si dijéramos sozusagendecirle a alguien cuántas son cinco o las cuatro verdades jm die Wahrheit ins Gesicht sagenpreocuparse por el qué dirán sich darum sorgen, was die Leute sagenni que decir tiene überflüssig, zu erwähnen,¡no me digas! sag bloß!por decirlo así, por así decirlo sozusagen¡y que lo digas! wem sagst du das!decirdecir [de'θir]num1num (expresar) sagen [de über+acusativo]; decir que sí ja sagen; diga; dígame telecomunicación ja, hallo?; es [ oder quiere] decir das heißt; ¡no me digas! (familiar) was du nicht sagst!; decir por decir (nur so) daherreden; por decirlo así sozusagen; el qué dirán was die Leute sagen; ¡quién lo diría! wer hätte das gedacht!; y que lo digas du sagst es; dicen de él que es un buen profesor man sagt, er sei ein guter Lehrer; decir a alguien cuántas son cinco (familiar) jdm gehörig die Meinung sagennum1num (expresar) sagen; (comunicar) mitteilen; decir algo para sí etw vor sich hin sagen; ¡no digas tonterías! (familiar) red keinen Blödsinn!; dicho y hecho gesagt, getan; lo dicho, dicho; ¡lo decir! es bleibt dabei!; como se ha dicho wie gesagtnum3num (loc): no es muy guapa, que digamos sie ist nicht gerade hübsch■ decirse sagen; ¿cómo se dice en alemán? wie sagt man das auf Deutsch?; ¿cómo se dice "ropa" en alemán? was heißt "ropa" auf Deutsch?Redensart femenino; es un decir wie man so sagt -
5 echar la buena ventura a alguien
echar la buena ventura a alguienjemandem wahrsagenDiccionario Español-Alemán > echar la buena ventura a alguien
-
6 echar las cartas a alguien
echar las cartas a alguienjemandem wahrsagen -
7 hacer sortilegio
hacer sortilegiowahrsagen————————hacer sortilegiozaubern -
8 sortilegio
sorti'lexǐomZauberei f, Wahrsagerei fsustantivo masculino1. [maleficio] Verwünschung diesortilegiosortilegio [sorti'lexjo] -
9 agorar
aɡ̱o'rarv irr
См. также в других словарях:
Wahrsagen — Wahrsagen, verb. regul. neutr. welches das Hülfswort haben bekommt, künftige Dinge vorher sagen. Wahrsagen können. Die Person, welcher man künftige Dinge vorher saget, bekommt den Dativ. Einem wahrsagen. Sich wahrsagen lassen. Aus der Karte, aus… … Grammatisch-kritisches Wörterbuch der Hochdeutschen Mundart
wahrsagen — V. (Mittelstufe) jmdm. mitteilen, was in der Zukunft passieren wird Synonyme: weissagen, hellsehen, prophezeien Beispiel: Sie kann aus den Karten wahrsagen. Kollokation: jmdm. die Zukunft wahrsagen … Extremes Deutsch
Wahrsagen — Wahrsagen, zufällige künftige Dinge vorhersagen; wer dies versteht od. zu verstehen vorgibt, heißt ein Wahrsager; die dazu nöthige Kunst die Wahrsagekunst, s.u. Weissagung. Wahrsagende Münzen, so v.w. Ominöse Münzen, s.u. Omen … Pierer's Universal-Lexikon
Wahrsagen — Wahrsagen, s. Weissagung und Mantik … Meyers Großes Konversations-Lexikon
Wahrsagen — Wahrsagen. Den geheimnißvollen Schleier der Zukunft zu lüften, dieß war zu allen Zeiten und bei allen Völkern, mehr oder weniger eine Lieblingsneigung. Je unaufgeklärter die Menge, je mehr von Aberglauben befangen dieselbe war, desto leichter… … Damen Conversations Lexikon
Wahrsagen — Wahrsagen, die vermeintliche Enthüllung der Zukunft nach äußerlichen Erscheinungen (Begegnung von Thieren, Kartenschlagen, Looswerfen, Sterndeuterei, nach den Lineamenten der innern Handfläche etc.), ist kirchlich verboten … Herders Conversations-Lexikon
Wahrsagen — Die Wahrsagerin. Gemälde von Michail Alexandrowitsch Wrubel, Tretjakow Galerie, Moskau (1895) Als Wahrsagen oder Wahrsagung, abwertend Wahrsagerei, werden in der Kulturgeschichte, Religionswissenschaft, Ethnologie und Esoterik zahlreiche… … Deutsch Wikipedia
Wahrsagen — 1. Das Wahrsagen (Wahrheit sagen) bringt nur Klagen. – Parömiakon, 183. Schwed.: Spåmän ha tu wilkor. (Grubb, 757.) 2. Vom Wahrsagen kann man wol leben, aber nicht vom Wahrheit sagen. »Vom Wahrsagen kann man wol noch hier und da in Deutschland… … Deutsches Sprichwörter-Lexikon
wahrsagen — wahr|sa|gen [ va:ɐ̯za:gn̩], wahrsagte/sagte wahr, gewahrsagt/wahrgesagt <tr.; hat: mithilfe bestimmter (auf Aberglauben oder Schwindel beruhender) Praktiken Vorhersagen machen: die alte Frau wahrsagte ihm [aus den Handlinien] die Zukunft;… … Universal-Lexikon
wahrsagen — aus der Hand lesen, die Karten legen, die Zukunft deuten, hellsehen, in den Sternen lesen, in die Zukunft sehen, prophezeien, voraussagen, vorhersagen, vorhersehen, weissagen; (landsch.): die Karten schlagen; (Fachspr.): prognostizieren. * * *… … Das Wörterbuch der Synonyme
wahrsagen — wa̲hr·sa·gen; wahrsagte / sagte wahr, hat wahrgesagt / gewahrsagt; [Vt/i] (jemandem) (etwas) wahrsagen Aussagen über die Zukunft machen (z.B. aufgrund von jemandes Handlinien, aufgrund von Spielkarten usw) || hierzu Wa̲hr·sa·ger der; s, ;… … Langenscheidt Großwörterbuch Deutsch als Fremdsprache