-
1 ἅν
ἅ̱ν, ὅςyas: fem acc sg (doric aeolic) -
2 βαθύστερνος
βᾰθύστερνος, -ον1 deep bosomed, deep chested κοίλᾳ λέοντος ἐν βαθυστέρνου νάπᾳ ( βαθυστέρνῳ e Σ Bergk: i. e. in Nemea) I. 3.12 met.,τὰν βαθύστερνον χθόνα N. 9.25
-
3 ἀπόδειξις
-εως + ἡ N 3 0-0-0-0-2=2 3 Mc 4,20; 4 Mc 3,19showing forth, making known, exhibiting 4 Mc 3,19; proof 3 Mc 4,20→ NIDNTT -
4 αὐτοδύναμις
A abstract potentiality, Procl.Inst.92.Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > αὐτοδύναμις
-
5 ἀνεγείρω
ἀν-εγείρω, aor. ἀνέγειρα, inf. ἀνεγεῖραι: wake up; met., ἀνέγειρα δ' ἑταίρους | μειλιχίοις ἐπέεσσι, ‘roused’ them from their despair, Od. 10.172.A Homeric dictionary (Greek-English) (Ελληνικά-Αγγλικά ομηρικό λεξικό) > ἀνεγείρω
-
6 αὐχήν
αὐχήν, - ένοςGrammatical information: m.Meaning: `neck, throat; isthmus' (Il.).Other forms: Aeol. acc. ἄμφενα (Theoc. 30. 28). αὔφην in Jo. Gramm. Comp. 3, 16 is very doubtful, cf. Solmsen, Wortforsch. 118 n. 2. ἄμφην· αὐχήν, τράχηλος H.; also ἀμφήν· αὐλήν H.Origin: PG [a word of Pre-Greek origin]Etymology: On ἄμφην beside αὐχήν see Pisani, RiLi 1 (1950) 182f. Schwyzer 296 assumed for ἄμφην *ἀγχϜ-ήν, connecting Skt. aṃhú- `narrow' etc. (s. ἄγχω), which with anticipation of the labial would have given αὐχήν. This is an improbable construction, the process unparallelled. One connects Arm. awji-k` (pl.) `neck', but the connection is quite difficult, Clackson 1994, 107ff. - The variants cannot be explained as Greek or IE, so the word will come from the substr. Variation labial\/velar is rare (Fur. 388, φωριαμός \/ χ.; but cf. γέφυρα \/ βέφυρα); also α\/αυ is rare; m\/w occurs mostly before n or intervocalic (Fur. 242 - 247). Therefore I think we must compare the type δάφνη \/ δαυχνα-, which Furnée 229 - 233 explains as showing variation labial\/w. I think that these forms had a labio-velar, gʷ, which either gave φ (in Aeolic) or - υχ- with anticipation of the labial element (Beekes Pre-Greek). Thus we have *ἀφ-ην\/ αὐ-χήν; ἄμφ-ην then has the well-known prenasalisation. Whatever the exact development, it is clear that substr. origin, and only that, can explain the variants. The Armenian form does not prove IE origin, as it can be a loan from an Anatolian language, cf. γέφυρα - kamurǰ (Beekes, Glotta 2003?).Page in Frisk: 1,192Greek-English etymological dictionary (Ελληνικά-Αγγλικά ετυμολογική λεξικό) > αὐχήν
-
7 εὐχή
εὐχή, ῆς, ἡ (s. εὔχομαι; Hom.+; Mel., HE 4, 26, 8 ‘wish’)① speech or petition directed to God, prayer (X., Symp. 8, 15; Diod S 20, 50, 6 εὐχὰς τοῖς θεοῖς ἐποιοῦντο; Dio Chrys. 19 [36], 36; OGI 383, 233 [I B.C.]; BGU 531 I, 5 [I A.D.]; PGiss 23, 5 [II A.D.]; LXX; TestAbr A, TestJob, Test12Patr; ParJer 9:3; GrBar 4:14; Philo, Sacr. Abel. 53 and oft. [on Philo: CLarson, JBL 65, ’46, 185–203]; Jos., Bell. 7, 155, Ant. 15, 52; Just., Iren., Orig.) ἡ εὐ. τῆς πίστεως the prayer offered in faith Js 5:15; πληρῶσαι τὴν εὐ. finish a prayer MPol 15:1; also τελέσας … τὴν εὐ. GJs 9:1. μου ἡ εὐ. my prayer 1:4. ἐν εὐχῇ 24:1 (v.l. εὐχαῖς). Pl. D 15:4. νήφειν πρὸς τὰς εὐ. be watchful in prayer(s) Pol 7:2.② a solemn promise with the understanding that one is subject to penalty for failure to discharge the obligation, vow (X., Mem. 2, 2, 10; Diod S 1, 83, 2; Jos., Bell. 2, 313) Ac 18:18; 21:23 (JUbbink, NThSt 5, 1922, 137–39). θυσίαι εὐχῶν votive offerings (cp. Lev 22:29.—Diod S 3, 55, 8 θυσίαι as the result of εὐχαί) 1 Cl 41:2. ἀποδιδόναι τῷ ὑψίστῳ τὰς εὐ. (ἀποδίδωμι 2c) 52:3 (Ps 49:14).—AWendel, D. israel.-jüd. Gelübde ’31. HSalmanowitsch, D. Nasiräat nach Bibel u. Talmud, diss. Giessen ’31; HGowen, The Hair-Offering: JSOR 11, 1927, 1–20; RAC VIII 1134–1258; IX 1–36.—DELG s.v. εὔχομαι. M-M. TW. Spicq. -
8 αποδοχές
earningsΕλληνικά-Αγγλικά νέο λεξικό (Greek-English new dictionary) > αποδοχές
-
9 διαφέρω
+ V 0-0-0-8-9=17 Prv 20,2; 27,14; Est 3,13c; DnLXX 7,3.23A: to carry over or across [τι] 1 Ezr 5,53; to differ from [τινος] Prv 20,2; to excel in [τινι] Est 3,13cP: to be spread abroad Wis 18,10; to be at variance with, to quarrel, to fall out with [τινι] 2 Mc 3,4; to be separated Wis 18,2Cf. HELBING 1928 177.238; LARCHER 1985 987.1008; →NIDNTT -
10 αἶσχος
2 in pl., disgraceful deeds, Od.1.229. -
11 δαιμονάω
A to be under the power of a δαίμων, to suffer by a divine visitation,δαιμονᾷ δόμος κακοῖς A.Ch. 566
;δαιμονῶντες ἐν ἄτᾳ Id.Th. 1008
(lyr.): abs., to be possessed, to be mad, E.Ph. 888, X.Mem.1.1.9, Plu.Marc.20, etc.;δαιμονᾷς Men.140
.Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > δαιμονάω
-
12 δένδρεον
δένδρεον, [full] δένδρον, and [full] δένδρος, τό (late δένδρος, ὁ, Ath.Med. ap. Orib.inc.7.4), δένδρεον always in [dialect] Ep. (δενδρέῳ, δενδρέων, disyll., Il. 3.152, Od.19.520), also [dialect] Ion., Hdt.4.22, and [dialect] Dor., IG4.951.90 (Epid., iii B. C.); [dialect] Aeol. [full] δένδριον Theoc.29.12; later [dialect] Ep. [full] δένδρειον, τό, Arat. 1008, Nic.Th. 832: δένδρος, τό, nom., IG14.1934i3; acc., Hdt.6.79; gen.Aδένδρεος IG4.951.91
, ; dat. δένδρει, [dialect] Ion.- εϊ Hp.Nat.Puer.26
, MenoIatr.33.4, Arr.Ind.7.11: nom. pl.δένδρη E.Fr.484.5
, Pherecr.130.9, IG4.951.121, PHal.1.99 (iii B. C.), Ant.Lib.31.5; dat. pl.δένδρεσι Hdt.2.138
, Hp.Nat.Puer.26 (and so usu. in [dialect] Att. Prose. as Th.2.75, Pl.Lg. 625b, cf. Moer.131, and later, as BCH12.27 ([place name] Mylasa), Str.2.1.14), late δενδράσι v.l. in J.BJ6.1.1: indeterminate forms, nom. pl.δένδρεα Hecat.292
(a)J., Hdt.1.17, al., E.Ba. 563(lyr.); gen.δενδρέων Hdt.1.202
, al., Tab.Heracl.1.129, al.: δέδρον, τό, first in Hdt.1.193, 3.107, regul. in [dialect] Att., Lys.7.28, etc., and later Gr. (exc. in dat. pl., v. supr.), cf. Ael.Dion.Fr. 119:— tree: δένδρον ἐλάας an olive-tree, Ar.Av. 617; δ. ἄρκτου, = ἀκτῆ, Ps.-Dsc.4.173; δένδρα fruit- or mast-bearing trees, opp. ὕλη, timber, Th.4.69;δ. ἥμερα καὶ ἄγρια Hdt.8.115
; tall plants,Id.
1.193 (so of rattan, Thphr.HP5.4.7; mustard, Ev.Matt.13.32);αὖον δ.
stick,Call.
Fr.49.Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > δένδρεον
-
13 δεῖπνον
δεῖπνον, τό,A meal: in Hom. sts. noonday meal, Il.11.86; sts. = ἄριστον, morning meal, 2.381, 10.578, 19.171sq., Od.15.94sq., 500; sts. = δόρπον, evening meal, 17.176, 20.390sq.; later,the midday meal,σῖτον εἰδέναι διώρισα, ἄριστα, δεῖπνα, δόρπα θ' αἱρεῖσθαι τρίτα A.Fr. 182
; later, the afternoon meal, dinner or supper,σοὶ δὲ μελήσει, ὅτανᾖ δεκάπουν τὸ στοιχεῖον, λιπαρῷ χωρεῖν ἐπὶ δ. Ar.Ec. 652
: freq. in pl., S.OT 779, El. 203(lyr.);δ. Θυέστου E.Or. 1008
(lyr.); ἀπὸ δείπνου straight-way after the meal,ἀπὸ δ. αὐτοῦ θωρήσσοντο Il.8.54
, cf. Antipho 1.17; καλεῖν ἐπὶ δεῖπνον, κεκλῆσθαι ἐπὶ δ., Eub.72,119.2;δ. παρασκευάζειν Pherecr.45
, 172;παραθεῖναι Id.184
;ποιεῖν Dionys.Com.2.4
; of animals, etc., Hom.Epigr.11, Ael.VH1.12, 12.27.2 generally, food, provender,ἵπποισιν δεῖπνον δότε Il.2.383
;ὄρνισι δεῖπνον A. Supp. 801
; κοράκεσσιν Epigr. ap. Philostr.Her.19.17.Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > δεῖπνον
-
14 Διισωτήρια
Δῐῐσωτήρια, τά,Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > Διισωτήρια
-
15 δύπτω
A duck, dive,ἠΰτε τις καύηξ δύπτῃσιν ἐς ἁλμυρὸν ὕδωρ Antim.Eleg.6
(nisi leg. δύπτης); πρὸς κῦμα δυπτούσας Lyc.715
: without a Prep.,ἔδυψε Νηρέως τάφους Id.164
;νειόθι δύψας A.R.1.1326
: c. acc., δύπτοντες κεφαλάς ib. 1008. -
16 δῆλος
δῆλος (also [dialect] Dor., Archyt.1, Theoc.11.79, etc., and [dialect] Aeol., cf. πρόδηλος), η, ον, also ος, ον E.Med. 1197: [dialect] Ep. [full] δέελος:I prop. visible, conspicuous,δέελον δ' ἐπὶ σῆμά τ' ἔθηκε Il.10.466
, but:II commonly, clear to the mind, manifest,νῦν δ' ἤδη τόδε δ. Od.20.333
, etc.2 δ. εἰμι is freq. used c. part., δ. ἐστιν ἀλγεινῶς φέρων i.e. it is clear that he takes it ill, S.Ph. 1011, cf. OT 673, 1008, etc.; οἳ ἂν δ. ὦσι μὴ ἐπιτρέψοντες who are clearly not going to permit, Th. 1.71; withὡς, δ. ἐστιν ὥς τι δρασείων κακόν S.Aj. 326
;δ. ἔσεσθε ὡς ὀργιζόμενοι Lys.12.90
, cf. X.An.1.5.9; δ. ὁρᾶσθαι.. ὤν being as was plainly to be seen, E.Or. 350: with ὅτι and a Verb,δ. ἐστιν ὅτι.. ἀκήκοεν Ar.Pl. 333
;δ. ἡ οἰκοδομία ὅτι κατὰ σπουδὴν ἐγένετο Th.1.9
<*>;δ. ἔσται ὅτι.. Lys.12.50
: sts. the part. or relat. clause must be supplied, καταγελᾷς μου, δ. εἶ (sc. καταγελῶν) Ar.Av. 1407, cf. Id.Lys. 919; δῆλοι δέ (sc. οὐ μένοντες) Th.5.10.3 δῆλον ποιεῖν show plainly,τινὶ ὅτι.. Id.6.34
, etc.: c. part.,δῆλον ἐποιήσατε.. μηδίσαντες Id.3.64
.4 δῆλον (sc. ἐστί) it is manifest,αὐτὸς πρὸς αὑτοῦ· δῆλον S.Aj. 906
;ἀλγεινά, Πρόκνη, δῆλον Id.Fr. 585
;ἐκ πίθω ἀντλεῖς, δῆλον Theoc.10.13
; δῆλον δέ, to introduce a proof, folld. by γάρ, Th.1.11, Arist.Col. 799a5, etc.;δῆλον γάρ S.Fr.63
;δῆλον ὅτι Th.3.38
, etc.;τὰ Κύρου δῆλον ὅτι οὕτως ἔχει X.An.1.3.9
, cf. Cyr.2.4.24, etc., v. δηλονότι: in pl.,δῆλα δή, δ. δ. καὶ ταῦτα Pl.Cri. 48b
;ἢ δ. δ. ὅτι..; Id.Prt. 309a
, etc.: hence as Adv., usu. written δηλαδή (q.v.).5 Adv. δήλως is rejected by [dialect] Att., Poll.6.207. -
17 εὐαγέω
A to be pure, holy, E. Ba. 1008 (lyr.);αὐτὸς δ' εὐαγέοιμι καὶ εὐαγέεσσιν ἅδοιμι Theoc.26.30
, cf. Orph.Fr. 222;εὐαγέων καὶ εὐαγέεσσι μελοίμην Call.Del.98
.II in [voice] Pass., to be purified, IG12(1).677 ([place name] Rhodes). -
18 ζηλόω
I c. acc. pers., vie with, emulate, τινα Th.2.37, Pl.R. 553a, Michel 1007.29 (Teos, ii B.C.):—[voice] Pass., Phld.Rh.1.125S., etc.: c.acc. rei, Th.2.64; in bad sense, to be jealous of, envy,ζηλοῖ δέ τε γείτονα γείτων Hes.Op.23
, cf. h.Cer. 168, 223, Theoc.6.27;τὴν αὑτοῦ γυναῖκα LXXSi.9.1
: abs., to be jealous, 1 Ep.Cor.13.4; through jealousy,Act.Ap.
7.9.b c. acc. pers., to be jealous for, LXXNu.11.29.2 esteem or pronounce happy, admire, praise, τινά τινος one for a thing, S.El. 1027, Isoc.4.91;ζηλῶ σε τῆς εὐβουλίας Ar.Ach. 1008
(lyr.);τῆς εὐγλωττίας Id.Eq. 837
;τῆς εὐτυχίας τὸν πρέσβυν Id.V. 1450
(lyr.);τοῦ πλούτου X.Smp.4.45
;τινὰ ἐπί τισι IG 12(5).860.47
(Tenos, i B.C.): more rarely,ζ. τινά τι S.Aj. 552
; ζ. σε ὁθούνεκα .. A.Pr. 332; τὴν πόλιν, ὅτι .. X.HG6.5.45; πολλά σε ζηλῶ βίου, μάλιστα δ' εἰ .. S.Fr. 584: c. part.,σε ζ. θανόντα πρὶν κακῶν ἰδεῖν βάθος A.Pers. 712
(troch.), cf.E.Or. 521: iron., ζηλῶ σε happy in your ignorance! Id.Med.60;ὑμῶν οὐ ζηλοῦμεν τὸ ἄφρον Th.5.105
:—[voice] Pass., to be deemed fortunate, .II c. acc.rei, desire emulously, strive after, affect, ;ἀρετήν Id.20.141
;ἀστρολογίαν Epicur.Ep.2p.53U.
; (ii A.D.);πίστιν Cod.Just.1.1.3.2
:—[voice] Pass., ;τὰ ζηλούμενα Arist.Rh. 1360b34
.III also of persons, pay zealous court to, Ep.Gal.4.17:—[voice] Pass., ib.18. -
19 κερδαλέος
A crafty, cunning,κ. κ' εἴη καὶ ἐπίκλοπος Od.13.291
;βουλή Il.10.44
;μῦθος Od.6.148
;νοήματα 8.548
; of Ionian women, Aeschin.Socr.20.b esp. of the fox, Archil.89.5: hence ἡ κ. the wily one, the fox, Ael.NA6.64, etc.; cf.κερδώ 1
.2 of things, profitable, Pi.P.2.78, X.Mem.3.4.11, etc.; .ά; τὰς ἐμπορίας τὰς κ. Ar.Av. 594
, cf. Isoc.2.18;τὸ κ. A.Eu. 1008
(anap.);κ. ἔς τι Th.2.53
.II Adv. - λέως to one's advantage, opp. δικαίως, Id.3.56.Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > κερδαλέος
-
20 κηκίς
A anything gushing or bubbling forth, ooze, of fat or juices drawn forth by fire,κηκὶς πισσήρης φλογός A.Ch. 268
; κ. φόνου bubbling blood, ib. 1012; μυδῶσα κ. juices drawn by fire from a sacrificial victim, S.Ant. 1008; κ. πορφύρας dye of the murex, A.Ag. 960.II oak-gall, Hp.Nat.Mul.32, al., Thphr.HP1.2.1, 3.8.6, Dsc.1.107; the dye made therefrom, D.27.10, 43; used as ink, Eust. 955.64; esp. invisible ink, Ph.Bel.102.32.
См. также в других словарях:
1008 — Années : 1005 1006 1007 1008 1009 1010 1011 Décennies : 970 980 990 1000 1010 1020 1030 Siècles : Xe siècle XIe siè … Wikipédia en Français
1008 — Portal Geschichte | Portal Biografien | Aktuelle Ereignisse | Jahreskalender ◄ | 10. Jahrhundert | 11. Jahrhundert | 12. Jahrhundert | ► ◄ | 970er | 980er | 990er | 1000er | 1010er | 1020er | 1030er | ► ◄◄ | ◄ | 1004 | 1005 | 1006 | … Deutsch Wikipedia
-1008 — Années : 1011 1010 1009 1008 1007 1006 1005 Décennies : 1030 1020 1010 1000 990 980 970 Siècles : XIIe siècle av. J.‑C. XIe siècle av … Wikipédia en Français
1008 — Años: 1005 1006 1007 – 1008 – 1009 1010 1011 Décadas: Años 970 Años 980 Años 990 – Años 1000 – Años 1010 Años 1020 Años 1030 Siglos: Siglo X – … Wikipedia Español
1008 La Paz — is an asteroid. It was discovered by Max Wolf on October 31, 1923. Its provisional designation was 1923 PD. It was named after La Paz, Bolivia … Wikipedia
1008 год — Годы 1004 · 1005 · 1006 · 1007 1008 1009 · 1010 · 1011 · 1012 Десятилетия 980 е · 990 е 1000 е 1010 е · … Википедия
(1008) La Paz — Asteroid (1008) La Paz Eigenschaften des Orbits (Animation) Orbittyp Hauptgürtelasteroid Große Halbachse 3,0912 AE … Deutsch Wikipedia
(1008) La Paz — Pour les articles homonymes, voir La Paz (homonymie). L astéroïde (1008) La Paz a été découvert le 31 octobre 1923 par l astronome allemand Max Wolf. Sa désignation provisoire était 1923 PD. Annexes Articles connexes Liste des… … Wikipédia en Français
1008 in poetry — yearbox2 in?=in poetry in2?=in literature cp=10th century c=11th century cf=12th century yp1=1005 yp2=1006 yp3=1007 year=1008 ya1=1009 ya2=1010 ya3=1011 dp3=970s dp2=980s dp1=990s d=1000s da=0 dn1=1010s dn2=1020s dn3=1030s|BirthsDeaths* Gunnlaugr … Wikipedia
1008 — NOTOC EventsBy PlaceEurope* Oldest known mention of the city of Gundelfingen. * Olav Haraldsson, the future king of Norway, lands on Saaremaa Island in Estonia, wins a battle there and forces the inhabitants to pay tribute. * Georgia is unified… … Wikipedia
1008 — … Википедия