-
61 πελειάς
πελειάς, άδος, ἡ, = foreg. 1, mostly in pl., Il.11.634, Hdt.2.55, A. Supp. 223, E.Andr. 1140, etc. ;Aτρήρωσι πελειάσιν.. ὁμοῖαι Il.5.778
; [dialect] Ep. dat.πεληϊάδεσσι Opp. C.1.351
: in sg., Hdt. l. c., S. OC 1081 (lyr.): distd. from περιστερά, Arist. HA 544b2, 597b3 ; but used for περιστερά by Sophr. ap. Ath.9.394d, Hp. Mul.2.110, 189.2 an Indian fruitpigeon, Crocopus chlorogaster, Ael. NA 16.2.Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > πελειάς
-
62 πέλωρον
πέλωρ-ον, τό,Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > πέλωρον
-
63 περί
περί, Thess., Delph. περ IG9(2).517.17 (iii B.C.), al., Schwyzer 323 A4 (v/iv B.C.), also [dialect] Aeol., v. infr. A. V ; Elean παρ ib.413.4: Prep. with gen., dat., and acc.:—A round about, all round (prop. different from ἀμφί, on both sides). (Cogn. with Skt. pári 'round about'.)A WITH GENITIVE,I of Place, sts. in Poets, round about, around,τετάνυστο π. σπείους ἡμερίς Od.5.68
;τείχη π. Δαρδανίας E. Tr. 818
(lyr., s.v.l.);εἴλυμα π. χροός A.R.2.1129
: rarely, like ἀμφί, on both sides, v. περιβαίνω 1 fin.II to denote the object about or for which one does something:1 with Verbs of fighting or contending, π. τινός for an object—from the notion of the thing's lying in the middle to be fought about, π. τῶνδε for these prizes, Il.23.659 ;π. πτόλιος.. μαχήσεται 18.265
; π. Πατρόκλοιο θανόντος ib. 195, cf. 17.120;π. σεῖο 3.137
;π. νηὸς ἔχον πόνον 15.416
; ἀμύνεσθαι π. πάτρης, π. νηῶν, π. τέκνων, 12.243, 142, 170, etc.; δόλους καὶ μῆτιν ὕφαινον, ὥς τε π. ψυχῆς since it was for my life, Od.9.423 ;π. ψυχῆς θέον Ἕκτορος Il.22.161
;π. ψυχέων ἐμάχοντο Od.22.245
; in Prose, τρέχειν π. ἑωυτοῦ, π. τῆς ψυχῆς, Hdt.7.57,9.37;ἀγῶνας δραμέονται π. σφέων αὐτῶν Id.8.102
;νεναυμάχηκε τὴν π. τῶν κρεῶν Ar. Ra. 191
; <τὸν> π. τοῦ παντὸς δρόμον θέοντες Hdt.8.74
; κινδυνεύειν π. τινός ibid., etc.;οὐ π. τῶν ἴσων ὁ κίνδυνός ἐστι X.HG7.1.7
; and without a Verb,π. γῆς ὅρων διαφοραί Th.1.122
;π. πάντων ἀγαθῶν ὁ ἀγών X.Cyr. 3.3.44
, cf. S.Aj. 936(lyr.), etc.;μάχη π. τινός Pl.Tht. 179d
;ἐπειγόμενοι π. νίκης Il.23.437
, cf. 639, Hdt.8.26 ;πεῖραν θανάτου π. καὶ ζωᾶς ἀναβάλλεσθαι Pi.N.9.29
;π. θανάτου φεύγειν Antipho 5.95
; but ἐρίσσαι π. μύθων contend about speaking, i. e. who can speak best, Il.15.284 ;καὶ ἀθανάτοισιν ἐρίζεσκον π. τόξων Od.8.225
, cf. 24.515.2 with words which denote care or anxiety, about, on account of,π. Τρώων.. μερμηρίζειν Il.20.17
;ἄχος π. τινός Od.21.249
;φόνου π. βουλεύειν 16.234
;φροντίζειν π. τινός Hdt.8.36
, etc.;κήδεσθαι π. τ. S.Ph. 621
;δεδιέναι π. τ. Pl.Prt. 320a
, etc.;ἀπολογεῖσθαι π. τ. X.Cyr.2.2.13
; κρίνειν, διαγιγνώσκειν π. τ., Pi.N.5.40, Antipho 5.96; π. τ. ψηφίζεσθαι, διαψηφίζεσθαι, ψῆφον φέρειν, IG12.57.42, X.HG2.3.50, Lycurg.11 ;βουλεύεσθαι π. τῆς κοινῆς σωτηρίας Isoc.5.69
;π. Μεθωναίων IG12.57.49
; διανοεῖσθαι, σκοπεῖν π. τινός, Pl.Phdr. 270d, Phd. 65e;μαντεύεσθαι π. τ. Hdt.8.36
, cf. S.Tr.77 ; π. πότου γοῦν ἐστί σοι; so with you it is a question of drink? Ar.Eq.87, cf. Plu.2.43b.3 with Verbs of hearing, knowing, speaking, etc., about, concerning,π. νόστου ἄκουσα Od.19.270
;οἶδα γὰρ εὖ π. κείνου 17.563
;π. πομπῆς μνησόμεθα 7.191
;π. πατρὸς ἐρέσθαι 1.135
, 3.77 ; π. τινὸς ἐρέειν, λέγειν, λόγον ποιήσασθαι, etc., Hdt. 1.5, S.OT 707, X.Cyr.1.6.13, etc.;λέγειν καὶ ἀκούειν π. ἑκάστου Th.4.22
, etc.;λόγος π. τινός Pl.Prt. 347b
, etc.;ἡ π. τινὸς φήμη Aeschin.1.48
; π. τινὸς ἀγγεῖλαι, κηρῦξαι, S.El. 1111, Ant. 193 ; π. τινὸς διελθεῖν, διεξελθεῖν, διηγεῖσθαι, Isoc.9.2, Pl.Plt. 274b, Euthphr.6c, etc.;παίζειν π. τινός X.Mem.1.3.8
;ἐμπειροτέρως ἔχειν π. τινός Aeschin.1.82
;νόμον γράψαι π. τινός X.HG2.3.52
, etc.;νόμῳ χρῆσθαι π. τινός S.Ant. 214
.4 of impulse or motive rather than object, ἐμαρνάσθην ἔριδος πέρι fought for very enmity, Il.7.301, cf. 16.476, 20.253.5 about, in regard to,μεμηνυμένος π. τινός Th.6.53
;οὕτως ἔσχε π. τοῦ πρήγματος τούτου Hdt.1.117
;τὰ π. τῶν Πλαταιῶν γεγενημένα Th.2.6
;τὸ π. τούτου γεγονός Plb.1.54.5
: in Prose freq. without a Verb,ἡ π. τῶν Μαντινικῶν πρᾶξις Th.6.88
; τὰ π. τινός the circumstances of.., ib.32, 8.14,26, etc. (cf. infr. C. 1.5); οὕτω δὴ καὶ π. τῶν ἀρετῶν (sc. ἔχει) Pl.Men. 72c, cf. R. 534b, 551c, etc.; π. τοῦ καταλειφθῆναι τὸν σῖτον as for reserving the corn, PMich.Zen.28.5 (iii B.C.): without the Art., ἀριθμοῦ πέρι as to number, Hdt.7.102; χρηστηρίων δὲ πέρι .. Id.2.54.III before, above, beyond, of superiority, chiefly in [dialect] Ep.,π. πάντων ἔμμεναι ἄλλων Il.1.287
;π. δ' ἄλλων φασὶ γενέσθαι 4.375
;τετιμῆσθαι π. πάντων 9.38
;ὃν π. πάσης τῖεν ὁμηλικίης 5.325
;ὃν.. π. πάντων φίλατο παίδων 20.304
;π. πάντων ἴδριες ἀνδρῶν Od.7.108
;κρατερὸς π. πάντων Il.21.566
, cf. 1.417, Od.11.216: in this sense freq. divided from its gen., π. φρένας ἔμμεναι ἄλλων in understanding to be beyond them, Il.17.171, cf. 1.258, Od.1.66 ;π. μὲν εἶδος, π. δ' ἔργα τέτυκτο τῶν ἄλλων Δαναῶν Il.17.279
;π. μὲν κρατέεις, π. δ' αἴσυλα ῥέζεις ἀνδρῶν 21.214
;π. δ' ἔγχει Ἀχαιῶν φέρτατός ἐσσι 7.289
, cf. Pi.O.6.50, Theoc. 25.119.—In this sense π. is sts. adverbial, and the gen. is absent, v. infr. E. II.IV in Hdt. and [dialect] Att. Prose, to denote value, ἡμῖν π. πολλοῦ ἐστι it is of much consequence, worth much, to us, Hdt.1. 120, cf. Antipho 6.3 ; π. πολλοῦ ποιεῖσθαί τινας to reckon them for, i.e. worth, much, Hdt.1.73, X.Mem.2.3.10, etc.; π. πλείονος, π. πλείστου ποιεῖσθαι, Id.An.7.7.44, Cyr.7.5.60 ;π. πλείστου ἡγεῖσθαι Th.2.89
;π. παντὸς ποιεῖσθαι X.Cyr.1.4.1
; π. ἐλάττονος ἡγούμενοι, π. οὐδενὸς ἡγήσασθαι, Lys.2.71,31.31.V [dialect] Aeol. περί and περ = ὑπέρ, στροῦθοι περὶ γᾶς.. δίννεντες πτέρα Sapph.1.10; περ κεφάλας prob. in Alc.93, cf. 18 ;περρ ἁπαλῶ στύματός σε πεδέρχομαι Theoc.29.25
; also Hellenistic, ὃ διέγραψε Προῖτος περί μου paid on my behalf, PCair. Zen.790.23 (iii B. C.), cf. UPZ57.12 (ii B. C.).B WITH DATIVE (in [dialect] Att. Prose mostly in signf. 11, esp. in Th.),I of Place, round about, around, of close-fitting dresses, armour, etc.,ἔνδυνε π. στήθεσσι χιτῶνα Il.10.21
;χιτῶνα π. χροῒ δῦνεν Od.15.60
;δύσετο τεύχεα καλὰ π. χροΐ Il.13.241
;ἕσσαντο π. χροῒ χαλκόν Od.24.467
;κνημῖδας.. π. κνήμῃσιν ἔθηκε Il.11.17
;βεβλήκει τελαμῶνα π. στήθεσσι 12.401
: in Prose,π. τῇσι κεφαλῇσι εἶχον τιάρας Hdt.7.61
;θώρακα π. τοῖς στέρνοις ἔχειν X.Cyr.1.2.13
; οἱ στρεπτοὶ οἱ π. τῇ δέρῃ καὶ τὰ ψέλια π. ταῖς χερσί ib.1.3.2. ;π. τῇ χειρὶ δακτύλιον ὄντα Pl.R. 359e
, etc.;χαλκὸς ἔλαμπε π. στήθεσσι Il.13.245
;χιτῶνα π. στήθεσσι δαΐξαι 2.416
;πήληξ.. κονάβησε π. κροτάφοισι 15.648
; in other relations, π. δ' ἔγχεϊ χεῖρα καμεῖται will grow weary by grasping the spear, 2.389 ;δράκων ἑλισσόμενος π. χειῇ 22.95
;κνίση ἑλισσομένη π. καπνῷ 1.317
;π. σταχύεσσιν ἐέρση 23.598
;μάρναντο π. Σκαιῇσι πύλῃσιν 18.453
: rarely in Trag.,π. βρέτει πλεχθείς A.Eu. 259
(lyr.);κεῖται νεκρὸς π. νεκρῷ S.Ant. 1240
.2 in Poets, also, around a weapon, i. e. spitted upon it, transfixed by it,π. δουρὶ πεπαρμένη Il.21.577
;ἐρεικόμενος π. δουρί 13.441
;κυλινδόμενος π. χαλκῷ 8.86
;π. δουρὶ ἤσπαιρε 13.570
;πεπτῶτα π. ξίφει S.Aj. 828
;αἷμα ἐρωήσει π. δουρί Il.1.303
.3 of a warrior standing over a dead comrade so as to defend him,ἀμφὶ δ' ἄρ' αὐτῷ βαῖν', ὥς τις π. πόρτακι μήτηρ 17.4
; ἑστήκει, ὥς τίς τε λέων π. οἷσι τέκεσσι ib. 133 ; Αἴας π. Πατρόκλῳ.. βεβήκει ib. 137, cf. 355 ;π. σκύμνοισι βεβηκώς Ar.Eq. 1039
.II of an object for or about which one struggles (cf. supr. A. 11.1),π. οἷσι μαχειόμενος κτεάτεσσι Od.17.471
;μαχήσασθαι π. δαιτί 2.245
;π. παιδὶ μάχης πόνος Il.16.568
;ἄνδρα π. ᾗ πατρίδι μαρνάμενον Tyrt.10.2
;π. τοῖς φιλτάτοις κυβεύειν Pl.Prt. 314a
;π. τῇ Σικελίᾳ ἔσται ὁ ἀγών Th.6.34
codd.;κινδυνεύειν π. αὑτῷ Antipho 5.6
.2 with Verbs denoting care, anxiety, or the opposite (cf. supr. A. 11.2),π. γὰρ δίε ποιμένι λαῶν, μή τι πάθοι Il.5.566
;ἔδεισεν δὲ π. ξανθῷ Μενελάῳ 10.240
, cf. 11.557;δεδιότες π. τῷ χωρίῳ Th.1.60
, cf. 74, 119, Ar.Eq.27;θαρρεῖν π. τῇ ἑαυτοῦ ψυχῇ Pl.Phd. 114d
, cf. Tht. 148c;π. πλέγματι γαθεῖ Theoc.1.54
.3 generally, of the cause or occasion, on account of, by reason of, ἀτύζεσθαι π. καπνῷ, v.l. for ὑπὸ καπνοῦ in Il.8.183;μὴ π. Μαρδονίῳ πταίσῃ ἡ Ἑλλάς Hdt.9.101
;π. σφίσιν αὐτοῖς πταῖσαι Th.6.33
;π. αὑτῷ σφαλῆναι Id.1.69
: in Poets, π. δείματι for fear, Pi.P.5.58 ; π. τιμᾷ in honour or praise, ib.2.59; π. τάρβει, π. φόβῳ, A.Pers. 696 (lyr.), Ch.35(lyr.);π. χάρματι h.Cer. 429
:—but π. θυμῷ is f.l. in Hdt.3.50.C WITH ACCUSATIVE,I of Place, prop. of the object round about which motion takes place, π. βόθρον ἐφοίτων came flocking round the pit, Od.11.42 ;π. νεκρὸν ἤλασαν ἵππους Il.23.13
;π. τέρματα ἵπποι τρωχῶσι 22.162
; ἄστυ πέρι.. διώκειν ib. 173, 230 ;ἐρύσας π. σῆμα 24.16
, cf. 51, etc.;π. φρένας ἤλυθ' ἰωή 10.139
;π. φρένας ἤλυθε οἶνος Od.9.362
: also of extension round, ἑστάμεναι π. τοῖχον, π. βωμόν, Il.18.374, Od.13.187, etc.;λέξασθαι π. ἄστυ Il.8.519
;μάρνασθαι π. ἄ. 6.256
, etc.;φυλάσσοντας π. μῆλα 12.303
; οἳ π. Πηνειὸν.. ναίεσκον, π. Δωδώνην.. οἰκί' ἔθεντο, 2.757, 750;σειρήν κεν π. ῥίον Οὐλύμποιο δησαίμην 8.25
, cf. Od.18.67: in Prose,ἰκριῶσαι π. τὼ ἀγάλματε IG12.371.22
;φυλακὰς δεῖ π. τὸ στρατόπεδον εἶναι X.An. 5.1.9
; π. τὴν κρήνην εὕδειν somewhere near it, Pl.Phdr. 259a, cf. X.Cyr. 1.2.9;εἶναι π. τὸν λαγώ Id.Cyn.4.4
; π. λίθον πεσών upon it, Ar.Ach. 1180; π. αὑτὰ καταρρεῖν collapse upon themselves, D.2.10;ταραχθεῖσαι [αἱ νῆες] π. ἀλλήλας Th.7.23
; πλεῦνες π. ἕνα many to one, Hdt.7.103 ; π. τὸν ἄρξαντα.. τὸ ἀδίκημά ἐστι is imputable to him who.., Antipho 4.4.2 : freq. with a Subst. only, ἡ π. Λέσβον ναυμαχία the sea-fight off Lesbos, X.HG2.3.32 ;οἱ π. τὴν Ἔφεσον Pl.Tht. 179e
;στρατηγοὶ π. Πελοπόννησον IG12.324.18
: strengthd.,π. τ' ἀμφί τε τάφρον Il.17.760
;π. τ' ἀμφί τε κύματα Hes.Th. 848
; cf. ἀμφί c. 1.2.2 of persons who are about one,ἔχειν τινὰ π. αὑτόν X.HG5.3.22
; esp. οἱ π. τινά a person's attendants, connexions, associates, or colleagues,οἱ π. τὸν Πείσανδρον πρέσβεις Th.8.63
; οἱ π. Ἡράκλειτον his school, Pl.Cra. 440c, cf. X.An.1.5.8, etc.; οἱ π. Ἀρχίαν πολέμαρχοι Archias and his colleagues, Id.HG5.4.2, cf. An.2.4.2, etc.; οἱ π. τινά so-and-so and his family, PGrenf.1.21.16 (ii B.C.), etc.; later οἱ π. τινά, periphr. for the person himself, οἱ π. Φαβρίκιον Fabricius, Plu.Pyrrh.20, cf. Tim.13, IGRom.3.883.14 (Tarsus, ii/iii A.D.); cf. ἀμφί C. 1.3.3 of the object about which one is occupied or concerned, π. δόρπα πονεῖσθαι, π. δεῖπνον πένεσθαι, Il.24.444, Od.4.624 (but π. τεύχε' ἕπουσι, tmesis for περιέπουσι, Il.15.555); later mostly εἶναι π. τι, Th.7.31, X.HG2.2.4;γενέσθαι Isoc.3.12
; π. γυναῖκας γενέσθαι Vett. Val.17.20;ὄντων ἡμῶν π. ταύτην τὴν πραγματείαν D.48.6
;διατρῖψαι π. τὴν θήραν X.Cyr.1.2.11
, etc.: less freq.ἔχειν π. τινάς Id.HG7.4.28
, Gal.15.442; in periphr. phrases, οἱ π. τὴν ποίησιν καὶ τοὺς λόγους ὄντες poets and orators, Isoc.12.35 ;οἱ π. τὴν φιλοσοφίαν ὄντες Id.9.8
; οἱ π. τὴν μουσικήν ib.4 ; οἱ π. τὰς τελετάς ministers of the mysteries, Pl.Phd. 69c ; ὁ π. τὸν ἵππον the groom, X. Eq.6.3; cf. ἀμφί C. 1.6.4 round or about a place, and so in,π. νῆσον ἀλώμενοι Od.4.368
, cf. 90;ἐμέμηκον π. σηκούς 9.439
; ἃν π. ψυχὰν γάθησεν in his heart, Pi.P.4.122 ;χρονίζειν π. Αἴγυπτον Hdt.3.61
, cf. 7.131;εὕροι ἄν τις [βασιλείας] π. τοὺς βαρβάρους Pl.R. 544d
, etc.; οἱπ. Φωκίδα τόποι Plb.5.24.12
, etc.5 about, in the case of, τὰ π. τὴν Αἴγυπτον γεγονότα, τὰ π. Μίλητον γενόμενα, Hdt.3.13, 6.26 ;εὐσεβεῖν π. θεούς Pl.Smp. 193a
;ἀσεβεῖν π. ξένους X.Cyr.5.2.10
;ἁμαρτάνειν π. τινάς Id.An.3.2.20
;ἀνήρ ἐστιν ἀγαθὸς π. τὸν δῆμον τὸν Ἀθηναίων IG12.59.10
;ἄνδρ' ἀγαθὸν ὄντα Μαραθῶνι π. τὴν πόλιν Ar.Ach. 696
;τοιαύτην γνώμην ἔχειν π. τὸν πατέρα Lys.10.21
;οὐδεμία συμφορὴ.. ἔσται.. π. οἶκον τὸν σόν Hdt.8.102
; ποιέειν or πράττειν τι π. τινά, Id.1.158, Pl.Grg. 507a;τὰ π. Πρηξάσπεα πρηχθέντα Hdt.3.76
;καινοτομεῖν π. τὰ θεῖα Pl. Euthphr.3b
;π. θεοὺς μὴ σωφρονεῖν X.Mem.1.1.20
; σπουδάζειν π. τινά promote his cause, Isoc.1.10: without a Verb,αἱ π. τοὺς παῖδας συμφοραί X.Cyr.7.2.20
;ἡ π. αὑτὸν ἐπιμέλεια Isoc.9.2
;ἡ π. ἡμᾶς ἡνιόχησις Pl.Phdr. 246b
: generally, of all relations, about, concerning, in respect of,π. μὲν τοὺς ἰχθύας οὕτως ἔχει Hdt.2.93
, cf. 8.86;πονηρὸν π. τὸ σῶμα Pl.Prt. 313d
;ἀκόλαστος π. ταῦτα Aeschin.1.42
; γελοῖος π. τὰς διατριβάς ib.126 ;ξυνηνέχθη θόρυβος π. τὸν Ἀστύοχον Th.8.84
; as to (cf. A. 11.5),π. τὸ παρὸν πάθος Pl.Tht. 179c
, cf. Phd. 65a : freq. in place of an Adj., ὄργανα ὅσα π. γεωργίαν, i.e. γεωργικά, Id.R. 370d ;οἱ νόμοι οἱ π. τοὺς γάμους Id.Cri. 50d
;αἱ π. τὰ μαθήματα ἡδοναί Id.Phlb. 51e
; also in place of a gen., οἱ π. Αυσίαν λόγοι the speeches of L., Id.Phdr. 279a; ἡ π. Φίλιππον τυραννίς the despotism of P., X.HG5.4.2 ;ἀκρασίας τῆς π. τὸν θυμόν Arist.EN 1149b19
: in Prose, to denote circumstances connected with any person or thing, τὰ π. Κῦρον, τὰ π. Ἑλένην, τὰ π. Βάττον, Hdt.1.95, 2.113, 4.154 ; τὰ π. τὸν Ἄθων the works at Mount Athos, Id.7.37; τὰ π. τὰς ναῦς naval affairs, Th.1.13; τὰ π. τὴν ναυμαχίαν (v.l. for τῆς ναυμαχίας ) the events of.., Id.8.63;τὰ π. τὸν πόλεμον Pl.R. 468a
;τὰ π. τὸ σῶμα Id.Phdr. 246d
;τὰ π. τοὺς θεούς X.Cyr.8.1.23
, etc.; cf. ἀμφί c.1.4.II of Time, π. λύχνων ἁφάς about the time of lamp-lighting, Hdt.7.215; π. μέσας νύκτας about midnight, X.An.1.7.1; π. πλήθουσαν ἀγοράν ib.2.1.7; π. ἡλίου δυσμάς ib.6.5.32 ;π. τούτους τοὺς χρόνους Th.3.89
, etc.2 of round numbers, π. ἑβδομήκοντα about seventy, Id.1.54;π. ἑπτακοσίους X.HG2.4.5
, etc.D Position: π. may follow its Subst., when it suffers anastrophe,ἄστυ πέρι Il.22.173
;ἔριδος πέρι 16.476
: most freq. with gen.,τοῦδε πράγματος πέρι A.Eu. 630
;τῶνδε βουλεύειν πέρι Id.Th. 248
, etc. (S. only once uses it before its gen., Aj. 150 (anap.)): in Prose,σφέων αὐτῶν πέρι Hdt.8.36
;σοφίας πέρι Pl.Phlb. 49a
;δικαίων τε πέρι καὶ ἀδίκων Id.Grg. 455a
, etc.; , cf. Ap. 19c.E περί abs., as ADV., around, about, also, near, by, freq. in Hom.,γέλασσε δὲ πᾶσα π. χθών Il.19.362
, al.: strengthd., round about,h.Cer.
276, cf. Call.Hec.1.1.13.II before or above others (cf. A. 111), exceedingly, only [dialect] Ep., in which case it commonly suffers anastrophe,Τυδεΐδη, πέρι μέν σε τίον Δαναοί Il.8.161
, cf. 9.53; σε χρὴ πέρι μὲν φάσθαι ἔπος ἠδ' ἐπακοῦσαι ib. 100; ;ἅ οἱ πέρι δῶκεν Ἀθήνη Od.2.116
, cf. 7.110; ;πέρι κέρδεα οἶδεν 2.88
; .2 π. does not suffer anastrophe in the [dialect] Ep. phrase π. κῆρι right heartily,π. κῆρι φίλησε Il.13.430
, etc. ( κῆρι φιλεῖν alone, 9.117);ἀπέχθωνται π. κῆρι 4.53
; π. κῆρι τιέσκετο ib.46, cf. Od.5.36, 7.69;π. κῆρι.. ἐχολώθη Il.13.206
; alsoπ. φρεσὶν ἄσπετος ἀλκή 16.157
;π. φρεσὶν αἴσιμα ᾔδη Od.14.433
;ἀλύσσοντες π. θυμῷ Il.22.70
, cf. Od.14.146;π. σθένεϊ Il.17.22
.4 περὶ κάτω bottom upwards,δῖνος π. κάτω τετραμμένος Stratt.34
, cf. Phot.;τὴν κόγχην στρέψας π. τὰ κάτω Ael.NA9.34
.F IN COMPOS. all its chief senses recur, esp.I extension in all directions as from a centre, all round, as in περιβάλλω, περιβλέπω, περιέχω.II completion of an orbit and return to the same point, about, as in περιάγω, περιβαίνω, περίειμι ( εἶμι ibo), περιέρχομαι, περιστρέφω.III a going over or beyond, above, before, as in περιβαίνω III, περιβάλλω v, περιγίγνομαι, περιεργάζομαι, περιτοξεύω.IV generally, a strengthening of the simple notion, beyond measure, very, exceedingly, as in περικαλλής, περίκηλος, περιδείδω, like Lat. per-.V the notion of double-ness which belongs to ἀμφί is found in only one poetic compd., περιδέξιος (q.v.).G PROSODY: περί never suffers elision in Il. or Od. (περ' ἰγνύσι h.Merc. 152
); once in Hes., (cf. Q.S.3.601, 11.382), v. ἰάχω fin.;περ' ἰγνύῃσι Theoc.25.242
;περ' Ἠδάλιον Inscr.Cypr. 135.27
H.; also in Pi.,περάπτων P.3.52
;περόδοις N.11.40
; ;περ' αὐτᾶς P.4.265
;ταύτας περ' ἀτλάτου πάθας O.6.38
: not in Trag. (περεβάλοντο, περεσκήνωσεν are ff. ll. in A.Ag. 1147, Eu. 634); in Com. and codd. of Prose writers only in part. of περίειμι ( εἶμι ibo) (q. v.):—π. stands before a word beginning with a vowel in Com., περὶ Ἀθηνῶν, περὶ ἐμοῦ, Ar.Eq. 1005 sq.:—[dialect] Aeol. περρ metri gr., v. A. 5. -
64 περιλάμπω
A shine around or brightly, Id.Cam. 17;πρὸς τὴν σελήνην Id.Arat.21
, etc.:—[voice] Med., ;τῷ χρυσῷ Luc.Ind.9
.II c.acc., light up, πολεμίῳ πυρὶ τὴν Ἑλλάδα π. Demad.39 ; illuminate, ; shine around, Plu.Cic. 35;φῶς π. τινά Act.Ap.26.13
, cf. Ev.Luc.2.9:—[voice] Pass., to be illumined, φωτί, ὑπὸ τῆς φλογός, Plu.Per.39, Dio 46;ὑπὸ τῶν ἀστέρων Luc.Dom. 8
.Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > περιλάμπω
-
65 πέσσω
πέσσω, Il.4.513 (no other tense in Hom. exc. in the compd. καταπέσσω), [dialect] Att. [full] πέττω, later [full] πέπτω Arist.Ph. 259b12, ([etym.] ἐκ-) Plu.2.683d, corrupted in Ath.3.83fcod. A: [tense] fut.A (cj. for πέμψω): [tense] aor.ἔπεψα Pherecr.183
, Pl.R. 372b, ([etym.] κατα-) Il.1.81 :—[voice] Med. (v. infr.), [tense] aor.ἐπεψάμην Hegem.
ap. Ath.15.698f :—[voice] Pass., [tense] fut.πεφθήσομαι Arist. Pr. 927b31
, Gal.1.634: [tense] aor.ἐπέφθην Herm.in Phdr.p.93
A., v.l. in Hp. Acut.(Sp.)67, Arist.Pr. 864a32 : [tense] pf. [voice] Pass.πέπεμμαι Hp.Dent.26
, Ar. Pax 869:—soften, ripen, or change by means of heat:I of the West wind, ripen fruit, Od.7.119 : generally, bring to maturity, Arist.GA 780b10 ; alsoὅταν [ὁ ἥλιος] ὑγρὸν ὄντα τὸν ἀέρα πέττῃ καὶ διακρίνῃ Id.Pr. 944a13
.II by the action of fire, cook, dress, esp. bake,σιτία Hdt.8.137
; ; :—[voice] Pass.,σιτία σφί ἐστι ἱρὰ πεσσόμενα Hdt.2.37
;ὁ πλακοῦς πέπεπται Ar. Pax 869
;ἄρτον εὖ πεπεμμένον Id.Pl. 1136
:—[voice] Med., πέσσεσθαι πέμματα bake oneself cakes, Hdt.1.160.III by the action of the stomach, digest,κοιλίαι πέσσουσι Hp.VM11
, cf. Arist.GA 718b21, PA 677b31, al.; opp. κατεργάζεσθαι (chew), Plu. Eum.11 :—[voice] Pass., , cf. Mete. 381b12 ; of milk, etc., to be concocted, Id.GA 776a26, 777a7.b οἶνος π. τὰ σῖτα promotes the digestion of food, Ath.1.26a.2 metaph., of diseases, πέσσεται νοῦσος is 'concocted', comes to a crisis, Hp.Acut.42.3 metaph., also, mostly in bad sense, χόλον πέσσειν nurse, brood over one's wrath, ἀλλ' ἐπὶ νηυσὶ χόλον θυμαλγέαπέσσει Il.4.513
, cf. 9.565 (but, digest, i. e. allow to cool down, in Arist.EN 1126a24); κήδεα π. Il.24.617, 639 ;αἰεί Philet.1
; βέλος πέσσειν have a dart in one to brood over, Il.8.513 ; γέρα πεσσέμεν gorge himself on them, 2.237 (later, simply, enjoy,θρεπτήρια A.R.1.283
); also ἀκίνδυνον αἰῶνα πέσσειν lead a sodden life of ease, Pi.P.4.186. (I.-E. peq[uglide]-, cf. Skt. pácati 'cook', Lat. coquo, Slav. pek<*> 'I bake'.) -
66 πλησιάζω
Aπεπλησίακα Isoc.3.36
, Pl.Tht. 144a: ([etym.] πλησίος):—bring near, [ἵππον] ὄψεσι, ψόφοις, X.Eq.2.5; ναῦν λιμένι Sch.Ar.Ra. 271:—[voice] Pass., come near, approach, τινι E.El. 634.II intr., abs., to be near, S.OT91: c. dat., draw near to, approach, τῷ πάθει, τοῖς πολεμίοις, X.Cyr.7.3.16, An.4.6.6.al. (rarely c. gen.,τῶν ἄκρων Id.Cyr.3.2.8
: abs.,τὸ πλησιάζον ὀστοῦν Gal.18
(1).304); ;π. τόποις Amphis4
;π. τῷ γενειάσκειν Pl.Smp. 181d
; ἀρχαῖς π. enter on a career of public office, Thphr.Char. 26.3; so π. πρὸς τὴν πολιτείαν, = accedere ad rem publicam, Luc.Anach. 21.2 c. dat. pers., consort, associate with,τῷδε τἀνδρί S.OT 1136
, cf. Pl.La. 197d, Tht. 143d, 144a, al., Isoc.2.4; οἱ πλησιάζοντες a man's followers or disciples, Id.15.175, cf. 1.30;οἱ ἐμοὶ πεπλησιακότες Lib.Ep.750.1
; π. τινὶ ἐπὶ σοφίᾳ, διὰ φιλοσοφίαν, Luc.Herm.80, Plu.Dem.2; alsoπ. παιδεύσει Pl.R. 496a
.3 c. dat. pers., have sexual intercourse with.., D.40.8, Hyp.Lyc.3, Plu.2.769a: metaph., Pl.R. 490b;οὐδενὶ σώματι πεπλησιακώς Isoc.3.36
; of animals, whether of the male, Arist.HA 546a26, 578b12; or the female, ib. 584b23, GA 727b25; or both sexes, Id.HA 539b21, al.III Gramm., indicate proximity, A.D.Pron.21.11.Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > πλησιάζω
-
67 πλωΐζω
A sail on the sea,πλωΐζεσκ' ἐν νηυσί Hes.Op.634
(Pl.R.388a implies πλωΐζεσκ' ἀλύων in Il.24.12); οἱ Ἕλληνες μᾶλλον ἔπλῳζον began to use ships or practise navigation, Th.1.13:—[voice] Med., Sammelb.7332 (iii B. C.), Str.17.1.6, Luc.Hist.Conscr.62: [tense] aor. inf. [voice] Pass.πλωϊσθῆναι, πρὸς πόλιν Just. Edict.13.6
:—written [full] πλοΐζομαι in Sammelb.7169.20 (ii B. C.), Plb.4.47.1, 5.88.7, D.S.3.34, Arr.Peripl.M.Eux.23.—On the form, v. sq. -
68 πολίωσις
Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > πολίωσις
-
69 πολυσύνδετος
πολυ-σύνδετος, ον, = foreg.,Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > πολυσύνδετος
-
70 πόρω
πόρω, assumed as [tense] pres. to [tense] aor. [voice] Act. ἔπορον and [tense] pf. [voice] Pass. πέπρωμαι: no example occurs of [tense] fut. πορῶ, [dialect] Aeol. πόρσω, cited by EM683.54:I [tense] aor. ἔπορον, Hom. mostly without augm.; part.πορών Il.21.80
, Od. 19.460, A.Pr. 946; inf. :—furnish, offer, give, of things, π. ἀμφιφορῆα, δέπας, δόρυ, δῶρα, ξεινήϊα, ἕδνα, εἵματα, ἵππον, κρέας, μελίην, οἶνον, ὅπλα, τεύχεα, τόξον, φάρμακα, χλαῖναν, Il.23.92, 24.234, 23.893, Od.4.130, Il.6.218, 16.178, Od.5.321, Il.23.540, Od.8.477, Il.16.143, Od.9.360, Il.19.21, 7.146, 15.441, 4.219, Od.14.460; of conditions or qualities,π. μαντοσύνην Il.1.72
;νόον Od.10.494
; πένθος, κακά, θάνατον, etc., 19.512, 9.460, 18.202, etc.; ; εὖχος π. fulfil a wish, Od.22.7;ἀνδρὶ παράκοιτιν π. Il.24.60
;θυγατέρας π. ϝἱάσι Od.10.7
; πόρεν δέ οἱ υἱόν he gave her a son, i.e. begat one upon her, Il.16.185;οἱ ἔπορεν χρυσόν Pi.O.13.77
; ἀγλαΐαν, αἶσαν, κῦδος, etc., Id.I.2.18, N.6.47, P.4.66, etc.; π. τινὶ γέρα, δωρεάν, τιμάς, etc., A.Pr. 108, 616, 946, etc.;ἔπορε χρήματα Eup.12.2
D. (s.v.l.);λύσιν εὐαγῆ S.OT 921
;Κύκνον θανάτῳ πόρεν Pi. O.2.82
; ὅρκον π. offer to take an oath, A.Eu. 489: c. inf., πόρε καὶ σὺ κούρῃσιν ἕπεσθαι τιμήν [so as] to attend on them, Il.9.513, cf. 6.228;νιν.. πόρε Κενταύρῳ διδάξαι Pi.P.3.45
: abs., σοὶ θεοὶ πόροιεν, ὡς ( = οἷα) .II [tense] pf. πέπρωμαι, only [ per.] 3sg. πέπρωται (Hes. also in [tense] plpf. πέπρωτο):— it has or had been (is or was) fated, c. acc. pers. et inf.,ἄμφω γὰρ πέπρωται.. γαῖαν ἐρεῦσαι Il.18.329
, cf. Pi.O.8.33, E.Alc.21: c. dat. pers. et inf.,οἱ πέπρωτο.. δαμῆναι Hes. Th. 464
, cf. 475; , cf. 815, Antiph.227.10; πεπρωμένον ἐστί, = πέπρωται, ὁπποτέρῳ θανάτοιο τέλος πεπρωμένον ἐστί Il.3.309;ὅτῳ θανεῖν μέν ἐστιν οὐ πεπρ. A.Pr. 753
;ἐκ θεῶν πεπρ. ἐστὶ πολέμους γίγνεσθαι X.HG6.3.6
.2 part. as Adj., of persons, destined to a thing,ὁμῇ πεπρωμένον αἴσῃ Il.15.209
, cf. 16.441, E.Tr. 340(lyr.).b abs., destined,π. βασιλεύς Pi.P.4.61
;τὸν πεπρ. μόρον A.Fr.362.4
; βίος π. one's natural life, Pi.P.6.27;τὸ μόρσιμον π. Id.N.4.61
; ἀρετὰ π. ib.43; π. αἶσα, ξυμφορά, etc., A.Pr. 103, S.Ant. 1337, etc.;ὅταν ἔλθῃ τὸ π. τέλος X.Mem.2.1.33
; ἡ π. (with and without μοῖρα) appointed lot, Fate, Destiny, Hdt.1.91, E.Hec.43, etc.; twice in Isoc., 1.43, 10.61 (also, οὐ ταῦτα ταύτῃ μοῖρά πω τελεσφόρος κρᾶναι πέπρωται, i.e. ἡ πεπρωμένη μοῖρα οὐ ταῦτα ταύτῃ κρανεῖ, A.Pr. 512); also,τὸ π. Pi.Fr. 232
, A.Ag.68 (anap.), 684 (lyr.), E.Rh. 634; , etc.—Poet. word, [tense] pf. part. [voice] Pass. being used rarely in Prose (v. supr.). (Cf. Lat. pars, portio.) -
71 πρόθεσις
A placing in public; of a corpse, laying it out (cf.προτίθημι 11
), Pl.Lg. 947b, 959a, 959e, D.43.64.3 statement of a case, Id.Rh. 1414b8; ὑπέρ τινος τὴν πρόθεσιν ποιήσασθαι Id.Cat. 11a21; theme, thesis, Phld.Rh.1.36, al. S.: generally, proposition, statement, D.H.Amm.2.2.4 πρόθεσιν ποιεῖσθαι ἐπὶ ταῖς.. προσόδοις to make payment in advance, IPE12.32A41 (Olbia, iii B.C.).5 offering, PCair.Zen.328.75 (iii B.C.), Gauthier et Sottas Decret trilingue (iii B.C.), Call.Fr.1.13 P., OGI90.48 (ii B.C.), UPZ149.21,31 (ii B.C.): esp. in VT and NT, οἱ ἄρτοι τῆς π. the loaves laid before, shew-bread, LXX 1 Ki. 21.6(7), Ev.Matt.12.4;ἡ π. τῶν ἄρτων Ep.Hebr.9.2
, cf. Ph. 2.294;ἡ τράπεζα τῆς π. LXX 2 Ch.29.18
.II purpose, end proposed,ἐπαινῶ σὴν π. SIG22.14
(Magn. Mae., Epist. Darei), cf. Philipp. ap.D.18.167, Arist.APr. 47a5, Cleanth.Stoic. 1.131, Plb.5.35.2, Arr. Epict.1.21.2, etc.;π. βίων Adam.Phgn.1.2
; defined as σημείωσις ἐπιτελέσεως, Stoic.3.41; purposely,Plb.
12.10.6;τὰ κατὰ π. φύντα Ph.2.144
;τὰ κατὰ τὴν π. Plb.1.54.1
, cf. PTeb.27.81 (ii B.C.).IV Gramm., preposition, Chrysipp.Stoic.2.45, D.T.634.5, D.H.Comp.2, A.D.Synt.305.24, Pron.64.5.2 prefixing, placing first, Id.Synt.311.1, Pron.58.16.V = προθεσμία, interpol. in Suid.Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > πρόθεσις
-
72 προσηγορία
προσηγορ-ία, ἡ,A friendly greeting, familiarity, Plu.2.709b, D.L.3.98.II addressing, ἡ κατὰ τοὔνομα π. Arist.Cat. 1a13; τῷ σχήματι τῆς π. ib. 3b14: hence, appellation, name, Isoc.15.284, Com.Adesp.143, D.6.25, Arist.Pol. 1275a6, Thphr.HP3.3.6, Plb.3.49.5, D.H.Comp.26, D.S.16.50, Quint.Inst.1.4.21; title, ἡ τοῦ ἄρχοντος π. IG22.1110.2 Gramm., common noun, Zeno Stoic. 1.19, D.H.Amm.2.11, etc.; butἡ π. ὡς εἶδος τῷ ὀνόματι ὑποβέβληται D.T.634.6
.Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > προσηγορία
-
73 πτώσσω
A shrink from, shrink, of birds or other animals,π. ὥστε πέρδικα Archil.106
; [ἀκρίδες] πτώσσουσι καθ' ὕδωρ flee into.., Il.21.14; also of men, πτῶσσον ὑπὸ κρημνούς ib.26; τί πτώσσεις; 4.371; τίς τοι ἀνάγκη πτώσσειν.. ; 5.634;πτώσσοντας ὑφ' Ἕκτορι 7.129
; κατὰ λαύρας.. πτώσσοντι skulk, slink, Pi.P.8.87; εἰς ἐρημίαν π. flee cowering into.., E.Ba. 223; π. ὑπ' ἀσπίδος crouch beneath it, without any notion of fear, Tyrt.11.36:—poet. Verb, once in Hdt., πτώσσοντας [ὑμέας εὕρομεν] 9.48.2 cringe like a beggar, go begging (cf. πτωχός), κατὰ δῆμον Od.17.227
, 18.363: c. acc. loci,π. ἀλλοτρίους οἴκους Hes.Op. 395
.II c. acc. pers., οὐδ' ἂν (v.l. ἂρ) ἔτι δὴν ἀλλήλους πτώσσοιμεν we can no longer shirk one another, Il.20.427; ποῖ καί με φυγᾷ πτώσσουσι μυχῶν; to what corners have they fled to shun me? E.Hec. 1066 (lyr.): c. acc. rei, [ὄρνιθες] νέφεα πτώσσουσαι shrinking from the clouds, Od.22.304; π. δόρυ, βροντήν, Q.S. 5.300, 7.531. -
74 πτωτικός
A capable of inflexion, ἄρθρον ἐστὶ στοιχεῖον λόγου π. Diog.Bab.Stoic.3.214; ὄνομά ἐστι μέρος λόγου π. D.T.634.11, cf. A.D.Pron.9.5, al.; τὸ π. τὸ Σωκράτης" the case-form Σ., S.E.M.8.84; connected with cases, π. σχῆμα, when several cases of the same Noun follow one another, Simp.in Cat.359.9. Adv.-κῶς, ἀντωνυμίαι κάτωθεν μὲν π. κινοῦνται ἄνωθεν δὲ προσωπικῶς Choerob.in Theod.2.418
H.2 Math., πτωτικόν, τό, special case of a problem, Papp.850.19, al.Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > πτωτικός
-
75 πτῶσις
A falling, fall, , cf. Chrysipp.Stoic.2.282 (pl.); , Plu.2.1005b (pl.);Φαέθοντος Plb.2.16.13
: metaph., π. τῆς ψυχῆς, opp. ἔπαρσις, Zeno Stoic.1.51 (pl.): abs., calamity,ἐν καιρῷ πτώσεως LXX Si.3.31
, cf. Ex.30.12;πτώσεις ἀνθρώπων Orph.Fr. 251
, al.; death, Lyd.Ost.12, 14,20.II Gramm., mode or modification of a word, Arist.Po. 1457a18, al.; applied to cases, including nom., ib.20, Int. 16b1: to genders, Id.SE 173b27: to [comp] Sup. of Adjs., Id.Top. 136b30: to Advbs., ib.15, Rh. 1397a20: to Adjs. derived fr. nouns, e.g. χαλκοῦς, ib. 1410a32: to tenses (exc. the [tense] pres.), Id.Int. 16b17: so by the Stoics to variety of flexion, Stoic.3.263, but most freq. to cases of the Noun, περὶ τῶν πέντε π., title of work by Chrysipp., cf. D.T.634.16, etc.; κατὰ μίαν πτῶσιν indeclinable, A.D.Adv.165.10.III in the Logic of Arist., mood of syllogisms, APr. 42b30. -
76 πύξ
πύξ [(A)], Adv.A with the fist, π. ἀγαθὸς Πολυδεύκης good with the fist, i.e. at boxing, Il.3.237; πολὺ φέρτατος.. π. Od.8.130;οὐ γὰρ π. γε μαχήσεαι Il.23.621
; π. μὲν ἐνίκησα Κλυτομήδεα ib. 634;περιγιγνόμεθ' ἄλλων π. τε παλαισμοσύνῃ τε Od.8.103
; πειρηθήτω.. ἢ π. ἠὲ πάλῃ ib. 206;οἱ δὲ μάχοντο π. τε καὶ ἑλκηδόν Hes.Sc. 302
; ἄνδρα π. ἀρετὰν εὑρόντα by boxing, Pi.O.7.89; Ἴσθμι' ἑλὼν π. Simon.158, cf. 154;πὺξ πεπληγέμεν Il.23.660
; πατάσσειν, παῖσαι, παίεσθαι, Ar.Ra. 547 (lyr.), X.An.5.8.16, Lys.4.6, etc.;π. ἐπὶ κόρρας ἤλασα Theoc.14.34
; τοὺς δακτύλους π. ἔχειν to have one's fist clenched, Hp.Morb.3.13. (Cf. Lat. pug-nus.)------------------------------------A v. πτύξαγρις. -
77 σαλτάριος
σαλτάριος, ὁ, = Lat.Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > σαλτάριος
-
78 Σάμος
1 old name for Κεφαλληνία (q.v.), Il.2.634, Od.4.671; also called Σάμη, 1.246, h.Ap. 429; though this, acc. to others, is a town on the island: hence Adj. [full] Σαμαῖος, α, ον, Str.10.2.13.2 Σάμος Θρηϊκίη, v. Σαμοθρᾴκη.3 Samos, the large island over against Ephesus, first in h.Ap.41: hence Adj. [full] Σάμιος, α, ον, Hdt.1.70, etc.; ἡ Σαμία (sc. γῆ) ibid., Thphr.Lap.62; also Σ. ἀστήρ, clay with medicinal properties, Gal.12.178:—[full] Σαμιακός, ή, όν, Cratin.13. (Acc. to Str.8.3.19, 10.2.17, σάμος was an old word signifying a height.) -
79 σισύρα
A goat's-hair cloak, used as a garment by day and a coverlet by night, Ar.Ra. 1450, V. 738, Ec. 347, Lys. 933, Av. 122;ἐν πέντε σ. ἐγκεκορδυλημένος Id.Nu.10
;σ. δερματίνη Pl.Erx. 400e
; cf. σίσυρνα, σίσυς.—Tz. (ad Lyc.634) distinguishes σισύρα as made ἐκ δέρματος ἐντρίχου from σίσυρνα = ἄτριχον δερμάτιον. -
80 σισυρνοδύτης
Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > σισυρνοδύτης
См. также в других словарях:
634 — Années : 631 632 633 634 635 636 637 Décennies : 600 610 620 630 640 650 660 Siècles : VIe siècle VIIe siècle … Wikipédia en Français
634 км — Координаты: 52°27′02.5″ с. ш. 43°30′15.5″ в. д. / 52.450694° с. ш. 43.504306° в. д. … Википедия
634 — Portal Geschichte | Portal Biografien | Aktuelle Ereignisse | Jahreskalender ◄ | 6. Jahrhundert | 7. Jahrhundert | 8. Jahrhundert | ► ◄ | 600er | 610er | 620er | 630er | 640er | 650er | 660er | ► ◄◄ | ◄ | 630 | 631 | 632 | … Deutsch Wikipedia
634 — yearbox in?= cp=6th century c=7th century cf=8th century yp1=631 yp2=632 yp3=633 year=634 ya1=635 ya2=636 ya3=637 dp3=600s dp2=610s dp1=620s d=630s dn1=640s dn2=650s dn3=660s NOTOC EventsBy Place* Oswald of Northumbria defeats Cadwallon ap Cadfan … Wikipedia
634-74-2 — Rhamnose Rhamnose Structure linéaire du D ( ) Rhamnose L (+) Rhamnose Général Nom IUPAC … Wikipédia en Français
634 — Años: 631 632 633 – 634 – 635 636 637 Décadas: Años 600 Años 610 Años 620 – Años 630 – Años 640 Años 650 Años 660 Siglos: Siglo VI – … Wikipedia Español
634-5789 (Soulsville, U.S.A.) — 634 5789 a.k.a. 6345 789 a.k.a. 634 5789 (Soulsville, U.S.A.) is the title of a classic soul track written by Eddie Floyd and Steve Cropper. The song was first recorded by soul legend Wilson Pickett on his 1966 Atlantic Records album The Exciting … Wikipedia
634 Ute — is a minor planet orbiting the sun.External links* [http://cfa www.harvard.edu/iau/lists/NumberedMPs.txt Discovery Circumstances: Numbered Minor Planets] … Wikipedia
(634) Ute — Descubrimiento Descubridor August Kopff Fecha 12 de mayo de 1907 Nombre Provisional 1907 ZN … Wikipedia Español
634 год — Годы 630 · 631 · 632 · 633 634 635 · 636 · 637 · 638 Десятилетия 610 е · 620 е 630 е 640 е · … Википедия
(634) Ute — Pour les articles homonymes, voir Ute. L astéroïde (634) Ute a été découvert le 12 mai 1907 par l astronome allemand August Kopff. Sa désignation provisoire était 1907 ZN. Voir aussi Liens internes Liste des astéroïdes (1 1000) Ceinture … Wikipédia en Français