Перевод: с греческого на английский

с английского на греческий

passionate

  • 1 εκπαθή

    ἐκπαθής
    passionate: neut nom /voc /acc pl (attic epic doric)
    ἐκπαθής
    passionate: masc /fem /neut nom /voc /acc dual (doric aeolic)
    ἐκπαθής
    passionate: masc /fem acc sg (attic epic doric)

    Morphologia Graeca > εκπαθή

  • 2 ἐκπαθῆ

    ἐκπαθής
    passionate: neut nom /voc /acc pl (attic epic doric)
    ἐκπαθής
    passionate: masc /fem /neut nom /voc /acc dual (doric aeolic)
    ἐκπαθής
    passionate: masc /fem acc sg (attic epic doric)

    Morphologia Graeca > ἐκπαθῆ

  • 3 θυμός

    θυμός, οῦ, ὁ (Hom. +).
    intense expression of the inner self, freq. expressed as strong desire, passion, passionate longing (Hom. et al.; Pla., Cratyl. 419e θυμὸς ἀπὸ τῆς θύσεως κ. ζέσεως τ. ψυχῆς) ἐκ τ. οἴνου τοῦ θυμοῦ τῆς πορνείας αὐτῆς πεπότικεν τ. ἔθνη she has caused the nations to drink the wine of her passionate immorality Rv 14:8; cp. 18:3. τὸ ποτήριον τ. οἴνου τ. θυμοῦ τ. ὀργῆς αὐτοῦ the wine-cup of God’s passionate wrath 16:19; cp. 19:15. But in all these cases mng. 2 may be the correct one; for the other pass. in Rv where θ. occurs, mng. 2 is prob. the only one possible.
    a state of intense displeasure, anger, wrath, rage, indignation Rv 12:12 (θυμὸν ἔχειν as Theognis 748 Bergk). ὁ οἶνος τ. θυμοῦ τ. θεοῦ the wine of God’s wrath or indignation (s. ἄκρατος) 14:10; cp. vs. 19; 15:1, 7; 16:1 (the figure of the outpouring of wrath freq. in OT). If this mng. holds true for all the Rv pass., the combination of genitives of θυμός and ὀργή in 16:19; 19:15 is to be taken as a strengthening of the thought (cp. Ex 32:12; Jer 32:37; 37:24; La 2:3; CD 10, 9; En 5:9; PsSol 2:23; Ath. 21, 1), and in 14:8; 18:3 we have a complex metaphor (cp. Pind., P. 10, 51–54 and BGildersleeve’s comment on ‘telescoped’ metaphor [Pindar: The Olympian and Pythian Odes 1885, 355]): the wine of harlotry, w. which Babylon intoxicates the nations, becomes the wine of God’s wrath for them.—In the other occurrences of θ. in our lit., the same mng. is indicated: of God (w. ὀργή; both words are oft. used together thus in the LXX) Ro 2:8; 1 Cl 50:4. Of humans Hb 11:27; (w. ὀργή, as Aelian, VH 15, 54; Ael. Aristid. 35, 10 K.=9 p. 101 D.; Herodian 8, 4, 1; Sir 45:18; Jos., Bell. 2, 135, Ant. 20, 108) Col 3:8; (w. πικρία and ὀργή) Eph 4:31; cp. Hm 5, 2, 4 and Js 3:11 P74. ἐξερίσαι εἰς τοσοῦτο θυμοῦ reach such a pitch of fury 1 Cl 45:7; ἀκατάσχετος θ. MPol 12:2. πλησθῆναι θυμοῦ be filled w. anger Lk 4:28; cp. Ac 19:28.—Pl. θυμοί (Herm. Wr. 12, 4; Philo, Rer. Div. Her. 64; Jos., Bell. 4, 314) outbursts of anger 2 Cor 12:20; Gal 5:20; 1 Cl 46:5.—JIrmscher, Götterzorn bei Homer ’50. SSullivan, Glotta 59, ’81, 147–55 (Hesiod and Gk. lyric poets). B. 1087; 1134. DELG. M-M. TW.

    Ελληνικά-Αγγλικά παλαιοχριστιανική Λογοτεχνία > θυμός

  • 4 ακραχολούντα

    ἀκρᾱχολοῦντα, ἀκραχολέω
    to be passionate: pres part act neut nom /voc /acc pl (attic epic doric)
    ἀκρᾱχολοῦντα, ἀκραχολέω
    to be passionate: pres part act masc acc sg (attic epic doric)

    Morphologia Graeca > ακραχολούντα

  • 5 ἀκραχολοῦντα

    ἀκρᾱχολοῦντα, ἀκραχολέω
    to be passionate: pres part act neut nom /voc /acc pl (attic epic doric)
    ἀκρᾱχολοῦντα, ἀκραχολέω
    to be passionate: pres part act masc acc sg (attic epic doric)

    Morphologia Graeca > ἀκραχολοῦντα

  • 6 εκπαθείς

    ἐκπαθής
    passionate: masc /fem acc pl
    ἐκπαθής
    passionate: masc /fem nom /voc pl (attic epic)

    Morphologia Graeca > εκπαθείς

  • 7 ἐκπαθεῖς

    ἐκπαθής
    passionate: masc /fem acc pl
    ἐκπαθής
    passionate: masc /fem nom /voc pl (attic epic)

    Morphologia Graeca > ἐκπαθεῖς

  • 8 εκπαθές

    ἐκπαθής
    passionate: masc /fem voc sg
    ἐκπαθής
    passionate: neut nom /voc /acc sg

    Morphologia Graeca > εκπαθές

  • 9 ἐκπαθές

    ἐκπαθής
    passionate: masc /fem voc sg
    ἐκπαθής
    passionate: neut nom /voc /acc sg

    Morphologia Graeca > ἐκπαθές

  • 10 προσπαθεί

    προσπαθέω
    feel passionate love for: pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)
    προσπαθέω
    feel passionate love for: pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)
    προσπαθής
    impressionable: masc /fem /neut nom /voc /acc dual (attic epic)
    προσπαθής
    impressionable: masc /fem /neut dat sg

    Morphologia Graeca > προσπαθεί

  • 11 προσπαθεῖ

    προσπαθέω
    feel passionate love for: pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)
    προσπαθέω
    feel passionate love for: pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)
    προσπαθής
    impressionable: masc /fem /neut nom /voc /acc dual (attic epic)
    προσπαθής
    impressionable: masc /fem /neut dat sg

    Morphologia Graeca > προσπαθεῖ

  • 12 προσπαθείας

    προσπαθείᾱς, προσπάθεια
    passionate attachment: fem acc pl
    προσπαθείᾱς, προσπάθεια
    passionate attachment: fem gen sg (attic doric aeolic)

    Morphologia Graeca > προσπαθείας

  • 13 προσπαθούντα

    προσπαθέω
    feel passionate love for: pres part act neut nom /voc /acc pl (attic epic doric)
    προσπαθέω
    feel passionate love for: pres part act masc acc sg (attic epic doric)

    Morphologia Graeca > προσπαθούντα

  • 14 προσπαθοῦντα

    προσπαθέω
    feel passionate love for: pres part act neut nom /voc /acc pl (attic epic doric)
    προσπαθέω
    feel passionate love for: pres part act masc acc sg (attic epic doric)

    Morphologia Graeca > προσπαθοῦντα

  • 15 προσπαθούντι

    προσπαθέω
    feel passionate love for: pres part act masc /neut dat sg (attic epic doric)
    προσπαθέω
    feel passionate love for: pres ind act 3rd pl (doric)

    Morphologia Graeca > προσπαθούντι

  • 16 προσπαθοῦντι

    προσπαθέω
    feel passionate love for: pres part act masc /neut dat sg (attic epic doric)
    προσπαθέω
    feel passionate love for: pres ind act 3rd pl (doric)

    Morphologia Graeca > προσπαθοῦντι

  • 17 προσπαθώ

    προσπᾱθῶ, προσπάω
    draw on: aor subj pass 1st sg (attic epic doric aeolic)
    προσπαθέω
    feel passionate love for: pres subj act 1st sg (attic epic doric)
    προσπαθέω
    feel passionate love for: pres ind act 1st sg (attic epic doric)

    Morphologia Graeca > προσπαθώ

  • 18 προσπαθῶ

    προσπᾱθῶ, προσπάω
    draw on: aor subj pass 1st sg (attic epic doric aeolic)
    προσπαθέω
    feel passionate love for: pres subj act 1st sg (attic epic doric)
    προσπαθέω
    feel passionate love for: pres ind act 1st sg (attic epic doric)

    Morphologia Graeca > προσπαθῶ

  • 19 απεπροσπάθει

    ἀπό-προσπαθέω
    feel passionate love for: imperf ind act 3rd sg (attic epic)

    Morphologia Graeca > απεπροσπάθει

  • 20 ἀπεπροσπάθει

    ἀπό-προσπαθέω
    feel passionate love for: imperf ind act 3rd sg (attic epic)

    Morphologia Graeca > ἀπεπροσπάθει

См. также в других словарях:

  • Passionate — Pas sion*ate, a. [LL. passionatus: cf. F. passionn[ e].] 1. Capable or susceptible of passion, or of different passions; easily moved, excited or agitated; specifically, easily moved to anger; irascible; quick tempered; as, a passionate nature.… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • passionate — [pash′ə nit] adj. [ME passionat < ML passionatus] 1. having or showing strong feelings; full of passion 2. easily angered; hot tempered 3. resulting from, expressing, or tending to arouse strong feeling; ardent; intense; impassioned [a… …   English World dictionary

  • passionate — [adj1] sensual, desirous amorous, ardent, aroused, concupiscent, desirous, erotic, heavy*, hot*, lascivious, libidinous, loving, lustful, prurient, romantic, sexy, steamy*, stimulated, sultry, turned on*, wanton, wistful; concept 372 Ant. cold,… …   New thesaurus

  • Passionate — Pas sion*ate, v. i. 1. To affect with passion; to impassion. [Obs.] [1913 Webster] Great pleasure, mixed with pitiful regard, The godly kind and queen did passionate. Spenser. [1913 Webster] 2. To express feelingly or sorrowfully. [Obs.] Shak.… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • passionate — index demonstrative (expressive of emotion), eager, ecstatic, fanatical, fervent, hot blooded, impulsive (rash) …   Law dictionary

  • passionate — (adj.) mid 15c., angry, emotional, from M.L. passionatus affected with passion, from L. passio (gen. passionis) passion (see PASSION (Cf. passion)). Specific sense of amorous is attested from 1580s. Related: Passionately …   Etymology dictionary

  • passionate — impassioned, ardent, fervent, fervid, perfervid Analogous words: intense, vehement, fierce, violent: impetuous, headlong, *precipitate, abrupt: excited, quickened, stimulated (see PROVOKE) …   New Dictionary of Synonyms

  • passionate — ► ADJECTIVE ▪ showing or caused by passion. DERIVATIVES passionately adverb …   English terms dictionary

  • passionate — pas|sion|ate [ˈpæʃənıt] adj 1.) showing or involving very strong feelings of sexual love ▪ He had a brief but passionate love affair with an older woman. ▪ a very passionate young man ▪ a passionate lover ▪ a passionate kiss 2.) someone who has a …   Dictionary of contemporary English

  • passionate — [[t]pæ̱ʃənət[/t]] 1) ADJ GRADED A passionate person has very strong feelings about something or a strong belief in something. ...his passionate commitment to peace... I m a passionate believer in public art... He is very passionate about the… …   English dictionary

  • passionate */ — UK [ˈpæʃ(ə)nət] / US adjective 1) a) showing or expressing strong beliefs, interest, or enthusiasm He has a passionate interest in music. She has sometimes been criticized for her passionate opposition to abortion. passionate about: She was… …   English dictionary

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»