-
1 бримка
stitch(на чорап) ladder, runпусна ми се бримка my stocking ran a ladder* * *брѝмка,ж., -и stitch; (на чорап) ladder, run; ловя \бримкаа (на плетиво) take up a stitch; пускам \бримкаа ( при плетиво) drop a stitch; пусна ми се \бримкаа my stocking ran a ladder; тук се ловят \бримкаи ladders mended.* * *ladder (на чорап); stitch* * *1. (на чорап) ladder, run 2. stitch 3. пусна ми сe БРИМКА my stocking ran a ladder 4. тук се ловят -
2 броширам
stitch, sew; stab (folded sheets)* * *брошѝрам,гл. полигр. stitch, sew; stab (folded sheets).* * *stitch, sew; stab (folded sheets) -
3 заваръчна прихватка
stitch weldstitch weldsБългарски-Angleščina политехнически речник > заваръчна прихватка
-
4 подложка между звена
stitch washerstitch washersБългарски-Angleščina политехнически речник > подложка между звена
-
5 прекъснат ролков заваръчен шев
stitch weldstitch weldstack weldtack weldsБългарски-Angleščina политехнически речник > прекъснат ролков заваръчен шев
-
6 машина за точково непрекъснато заваряване
stitch-welding machineБългарски-Angleščina политехнически речник > машина за точково непрекъснато заваряване
-
7 прекъсвано ролково електросъпротивително заваряване
stitch weldingБългарски-Angleščina политехнически речник > прекъсвано ролково електросъпротивително заваряване
-
8 съединителен нит
stitch rivetБългарски-Angleščina политехнически речник > съединителен нит
-
9 бод
1. (при шев, плетиво) stitchбод зад игла a back stitch2. (връх на остър предмет) point, prick* * *бод,м., -ове, (два) бо̀да 1. ( при шев, плетиво) stitch; \бод зад игла back stitch; изпускам \бодове drop stitches; плосък \бод broad stitch; фестонен \бод button-hole stitch;3. техн. baud.* * *prod; prong; stitch* * *1. (връх на остър предмет) point, prick 2. (при шев, плетиво) stitch 3. БОД зад игла a back stitch 4. изпущам БОДове drop stitches 5. плосък БОД а broad stitch 6. фестонен БОД a button-hole stitch -
10 гол
1. прил. naked, nude (и бот., зоол.)(за части на тялото и прен.) bare(съблечен) stripped, in the nude(непокрит) uncovered(неоседлан) bare-backed(незалесен) un-wooded(без пера) callow, unfledged(без никакви прибавки) plain(плешив) baldгол до кръста stripped to the waist, naked to the middleсъбличам се съвсем гол strip to the skinгол врат/гръб a bare neck/backгол охлюв slugгол под a bare/an uncarpeted floorс гол под bare-flooredгол хляб/чай plain bread/teaгол хълм a bare hillголата истина the plain/naked/stark/unvarnished truthгола праскова nectarineс гола сабя with drawn/bare/naked swordгола сеч clear fellголо съществуване a mere existence, a bare (level of) subsistenceизображение на голо тяло nudeголи думи naked wordsголи дървета/стени bare trees/wallsголи надежди vain hopesголи обещания hollow promisesс голи ръце with o.'s bare handsголи факти bare/naked/dry/cold/stark/uncoloured factsголи фрази mere phrasesгола амбиция fond ambitionsгол и бос destitute, poverty-stricken, down and outгол-фудул a beggar on horsebackгол-голеничък stark naked, with not a stitch on, without a stitch of clothing2. същ. сп. goalгол който изравнява резултата equalizer* * *гол,прил. naked, nude (и бот., зоол.); разг. in o.’s birthday suit; in the buff, in a state of nature; (за части на тялото; и прен.) bare; ( съблечен) stripped, in the nude; ( непокрит) uncovered; ( неоседлан) bare-backed; ( незалесен) unwooded; ( оголен) denuded, denudate; bald; ( без пера) callow, unfledged; ( без никакви прибавки) plain; ( плешив) bald; \гол до кръста stripped to the waist, naked to the middle; \гол охлюв slug; \гол под bare/uncarpeted floor; \гол хълм bare hill; \гола праскова nectarine; \гола сеч clear fell; \голи амбиции fond ambitions; \голи думи naked words; \голи дървета/стени bare trees/walls; \голи надежди vain hopes; \голи обещания hollow promises; \голи факти bare/naked/dry/cold/stark/uncoloured/crude facts; \голи фрази mere phrases; \голо съществуване mere existence, bare (level of) subsistence; изображение на \голо тяло nude; рисувам \голо тяло draw/paint from the nude; с \гол под bare-floored; с \гола сабя with drawn/bare/naked sword; с \голи ръце with o.’s bare hands; спя на \гола земя/\голите дъски sleep on the bare ground/the bare floor; събличам се съвсем \гол strip to the skin; съвсем \гол bare to the skin, without a stitch of clothing, with not a stitch on; • \голата истина the plain/naked/stark/unvarnished truth; \гол-голеничък stark naked, with not a stitch on, without a stitch of clothing; амер. buck naked; \гол и бос destitute, poverty-stricken, down and out; \гол като пушка/тояга (as) poor as a church mouse/as Job; на \голо next (to) the skin/to o.’s body; нося на \голо wear next (to) o.’s skin; яздя на \голо ride bareback.——————м., -ове, (два) го̀ла спорт. goal; вкарвам/отбелязвам \гол score a goal; изравнителен \гол equalizer; побѐден \гол winner; почетен/утешителен \гол consolation (goal), score of honour.* * *bald: a гол neck - гол врат; bleak (за местност); goal (сп.); naked* * *1. (без никакви прибавки) plain 2. (без пера) callow, unfledged 3. (за части на тялото и прен.) bare 4. (незалесен) un-wooded 5. (неоседлан) bare-backed 6. (непокрит) uncovered 7. (плешив) bald 8. (съблечен) stripped, in the nude 9. 1 прил. naked, nude (и бот., зоол.) 10. 2 същ. сп. goal 11. ГОЛ врат/гръб a bare neck/back 12. ГОЛ до кръста stripped to the waist, naked to the middle 13. ГОЛ и бос destitute, poverty-stricken, down and out: ГОЛ като пушка/тояга (as) poor as a church mouse/as Job 14. ГОЛ който изравнява резултата equalizer 15. ГОЛ охлюв slug 16. ГОЛ под a bare/an uncarpeted floor 17. ГОЛ хляб/чай plain bread/ tea 18. ГОЛ хълм a bare hill 19. ГОЛ-голеничък stark naked, with not a stitch on, without a stitch of clothing 20. ГОЛ-фудул a beggar on horseback 21. ГОЛa амбиция fond ambitions 22. ГОЛa праскова nectarine 23. ГОЛa сеч clear fell: ГОЛo съществуване a mere existence, a bare (level of) subsistence 24. ГОЛата истина the plain/naked/ stark/unvarnished truth 25. ГОЛи думи naked words 26. ГОЛи дървета/стени bare trees/ walls 27. ГОЛи надежди vain hopes 28. ГОЛи обещания hollow promises 29. ГОЛи факти bare/naked/dry/cold/stark/ uncoloured facts 30. ГОЛи фрази mere phrases 31. вкарвам ГОЛ score a goal 32. изображение на ГОЛо тяло nude 33. на ГОЛо next (to) the skin/to o.'s body: нося на ГОЛо wear next (to) o.'s skin 34. рисувам ГОЛо тяло draw/paint from the nude 35. с ГОЛ под bare-floored 36. с ГОЛа сабя with drawn/bare/naked sword 37. с ГОЛи ръце with o.'s bare hands 38. спя на ГОЛа земя/ ГОЛите дъски sleep on the bare ground/the bare floor 39. събличам се съвсем ГОЛ strip to the skin 40. съвсем ГОЛ bare to the skin, without a stitch of clothing, with not a stitch on 41. яздя на ГОЛo ride bareback -
11 рибен
fish (attr.)(който мирише на риба) fishyрибен пазар fishmarketрибена кост a fish boneрибена чорба fish-soupрибено масло cod-liver oilрибни консерви tinned/canned fishзавод за рибни консерви a fish cannery* * *рѝбен,прил., -на, -но, -ни; рѝбен прил. fish (attr.); ( който мирише на риба) fishy; завод за \рибенни консерви fish cannery; \рибенен пазар fishmarket; \рибенена кост herringbone; \рибенено масло codliver oil; \рибенни консерви tinned/canned fish; \рибенни прагове fish ladder; амер. fishway; • бод \рибенена кост wheat-ear stitch, fish-bone stitch, feather-stitch; плат \рибенена кост herringbone cloth.* * *fish: a рибен bone - рибена кост, рибен-soup - рибена чорба; fishy; piscine; cod-liver oil - рибено масло* * *1. (който мирише на риба) fishy 2. fish (attr.) 3. РИБЕН пазар fishmarket 4. РИБЕНa кост a fish bone 5. РИБЕНа чорба fish-soup 6. РИБЕНо масло cod-liver oil 7. бод РИБЕНа кост а wheat-ear stitch, a fish-bone stitch, a feather-stitch 8. завод за рибни консерви a fish cannery 9. плат РИБЕН а кост herringbone cloth 10. рибни консерви tinned/canned fish -
12 подшивам
1. hem; line; stitch; oversew2. (подплатявам) line3. (книга) stitch(подвързвам) bind(документи и пр. в папка) clip together* * *подшѝвам,гл.1. hem; line; stitch; oversew;2. ( подплатявам) line;* * *1. (документи и пр. в папка) clip together 2. (книга) stitch 3. (подвързвам) bind 4. (подплатявам) line 5. hem;line;stitch;oversew -
13 бримки
ladders mendedпускам бримки (при плетиво) drop a stitchловя бримки (на плетиво) take up a stitch* * *1. ladders mended 2. ловя БРИМКИ (на плетиво) take up a stitch 3. пускам БРИМКИ (при плетиво) drop a stitch -
14 плетка
(knitting) stitch* * *плѐтка,ж., -и (knitting) stitch; права \плеткаа garter stitch.* * *knit* * *(knitting) stitch -
15 фестон
festoonизрязвам на фестон jig* * *фесто̀н,м., -и, (два) фесто̀на festoon; бод \фестон button-hole stitch; изрязвам на \фестон jig.* * *festoon ; button-hole stitch - фестон бод* * *1. festoon 2. бод ФЕСТОН button-hole stitch 3. изрязвам на ФЕСТОН jig -
16 шев
1. (шиене) sewing; needlework; needlecraftколко ти взеха за шев? how much did the tailor/dressmaker charge you?2. (съшито място) seamмед. stitch, suture (и бот.)анат. (на черепа) sutureс непочистени шевове seamy3. тех. joint* * *шев,м., -ове, (два) шѐва 1. ( шиене) sewing; stitchery; needlework; needlecraft; едър \шев long stitch; колко ти взеха за \шев? how much did the tailor/dressmaker charge you?;2. ( съшито място) seam; мед. stitch, suture (и бот.); анат. (на черепа) suture; вадя \шевовете take out the stitches; с непочистени \шевове seamy;3. техн. joint;4.: печатарски \шев (на коли) kettle stitches.* * *needle craft* * *1. (съшито място) sеam 2. (шиене) sewing;needlework;needlecraft 3. анат. (на черепа) suture 4. вадя ШЕВовете take out the stitches 5. колко ти взеха за ШЕВ ? how much did the tailor/dressmaker charge you? 6. мед. stitch, suture (и бот.) 7. с непочистени ШЕВове seamy 8. тех. joint -
17 бода
бодна 1. непрех. prick(за плат, тъкан) feel rough(за растения) prick. prickle2. прех. (с остен) goad(кон с шпори) spurтой бодна коня си he set/put/clapped spurs to his horse, he spurred away(за бик и пр., с рога) butt; gore3. (при шев) stitch4. (набождам) stick (into), pin5. безл. (с лично мест. във вин. падеж)боде ме have/feel a shooting/stabbing pain6. прен. vex, annoyбода на очите прен. offend the eye, be an eyesore, strike s.o. unpleasantlyбода в очите прен. leap to the eyeбода се prick o. s* * *бода̀,гл., мин. св. деят. прич. бол; бо̀двам, бо̀дна гл.2. прех. (с остен) goad; ( кон с шпори) spur; той бодна коня си he set/put/clapped spurs to his horse, he spurred away; (за бик с рога) butt; gore;4. ( набождам) stick (into), pin;5. безл. + лично мест. във вин. пад. (ме, те, го, я, ни, ви, ги): боде ме have/feel a shooting/stabbing pain;6. прен. vex, annoy; • бода в очите прен. leap to the eye; бода на очите прен. offend the eye, be an eyesore, strike s.o. unpleasantly;\бода се prick o.s.* * *needle; prick; prickle* * *1. (за бик и пр., с рога) butt;gore 2. (за плат, тъкан) feel rough 3. (за растения) prick. prickle 4. (кон с шпори) spur 5. (набождам) stick (into), pin 6. (при шев) stitch 7. БОДА ce prick o. s 8. БОДА в очите прен. leap to the eye 9. БОДА на очите прен. offend the eye, be an eyesore, strike s. o. unpleasantly 10. безл. (с лично мест. във вин. падеж) 11. боде ме have/feel a shooting/stabbing pain 12. бодна непрех. prick 13. прен. vex, annoy 14. прех. (с остен) goad 15. той бодна коня си he set/put/ clapped spurs to his horse, he spurred away -
18 бодеж
shooting pain; stitch (in the side), stab* * *бодѐж,м., -и, (два) бодѐжа shooting pain; stitch (in the side), stab.* * *shooting pain; stitch (in the side), stab -
19 болка
1. pain; ache(обик. pl) throe(внезапна, рязка, и от глад) pang(бодеж) stitch(внезапна, остра) a sharp/acute/shooting pain; twinge; stabродилни болки pangs/throes/pains of child-birthвикам/гърча се от болки cry out/writhe with painкракът ми причинява болка my leg troubles meпричинявам остра болка sting2. прен. sorrow, grief, woe; affliction; complaint; sufferingкаква ви е болката? what is the trouble? what's the matter with you?с болка на душата sore at heart. with a heavy/sore heartпричинявам болка на някого inflict pain on s.o.. do s.o. (a) hurtказвам си болката, разкривам болката си pour o.'s heart out, state o.'s grievances; unburden o.s./o.'s mindразг. have a good grizzle* * *бо̀лка,ж., -и 1. pain; ache; (обикн. pl.) throe; ( внезапна, рязка, и от глад) pang; ( бодеж) stitch; ( внезапна, остра) sharp/acute/shooting pain; twinge; stab; причинявам остра \болкаа sting; родилни \болкаи pangs/throes/pains of childbirth; сърдечна \болкаа heartache; тъпа \болкаа dull pain;2. прен. sorrow, grief, woe; affliction; complaint; suffering; grievance; душевна \болкаа mental suffering/distress/pain; anguish; казвам си \болкаата, разкривам \болкаата си pour o.’s heart out, state/air o.’s grievances; unburden o.s./o.’s mind; take (s.th.) off o.’s chest; разг. have a good grizzle; каква ви е \болкаата? what is the trouble? what’s the matter with you? what’s your grievance? не е \болкаа за умирачка it’s nothing to worry about, it won’t kill you; причинявам \болкаа inflict pain/suffering; hurt; pain; c \болкаа на душата sore at heart, with a heavy/sore heart.* * *ache: a tooth- болка - болка в зъба; complaint; hurt{hx;t}; pain; sorrow* * *1. (бодеж) stitch 2. (внезапна, остра) a sharp/acute/shooting pain;twinge;stab 3. (внезапна, рязка, и от глад) pang 4. (обик.р 5.) throe 6. pain;ache 7. викам/гърча се от болки cry out/writhe with pain 8. душевна БОЛКА mental suffering/distress/pain;anguish 9. изпитвам БОЛКА have/feel a pain 10. казвам си БОЛКАта, разкривам БОЛКАта си pour o.'s heart out, state o.'s grievances;unburden o. s./o.'s mind 11. каква ви е БОЛКАта? what is the trouble?what's the matter with you? 12. кракът ми причинява БОЛКА my leg troubles me 13. не е БОЛКА за умирачка it's nothing to worry about, it won't kill you 14. прен. sorrow, grief, woe;affliction;complaint;suffering 15. причинявам БОЛКА на някого inflict pain on s. o.. do s. o. (a) hurt 16. причинявам остра БОЛКА sting 17. разг. have a good grizzle 18. родилни болки pangs/throes/pains of child-birth 19. с БОЛКА на душата sore at heart. with a heavy/sore heart 20. сърдечна БОЛКА heartache 21. тъпа БОЛКА а dull pain -
20 верижен
chain (attr.)верижен бод chain-stitchверижна дълбачка тех. mortiserверижен мост chain-bridgeверижна помпа a chain pumpверижно производство flow-production, moving-band productionверижна реакция хим. a chain reaction* * *верѝжен,прил., -на, -но, -ни chain (attr.); catenulate; catenarian; \вериженен бод chain-stitch; \вериженен мост chain bridge; \вериженна дълбачка domino effect; техн. mortiser; \вериженна корелация марк. serial correlation; \вериженна реакция хим. chain reaction \вериженно производство flow-production, moving-band production.* * *chain: a верижен reaction - верижна реакция* * *1. chain (attr.) 2. ВЕРИЖЕН бод chain-stitch 3. ВЕРИЖЕН мост chain-bridge 4. верижна дълбачка тех. mortiser 5. верижна помпа a chain pump 6. верижна реакция хим. a chain reaction 7. верижно производство flow-production, moving-band production
См. также в других словарях:
Stitch — may refer to:A method of securing thread into textiles in embroidery and sewing or creating fabrics in knitting and crochet. It may also be a method of medical care to close wounds known as sutures or stitches.: There are many types of stitches,… … Wikipedia
Stitch — Personnage Disney Espèce expérimentation scientifique extra terrestre Sexe masculin 1re apparition dans 2002 Lilo Stitch Lieu de résidence Hawaï Stitch est un personnage extraterres … Wikipédia en Français
Stitch! — スティッチ! (Sutitchi!) Género Aventura, artes marciales, comedia Anime Stitch! Dirección Masami Hata Estudi … Wikipedia Español
Stitch — Stitch, n. [OE. stiche, AS. stice a pricking, akin to stician to prick. See {Stick}, v. i.] 1. A single pass of a needle in sewing; the loop or turn of the thread thus made. [1913 Webster] 2. A single turn of the thread round a needle in… … The Collaborative International Dictionary of English
Stitch ! — Stitch! (スティッチ!, Sutitchi!?) est une série télévisée d’animation américano japonaise créée en 2009 par Walt Disney Animation Studios et inspirée des personnages principaux du dessin animé Lilo et Stitch des studios Disney, sorti en 2002. Elle est … Wikipédia en Français
stitch up — (slang) 1. To incriminate by informing on 2. To swindle (stitchˈ up noun) • • • Main Entry: ↑stitch * * * stitch up [phrasal verb] 1 stitch (someone or something) up or stitch up (someone or something) : to use a needle and thread to close a… … Useful english dictionary
stitch-up — see ↑stitch up below. • • • Main Entry: ↑stitch * * * stitch up UK US noun [countable] [singular stitch up plural stitch ups … Useful english dictionary
Stitch — Personaje de Lilo Stitch Información Raza Alienígena Sexo Masculino Familiares … Wikipedia Español
Stitch — Stitch, v. t. [imp. & p. p. {Stitched}; p. pr. & vb. n. {Stitching}.] 1. To form stitches in; especially, to sew in such a manner as to show on the surface a continuous line of stitches; as, to stitch a shirt bosom. [1913 Webster] 2. To sew, or… … The Collaborative International Dictionary of English
stitch — ► NOUN 1) a loop of thread or yarn resulting from a single pass of the needle in sewing, knitting, or crocheting. 2) a method of sewing, knitting, or crocheting producing a particular pattern. 3) informal the smallest item of clothing: swimming… … English terms dictionary
Stitch Up! — was a CBBC children s television series in which pranks are played on the general public. It was originally broadcast in early 2002 and is often repeated. Compared to other CBBC programmes, Stitch Up! appears to be aimed at older children (most… … Wikipedia