Перевод: с болгарского на английский

с английского на болгарский

пера

  • 1 пера

    wash, do the washing/laundry
    (за дъжд) pelt, beat (on)
    пера някого wash for s.o.
    пера и гладя launder
    пера чуждо (у дома си) take in washing
    голям дъжд ви пра we were drenched to the skin (with rain)
    пера се be at the wash
    * * *
    пера̀,
    гл., мин. св. деят. прич. прал wash, do the washing/laundry; (за дъжд) pelt, beat (on); голям дъжд ни пра we were drenched to the skin (with rain); \пера и гладя launder; \пера някого wash for s.o.; \пера чуждо (у дома си) take in washing; ходя по къщите да \пера go out washing;
    \пера се (за плат) launder; който може да се пере washable; • пери-глади рокля tub-frock.
    * * *
    wash: You need a housemaid to пера for you. - Трябва ти прислужница да те пере., пера powder - прах за пране; launder
    * * *
    1. (за дъжд) pelt, beat (on) 2. (за плат) launder 3. wash, do the washing/laundry 4. ПЕРА ce be at the wash 5. ПЕРА и гладя launder 6. ПЕРА някого wash for s.o. 7. ПЕРА чуждо (у дома си) take in washing 8. голям дъжд ви пра we were drenched to the skin (with rain) 9. който може да се пере washable 10. пери-глади рокля tub-frock 11. ходя по къщите да ПЕРА go out washing

    Български-английски речник > пера

  • 2 пера

    текст.
    wash

    Български-Angleščina политехнически речник > пера

  • 3 перо

    1. feather
    шапка с перо a feathered hat
    лек като перо light as a feather
    2. сп. feather-weight
    3. (за писане) pen (и прен.)
    леко перо a fluent pen
    човек на перото a man of the pen
    хора на перото men of the pen, literary people
    хората на перото the literary set
    вземам перо в ръка take a pen into o.'s hand, take pen in hand
    вземам перото take (up) o.'s pen, put/set pen to paper
    тоя има перо he wields a skilful pen
    4. (на лук и пр.) leaf
    5. (в бюджет и пр.) item, article
    фин. allocation
    доходно перо a source of income
    разходни пера items of expenditure
    6. мн.ч. (по прозорец) frost-work
    гладя с перо pat on the back
    кича се с чужди перя strut in borrowed plumes
    * * *
    перо̀,
    ср., -а̀ 1. feather; (за украшение) plume; \пероа ( перушина) plumage; feathering; шапка с \пероо a feathered hat;
    2. спорт. feather-weight;
    3. (за писане) pen (и прен.); ( писец) nib; (от птица) quill; леко \пероо fluent pen; \пероа (на стрела) fletchings; хора на \пероото literary people; хората на \пероото the literary set; човек на \пероото a man of the pen;
    4. (на лук и пр.) leaf;
    5. (в бюджет и пр.) item, article; фин. allocation; балансиращо \пероо balancing item; голямо \пероо big item; доходно \пероо source of income; приходни \пероа items of revenue; разходни \пероа items of expenditure, cost centres;
    6. (за китара, мандолина) pick, plectrum; • гладя с \пероо pat on the back; кича се с чужди \пероа strut in borrowed plumes.
    * * *
    feather: light as a перо - лек като перо; item (в бюджет); pen (за писане); plume
    * * *
    1. (в бюджет и пр.) item, article 2. (за писане) pen (и прен.) 3. (за украшение) plume 4. (на лук и пр.) leaf 5. (от птица) quill 6. (писец) nib 7. feather 8. вземам ПЕРО в ръка take a pen into o.'s hand, take pen in hand 9. вземам ПЕРОто take (up) o.'s pen, put/set pen to paper 10. гладя с ПЕРО pat on the back 11. голямо ПЕРО a big item 12. доходно ПЕРО a source of income 13. изгубвам перата си moult 14. излязъл изпод ПЕРО то на by 15. кича се с чужди перя strut in borrowed plumes 16. лек като ПЕРО light as a feather 17. леко ПЕРО a fluent pen 18. мн.ч. (по прозорец) frost-work 19. пера (перушина) plumage 20. разходни пера items of expenditure 21. сn. feather-weight 22. тоя има ПЕРО he wields a skilful pen 23. фин. allocation 24. хора на ПЕРОто men of the pen, literary people 25. хората на ПЕРОто the literary set 26. човек на ПЕРОто a man of the pen 27. шапка с ПЕРО a feathered hat

    Български-английски речник > перо

  • 4 щраусов

    ostrich (attr.)
    науч. struthious
    щраусови пера ostrich feathers
    * * *
    щра̀усов,
    прил. ostrich (attr.); науч. struthious; \щраусови пера ostrich feathers.
    * * *
    ostrich: щраусов feathers - щраусови пера
    * * *
    1. ostrich (attr.) 2. ЩРАУСОВи пера ostrich feathers 3. науч. struthious

    Български-английски речник > щраусов

  • 5 вея

    фъртуната вее снежни преспи the gale drifts the fields with snow
    вея с ветрилото си flirt a/o.'s fan
    2. (коса) let o.'s hair flow down o.'s back
    вея се (за знаме) flutter, flap, wave
    вея си fan o. s
    * * *
    вѐя,
    гл., мин. св. деят. прич. вял и вѐял 1. (за вятър) blow; фъртуната вее снежни преспи the gale drifts the fields with snow; \вея си с ветрилото flirt a/o.’s fan;
    2. ( коса) let o.’s hair flow down o.’s back;
    3. ( при вършитба) winnow;
    \вея се (за знаме) flutter, flap, wave; (за пера на вятъра) nod; \вея си fan o.s.
    * * *
    blow: The wind веяs. - Вятърът вее.; breathe; flip{flip}; winnow (при вършитба)
    * * *
    1. (за вятър) blow 2. (за пера на вятъра) nod 3. (коса) let o.'s hair flow down o.'s back 4. (при вършитба) winnow 5. ВЕЯ с ветрилото си flirt a/o.'s fan 6. ВЕЯ се (за знаме) flutter, flap, wave 7. ВЕЯ си fan о. s 8. фъртуната вее снежни преспи the gale drifts the fields with snow

    Български-английски речник > вея

  • 6 гол

    1. прил. naked, nude (и бот., зоол.)
    (за части на тялото и прен.) bare
    (съблечен) stripped, in the nude
    (без пера) callow, unfledged
    гол до кръста stripped to the waist, naked to the middle
    съвсем гол bare to the skin, without a stitch of clothing, with not a stitch on
    гол врат/гръб a bare neck/back
    гол охлюв slug
    гол под a bare/an uncarpeted floor
    с гол под bare-floored
    гол хляб/чай plain bread/tea
    гол хълм a bare hill
    спя на гола земя/ голите дъски sleep on the bare ground/the bare floor
    голата истина the plain/naked/stark/unvarnished truth
    гола праскова nectarine
    с гола сабя with drawn/bare/naked sword
    гола сеч clear fell
    голо съществуване a mere existence, a bare (level of) subsistence
    рисувам голо тяло draw/paint from the nude
    голи думи naked words
    голи дървета/стени bare trees/walls
    голи надежди vain hopes
    голи обещания hollow promises
    с голи ръце with o.'s bare hands
    голи факти bare/naked/dry/cold/stark/uncoloured facts
    голи фрази mere phrases
    гола амбиция fond ambitions
    гол и бос destitute, poverty-stricken, down and out
    гол като пушка/тояга (as) poor as a church mouse/as Job
    гол-фудул a beggar on horseback
    на голо next (to) the skin/to o.'s body
    нося на голо wear next (to) o.'s skin
    яздя на голо ride bareback
    гол-голеничък stark naked, with not a stitch on, without a stitch of clothing
    2. същ. сп. goal
    вкарвам гол score a goal
    гол който изравнява резултата equalizer
    * * *
    прил. naked, nude (и бот., зоол.); разг. in o.’s birthday suit; in the buff, in a state of nature; (за части на тялото; и прен.) bare; ( съблечен) stripped, in the nude; ( непокрит) uncovered; ( неоседлан) bare-backed; ( незалесен) unwooded; ( оголен) denuded, denudate; bald; ( без пера) callow, unfledged; ( без никакви прибавки) plain; ( плешив) bald; \гол до кръста stripped to the waist, naked to the middle; \гол охлюв slug; \гол под bare/uncarpeted floor; \гол хълм bare hill; \гола праскова nectarine; \гола сеч clear fell; \голи амбиции fond ambitions; \голи думи naked words; \голи дървета/стени bare trees/walls; \голи надежди vain hopes; \голи обещания hollow promises; \голи факти bare/naked/dry/cold/stark/uncoloured/crude facts; \голи фрази mere phrases; \голо съществуване mere existence, bare (level of) subsistence; изображение на \голо тяло nude; рисувам \голо тяло draw/paint from the nude; с \гол под bare-floored; с \гола сабя with drawn/bare/naked sword; с \голи ръце with o.’s bare hands; спя на \гола земя/\голите дъски sleep on the bare ground/the bare floor; събличам се съвсем \гол strip to the skin; съвсем \гол bare to the skin, without a stitch of clothing, with not a stitch on; • \голата истина the plain/naked/stark/unvarnished truth; \гол-голеничък stark naked, with not a stitch on, without a stitch of clothing; амер. buck naked; \гол и бос destitute, poverty-stricken, down and out; \гол като пушка/тояга (as) poor as a church mouse/as Job; на \голо next (to) the skin/to o.’s body; нося на \голо wear next (to) o.’s skin; яздя на \голо ride bareback.
    ——————
    м., -ове, (два) го̀ла спорт. goal; вкарвам/отбелязвам \гол score a goal; изравнителен \гол equalizer; побѐден \гол winner; почетен/утешителен \гол consolation (goal), score of honour.
    * * *
    bald: a гол neck - гол врат; bleak (за местност); goal (сп.); naked
    * * *
    1. (без никакви прибавки) plain 2. (без пера) callow, unfledged 3. (за части на тялото и прен.) bare 4. (незалесен) un-wooded 5. (неоседлан) bare-backed 6. (непокрит) uncovered 7. (плешив) bald 8. (съблечен) stripped, in the nude 9. 1 прил. naked, nude (и бот., зоол.) 10. 2 същ. сп. goal 11. ГОЛ врат/гръб a bare neck/back 12. ГОЛ до кръста stripped to the waist, naked to the middle 13. ГОЛ и бос destitute, poverty-stricken, down and out: ГОЛ като пушка/тояга (as) poor as a church mouse/as Job 14. ГОЛ който изравнява резултата equalizer 15. ГОЛ охлюв slug 16. ГОЛ под a bare/an uncarpeted floor 17. ГОЛ хляб/чай plain bread/ tea 18. ГОЛ хълм a bare hill 19. ГОЛ-голеничък stark naked, with not a stitch on, without a stitch of clothing 20. ГОЛ-фудул a beggar on horseback 21. ГОЛa амбиция fond ambitions 22. ГОЛa праскова nectarine 23. ГОЛa сеч clear fell: ГОЛo съществуване a mere existence, a bare (level of) subsistence 24. ГОЛата истина the plain/naked/ stark/unvarnished truth 25. ГОЛи думи naked words 26. ГОЛи дървета/стени bare trees/ walls 27. ГОЛи надежди vain hopes 28. ГОЛи обещания hollow promises 29. ГОЛи факти bare/naked/dry/cold/stark/ uncoloured facts 30. ГОЛи фрази mere phrases 31. вкарвам ГОЛ score a goal 32. изображение на ГОЛо тяло nude 33. на ГОЛо next (to) the skin/to o.'s body: нося на ГОЛо wear next (to) o.'s skin 34. рисувам ГОЛо тяло draw/paint from the nude 35. с ГОЛ под bare-floored 36. с ГОЛа сабя with drawn/bare/naked sword 37. с ГОЛи ръце with o.'s bare hands 38. спя на ГОЛа земя/ ГОЛите дъски sleep on the bare ground/the bare floor 39. събличам се съвсем ГОЛ strip to the skin 40. съвсем ГОЛ bare to the skin, without a stitch of clothing, with not a stitch on 41. яздя на ГОЛo ride bareback

    Български-английски речник > гол

  • 7 кичур

    tuft, cluster, bunch
    бот. fascicle
    (коса) lock, tuft, forelock, tress
    кичур пера topknot
    * * *
    кѝчур,
    м., -и, (два) кѝчура tuft, cluster, bunch; бот. fascicle; ( коса) lock, tuft, forelock, tress; изкуствен \кичур коса hairpiece; \кичур пера topknot; на \кичури fascicular, fasciculate.
    * * *
    bunch; cluster; tuft{tXft}: a кичур of hair - кичур коса
    * * *
    1. (коса) lock, tuft, forelock, tress 2. tuft, cluster, bunch 3. КИЧУР пера topknot 4. бот. fascicle

    Български-английски речник > кичур

  • 8 метличка

    small broom, ( и от пера-за прах) whisk
    * * *
    метлѝчка,
    ж., -и small broom; \метличкаа от пера (за прах) whisk.
    * * *
    small broom, (и от пера - за прах) whisk

    Български-английски речник > метличка

  • 9 птиче

    birdie; bird
    едно птиче ми каза a little bird told me
    * * *
    птѝче,
    ср., -та birdie; bird; ( без пера) nestling; • едно \птиче ми каза a little bird/my little finger told me; разг. I heard it on the grapevine.
    * * *
    1. (без пера) nestling 2. birdie;bird 3. едно ПТИЧЕ ми каза a little bird told me

    Български-английски речник > птиче

  • 10 разрошен

    dishevelled; shaggy
    разрошена коса dishevelled/tousled/wild hair
    разрошен и пера ruffled feathers
    * * *
    разро̀шен,
    мин. страд. прич. (и като прил.) dishevelled; shaggy; \разрошена коса dishevelled/tousled/wild hair; \разрошени пера ruffled feathers.
    * * *
    1. dishevelled;shaggy 2. РАЗРОШЕН и пера ruffled feathers 3. РАЗРОШЕНa коса dishevelled/tousled/wild hair

    Български-английски речник > разрошен

  • 11 боа

    1. зоол. boa
    (бразилска) boa constrictor
    2. ост. (тясна, дълга кожа за около врата, за дами) boa, necklet
    * * *
    боа̀,
    ж., само ед.
    1. зоол. boa ( Constrictor constrictor); ( бразилска) boa constrictor ( Constrictor costrictor occidentalis);
    * * *
    boa; boa constrictor
    * * *
    1. (бразилска) boa constrictor 2. зоол. boa 3. ост. (тясна, дълга кожа за около врата, за дами) boa, necklet

    Български-английски речник > боа

  • 12 клипер

    мор., ав. clipper
    * * *
    клѝпер,
    м., -и, (два) клѝпера мор. clipper.
    * * *
    clipper
    * * *
    мор., ав. clipper

    Български-английски речник > клипер

  • 13 луков

    onion (attr.)
    лукови перя onion blades
    да не съм лукова глава I am not just anybody
    * * *
    лу̀ков,
    прил. onion (attr.); \лукови пера onion blades; • да не съм \лукова глава I am not just anybody.
    * * *
    alliacious
    * * *
    1. onion (attr.) 2. ЛУКОВи перя onion blades 3. да не съм ЛУКОВа глава I am not just anybody

    Български-английски речник > луков

  • 14 опера

    opera
    (сграда) opera-house
    на опера съм be at the opera
    отивам на опера go to the opera
    опера буфа opera buffe
    вж. опирам
    * * *
    о̀пера,
    ж., -и opera; ( сграда) opera-house; на \операа съм be at the opera; • \операа буфа муз. opera buffe; \операа сериа муз. opera seria.
    ——————
    опѝрам гл. wash; do s.o.’s/the washing; \опера и изглаждам launder; • \опера пешкира прен. bear/take the brunt, take the rap.
    * * *
    opera
    * * *
    1. (сграда) opera-house 2. opera 3. ОПЕРА буфа opera buffe.вж. опирам° 4. на ОПЕРА съм be at the opera 5. отивам на ОПЕРА go to the opera

    Български-английски речник > опера

  • 15 пералня

    washing machine
    обществена пералня laundry, launderette
    * * *
    пера̀лня,
    ж., -и washing machine; (с капак отпред) front-loader; обществена \пералняя laundry, launderette, laundromat.
    * * *
    laundry (обществена); wash-house (обществена); washing-machine (автоматична)
    * * *
    1. washing machine 2. обществена ПЕРАЛНЯ laundry, launderette

    Български-английски речник > пералня

  • 16 перачка

    washerwoman, laundress
    * * *
    пера̀чка,
    ж., -и washerwoman, laundress.
    * * *
    laundress; washerwoman
    * * *
    washerwoman, laundress

    Български-английски речник > перачка

  • 17 перачница

    laundry
    * * *
    пера̀чница,
    ж., -и laundry.
    * * *
    laundry

    Български-английски речник > перачница

  • 18 променям

    променя 1. change, alter, modify, vary; shift; revise, mutate
    (честота, глас, тон) modulate
    променям тона си change o.'s tone
    променям намерението си change o.'s mind
    променям положението/посоката си veer
    променям посоката си (за вятър) shift (round)
    променям нещата/обстоятелствата put a new face on things
    това можеше коренно да промени нещата this might have made a great deal of difference
    променям курса си/характера си/цвета си/стъпката си и пр. change o. 's course/character/colour/step etc.
    променям мнението си change/revise o.'s opinion
    think better (за of)
    променям положението alter the case/position, reverse the situation, turn the ride
    това не променя нещата that doesn't change things
    променям разговора change the subject
    променям декора shift the scene
    променям се change, alter, vary
    променям се спрямо някого change o.'s attitude towards s.o.
    променям се в добър/лош смисъл change for the better/the worse
    * * *
    промѐням,
    гл. change, alter, modify, vary; shift; revise, mutate; ( напълно) reverse; ( честота, глас, тон) modulate; ( конституция) amend; \променям декора shift the scene; \променям мнението си change/revise o.’s opinion; think better (за of); \променям непрекъснато chop and change; flip-flop; \променям положението reverse the situation, turn the tide; \променям положението/посоката си veer; \променям посоката си (за вятър) shift (round); \променям правилата move the goalposts; това можеше коренно да промени нещата this might have made a great deal of difference;
    \променям се change, alter, vary; \променям се в добър/лош смисъл change for the better/the worse; \променям се спрямо някого change o.’s attitude towards s.o.
    * * *
    change: I have променямd my address. - Промених си адреса., My plans have променямd - Плановете ми се промениха, I have променямd my mind. - Решението ми се промени.; differentiate; reshape{ri`Seip}; reverse; slough (пера, кожа); alter (и се): That променямs matters. - Това променя нещата.; mutate (се); modulate (честота); turn{tx;n}; unthink (си мнението за); veer (посоката си)
    * * *
    1. (вземам по погрешка) take by mistake 2. (конституция) amend 3. (напълно) reverse 4. (честота, глас, тон) modulate 5. think better (за of) 6. ПРОМЕНЯМ декора shift the scene 7. ПРОМЕНЯМ курса си/характера си/ цвета си/стъпката си и пр. change о. 's course/character/colour/step etc. 8. ПРОМЕНЯМ мнението си change/revise o.'s opinion 9. ПРОМЕНЯМ намерението си change o.'s mind 10. ПРОМЕНЯМ нещата/обстоятелствата put a new face on things: това можеше коренно да промени нещата this might have made a great deal of difference 11. ПРОМЕНЯМ положението alter the case/position, reverse the situation, turn the ride 12. ПРОМЕНЯМ положението/посоката си veer 13. ПРОМЕНЯМ посоката си (за вятър) shift (round) 14. ПРОМЕНЯМ разговора change the subject 15. ПРОМЕНЯМ се change, alter, vary 16. ПРОМЕНЯМ се в добър/ лош смисъл change for the better/the worse 17. ПРОМЕНЯМ се спрямо някого change o.'s attitude towards s.o. 18. ПРОМЕНЯМ тона си change o.'s tone 19. времената са се променили times have changed 20. променя change, alter, modify, vary;shift;revise, mutate 21. това не променя нещата that doesn't change things

    Български-английски речник > променям

  • 19 сменявам

    1. change; shift; replace
    сменявам конете change horses
    сменявам си дрехите change
    сменявам си перушината moult, change plumage
    сменявам темата change the subject
    сменявам мотора на кола re-engine a car
    сменявам гумите на re-tyre
    2. (замествам) replace; take s.o.'s place; do s.o.'s work
    воен. relieve, change
    (измествам) displace, supplant, supersede
    работих, докато тя ме смени I worked until she took over
    сменяме си ролите change/switch/reverse roles
    3. (разменям) exchange ( нещо с нещо s.th. for s.th.)
    сменявам е се take turns
    * * *
    сменя̀вам,
    гл.
    1. change; shift; replace; животното сменя козината си the animal sheds its hair; \сменявам си дрехите change; \сменявам си перушината moult, change plumage; \сменявам собственика си (за вещ) change hands; \сменявам темата change the subject; \сменявам цвета си (обикн. в политиката) turn o.’s coat;
    2. ( замествам) replace; take s.o.’s place; do s.o.’s work; воен. relieve, change; ( измествам) displace, supplant, supersede; сменяме си ролите change/switch/reverse roles;
    3. ( разменям) exchange ( нещо с нещо s.th. for s.th.);
    \сменявам се take turns.
    * * *
    change: You must сменявам this blouse it is spotted. - Трябва да си смениш блузата, окапана е., I have сменявамd my address. - Смених си адреса.; shift: сменявам into second gear - сменям на втора скорост; replace (заменям): сменявам a flat tire - сменявам спукана гума; displace (пера, кожа)
    * * *
    1. (замествам) replace;take s.o.'s place;do s.o.'s work 2. (измествам) displace, supplant, supersede 3. (разменям) exchange (нещо с нещо s.th. for s.th.) 4. change;shift;replace 5. СМЕНЯВАМ гумите на re-tyre 6. СМЕНЯВАМ е се take turns 7. СМЕНЯВАМ конете change horses 8. СМЕНЯВАМ мотора на кола re-engine a car 9. СМЕНЯВАМ си дрехите change 10. СМЕНЯВАМ си перушината moult, change plumage 11. СМЕНЯВАМ темата change the subject 12. воен. relieve, change 13. животното сменя козината си the animal sheds its hair 14. работих, докато тя ме смени I worked until she took over 15. скоро ще си сменим ролите с него (в моя полза) разг. I'll soon turn the tables on him 16. сменяме си ролите change/switch/reverse roles

    Български-английски речник > сменявам

  • 20 скрепер

    скрѐпер,
    м., -и, (два) скрѐпера техн. scraper; строит. bullclam, scraper, slusher; нож на \скрепер scraper blade; работя със \скрепер scrape; тракторен \скрепер carryall.

    Български-английски речник > скрепер

См. также в других словарях:

  • Пера — Пера, Патрик Олимпийские награды Фигурное катание Бронза Гренобль 1968 Мужское одиночное катание …   Википедия

  • ПЕРА — Европейская часть Константинополя. Словарь иностранных слов, вошедших в состав русского языка. Чудинов А.Н., 1910. ПЕРА Предместье Константинополя, местопребывание христиан. Объяснение 25000 иностранных слов, вошедших в употребление в русский… …   Словарь иностранных слов русского языка

  • пера — ПЁРА? жен. у(от)порный шест на барках, лодках (переть?). Толковый словарь Даля. В.И. Даль. 1863 1866 …   Толковый словарь Даля

  • Пера — дочь пилосского царя Нелея, сестра Нестора. К ней сватался Биант (брат прорицателя Мелампа), но Нелей отказал ему и объявил, что отдаст дочь тому, кто приведет стадо коров царя Филаки Ификла. Добыть это стадо взялся Меламп, но был схвачен и… …   Энциклопедия мифологии

  • Пера — Шимановск Географические названия мира: Топонимический словарь. М: АСТ. Поспелов Е.М. 2001 …   Географическая энциклопедия

  • Пера (значения) — Пера: Пера  историческое (греческое) название района Бейоглу в Стамбуле (Константинополе), Турция. Пера  герой коми пермяцкого эпоса. Пера  район муниципалитета Силвеш округа Фару в Португалии. Пера (приток Лути)  приток реки… …   Википедия

  • Пера (Силвеш) — У этого термина существуют и другие значения, см. Пера (значения). Район Пера (Силвеш) Pêra (Silves) Герб …   Википедия

  • Пера (богатырь) — У этого термина существуют и другие значения, см. Пера (значения). Пера (Пеля, Перя, Экспера; коми окс Пера)  легендарный богатырь, культурный герой, персонаж коми пермяцкого эпоса. Содержание 1 Семья 2 Враги Перы …   Википедия

  • Пера-Велья — Район Пера Велья Pêra Velha Герб …   Википедия

  • Пера-ду-Мосу — Район Пера ду Мосу Pêra do Moço Страна ПортугалияПортугалия …   Википедия

  • Пера, Патрик — Патрик Пера …   Википедия

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»