-
1 ρηξ'
ῥῆξαι, ῥήγνυμιbreak asunder: aor imperat mid 2nd sgῥῆξαι, ῥήγνυμιbreak asunder: aor inf actῥῆξα, ῥήγνυμιbreak asunder: aor ind act 1st sg (epic ionic)ῥῆξε, ῥήγνυμιbreak asunder: aor ind act 3rd sg (epic ionic)ῥῆξαι, ῥήσσωstrike: aor imperat mid 2nd sgῥῆξαι, ῥήσσωstrike: aor inf actῥῆξα, ῥήσσωstrike: aor ind act 1st sg (homeric ionic)ῥῆξε, ῥήσσωstrike: aor ind act 3rd sg (homeric ionic)ῥῆξι, ῥῆξιςbreaking: fem voc sg -
2 ῥῆξ'
ῥῆξαι, ῥήγνυμιbreak asunder: aor imperat mid 2nd sgῥῆξαι, ῥήγνυμιbreak asunder: aor inf actῥῆξα, ῥήγνυμιbreak asunder: aor ind act 1st sg (epic ionic)ῥῆξε, ῥήγνυμιbreak asunder: aor ind act 3rd sg (epic ionic)ῥῆξαι, ῥήσσωstrike: aor imperat mid 2nd sgῥῆξαι, ῥήσσωstrike: aor inf actῥῆξα, ῥήσσωstrike: aor ind act 1st sg (homeric ionic)ῥῆξε, ῥήσσωstrike: aor ind act 3rd sg (homeric ionic)ῥῆξι, ῥῆξιςbreaking: fem voc sg -
3 ῥηξ-ηνορία
ῥηξ-ηνορία, ἡ, Kraft und Muth, Männerschaaren zu durchbrechen, Od. 14, 217.
-
4 ῥηξ-ήνωρ
-
5 μονό-ρηξ
-
6 ῥηξηνορίη
ῥηξ-ηνορίη: might to break hostile ranks of men, Od. 14.217†.A Homeric dictionary (Greek-English) (Ελληνικά-Αγγλικά ομηρικό λεξικό) > ῥηξηνορίη
-
7 ῥηξήνωρ
ῥηξ - ήνωρ, ορος (ϝρήγνῦμι, ἀνήρ): bursting ranks of men, epith. of Achilles.A Homeric dictionary (Greek-English) (Ελληνικά-Αγγλικά ομηρικό λεξικό) > ῥηξήνωρ
-
8 ῥηξηνορία
ῥηξ-ηνορία, ἡ, Kraft und Mut, Männerscharen zu durchbrechen -
9 ῥηξήνωρ
ῥηξ-ήνωρ, ορος, ὁ, Männer, Männerscharen durchbrechend; Beiwort des Achilleus, auch Apollo heißt so -
10 ῥήγνυμι
Grammatical information: v.Meaning: `to tear (up), to break (to pieces), to burst' (Il.).Other forms: Fut. ῥήξω, aor. ῥῆξαι (all Il.), perf. midd. ἔρρηγ-μαι (θ 137), act. (intr.) ἔρρωγα (Archil., Hp., trag.), ptc. ἐρρηγεῖα (Tab. Heracl.), trans. ἔρρηχα (hell.), aor. pass. ῥαγῆναι (Il.) w. fut. ῥαγήσομαι (A. a.o.), ῥηχθῆναι (late); new pres. ῥήσσω, ῥήττω (Hp., hell.; to ῥῆξαι, ῥήξω).Compounds: Often w. prefix, e.g. ἀπο-, δια-, ἐκ-, κατα-, περι-. As 1. member in verbal governing compp. ῥηξ(ι)-, e.g. ῥηξ-ήνωρ adjunct. of Achilles, `breaking the (rows of) men' (Hom.) with - ηνορίη (ξ 217); cf. Sommer Nominalkomp. 180; diff. Muller Mnem. 46, 135ff.: to Lat. regō (by Kretschmer Glotta 11,249 rightly doubted); Jernstedt (s. Idg. Jb. 14, 151): to ῥήσσω `to throw (down)'; cf. the lit. on ἀνήρ.Derivatives: A. With full grade: 1. ῥῆγμα ( ἔκ-, σύν-) n. `tore, cleft, breach' (IA.) with ῥηγματίης, - τώδης (Hp.); 2. ῥηγμός `id.' (pap. IIIa); 3. ῥηγμίν (- μίς), - μῖνος f. `breaking down of a cart, breaking of the sea' (ep. Il.); ῑν-deriv.; cf. Chantraine Form. 168, Schwyzer 465; after Pisani Ist. Lomb. 73: 2, 40 influenced by θῑν ( θίς); 4. ῥῆξις ( κατά-, περί- etc.), Aeol. Ϝρῆξις f. `breaking through, breach' (Alc., Hp., E., Arist.) with ῥηκτικός ( κατα-) `fragile, brittle' (Hp., Aët.); 5. ῥήκτης m. "the disruptor", des. of a certain form of earthquake (Arist., Lyd.); 6. Ϝρηγαλέον (cod. τρ-) διερρωγότα H.; cf. below B 4 and Leumann Hom. Wörter 273; 7. αὔρηκτος = ἄ-Ϝρηκτος `unbroken' (Hdn. Gr.). -- B. With ω-ablaut: 1. ῥώξ f. only ῥῶγας acc.pl. (χ 143) `tore' = `narrow passage' (cf.Wace JHSt. 71, 203ff., Bérard REGr. 67, 23ff.), further in prefixcompp., e.g. ἀπορρώξ `torn off', f. `torn off piece, outflow' (ep. poet. Il.); 2. διαρρωγή f. `gap, interspace' (Hp.); ῥωγαί ῥήξεις H.; 3. ῥωγάς, - άδος `torn up, cleft' (hell. poetry.); 4. ῥωγαλέος `torn up, full of holes' (Hom.); 5. ῥωγμή f. `breach, tore' (Hp., Arist.) with ῥωγματίης (Hp. ap. Gal.; cf. A 1); ῥωχμός m. `tore, cleft, gap' (Ψ 420, hell. ; \< - σμο-, Schwyzer 493), - μαί pl. `id.' (Marc. Sid.). -- C. With zero grade: 1. ῥαγή ( δια-), ῥαγάς, ῥάγδην, ῥαγδαῖος s. ῥαγή; 2. ῥάγος n. `rag, shred' (pap. IIp), ῥαγόεις (Nic.) after ῥάκος (s.v.), - όεις; 3. περιρραγ-ής `broken around' (AP; from περι-ρραγῆναι).Origin: IE [Indo-European] [1182] *wreh₁ǵ- `break'Etymology: With ῥήγνυμι \< *Ϝρήγνυμι (cf. Ϝρῆξις, Ϝρηγαλέος) agrees semant. exactly primary Arm. ergic-anem, aor. ergic-i with the usu. caus. ergic-uc̣anem `tear apart, break'. Also phonetically they agree well except the stemvowel, as Arm. ergic-anem prop. requires an IE diphthong (u̯reiǵ-) against Gr. ῥηγ- \< u̯rēg-. If the regular phonetic development was not disturbed by one or other derailment, what would hardly suprise with a verb of this meaning, the verbs must be seprated; cf. Frisk Etyma Armen. 29 (with another hypothesis on ergicanem). Phonetically doubtful but semant. less convincing is the comparison (since Meillet MSL 9, 142) with a Balto-Slav. verb for `beat etc.' in Lith. rė́žti `cut, incise, beat', OCS rězati ' κόπτειν', Russ. rézatь `cut, slaughter' usw., to which also a.o. Russ. razítь `beat'; cf. on ῥάσσω w. lit.; older lit. in Bq and WP. 1, 319 a. 2, 344. The forms with ῥαγ- must be secondary (as *u̯r̥h₁ǵ- would give Ϝρηγ-).Page in Frisk: 2,652-653Greek-English etymological dictionary (Ελληνικά-Αγγλικά ετυμολογική λεξικό) > ῥήγνυμι
-
11 ρηξηνοριη
-
12 ρηξηνωρ
- ορος ὅ прорывающий ряды мужей, т.е. сокрушитель врагов1) эпитет Ахилла Hom., Hes.2) эпитет Аполлона Anth. -
13 μονορρήξ
Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > μονορρήξ
-
14 μονόρηξ
-
15 ἀνήρ
ἀνήρ, ἀνδρόςGrammatical information: m.Meaning: `man' (Il.).Other forms: acc. ἄνδρα (Hom. also ἀνέρα, from where ἀνέρος etc.; on the inflexion s. Schwyzer 568β). Atano s. belowCompounds: As first member ἀνδρο-: - κμητος, κτασία; ἀνδραποδον s.v. - As second member - ήνωρ: ῥηξ-, φθεισ- (Hom.); in PN 'Aγ-, Myc. Atano \/Antānōr\/; fem. ἀντι-άνειρα, κυδι-. With - ανδρος: ἄν-, ἕλ-; PN esp. in Asia Minor and Cyprus: ` Ηγησ-, Τερπ-; Hom. Άλεξ-. For the question whether this name is really Greek cf. Myc. arekasadara \/Aleksandrā\/, kesadara \/Kessandrā\/ (note that Myc. -e- shows that this is a substr. name). So the forms are already Myc., but it is still not excluded that they are of non-Greek origin (s. Sommer Nominalkomp. 160ff.) - Kuiper MAWNed. NR. 14: 5 thinks that - ήνωρ and νῶρ-οψ contain an old abstract *ἄνερ, *ἄναρ `vital energy' (IE * h₂ner-; also in Skt. sū-nára- etc.).Derivatives: Demin. ἀνδρίον (Com.); from here, with unclear ντ-Suffix, ἀνδριάς, - άντος `statue' (Pi.), cf. Kretschmer Glotta 14, 84ff., Schwyzer 526: 3 u. 4. ἀνδρ(ε)ών m. `man's apartment' (Hdt.). -Abstracts: ἀνδρεία (- ηίη, - ία) `manliness, courage' (A.); ἀνδροτής, - τῆτος s.s.v. ἠνορέη `id.', Ion. for Aeol. ἀ̄νορέα (\< - ρία), (Kretschmer Glotta 24, 245f.), from a compound (cf. εὑανορία Pi.), s. Leumann Hom. Wörter 109f., 123 m. Lit.; - Adjec.: ἀνδρεῖος (Ion. ἀνδρήϊος, cf. Chantr. Form. 52, Schwyzer 468: 3) `manly, courageous', ἀνδρόμεος `human' (Il.; - μεος = Skt. - maya-?).Etymology: ἀνήρ is identical with Arm. ayr, gen. ar̄n `man', Skt. nā́ (stem nar-), NPhryg. αναρ, Ital. ner- in Osc. ner-um `virorum', Lat. Sab. Ner-ō etc. (s. W.-Hofmann s. neriōsus), W. ner `chief', Alb. njer `man'. - Not here Hitt. innar-, in innarau̯atar etwa `(Lebens)kraft, hoheitliche Macht'. - On δρώψ s.s.v. ἄνθρωπος. - Cf. νωρει̃.Page in Frisk: 1,107-108Greek-English etymological dictionary (Ελληνικά-Αγγλικά ετυμολογική λεξικό) > ἀνήρ
-
16 ἀνδρός
ἀνήρ, ἀνδρόςGrammatical information: m.Meaning: `man' (Il.).Other forms: acc. ἄνδρα (Hom. also ἀνέρα, from where ἀνέρος etc.; on the inflexion s. Schwyzer 568β). Atano s. belowCompounds: As first member ἀνδρο-: - κμητος, κτασία; ἀνδραποδον s.v. - As second member - ήνωρ: ῥηξ-, φθεισ- (Hom.); in PN 'Aγ-, Myc. Atano \/Antānōr\/; fem. ἀντι-άνειρα, κυδι-. With - ανδρος: ἄν-, ἕλ-; PN esp. in Asia Minor and Cyprus: ` Ηγησ-, Τερπ-; Hom. Άλεξ-. For the question whether this name is really Greek cf. Myc. arekasadara \/Aleksandrā\/, kesadara \/Kessandrā\/ (note that Myc. -e- shows that this is a substr. name). So the forms are already Myc., but it is still not excluded that they are of non-Greek origin (s. Sommer Nominalkomp. 160ff.) - Kuiper MAWNed. NR. 14: 5 thinks that - ήνωρ and νῶρ-οψ contain an old abstract *ἄνερ, *ἄναρ `vital energy' (IE * h₂ner-; also in Skt. sū-nára- etc.).Derivatives: Demin. ἀνδρίον (Com.); from here, with unclear ντ-Suffix, ἀνδριάς, - άντος `statue' (Pi.), cf. Kretschmer Glotta 14, 84ff., Schwyzer 526: 3 u. 4. ἀνδρ(ε)ών m. `man's apartment' (Hdt.). -Abstracts: ἀνδρεία (- ηίη, - ία) `manliness, courage' (A.); ἀνδροτής, - τῆτος s.s.v. ἠνορέη `id.', Ion. for Aeol. ἀ̄νορέα (\< - ρία), (Kretschmer Glotta 24, 245f.), from a compound (cf. εὑανορία Pi.), s. Leumann Hom. Wörter 109f., 123 m. Lit.; - Adjec.: ἀνδρεῖος (Ion. ἀνδρήϊος, cf. Chantr. Form. 52, Schwyzer 468: 3) `manly, courageous', ἀνδρόμεος `human' (Il.; - μεος = Skt. - maya-?).Etymology: ἀνήρ is identical with Arm. ayr, gen. ar̄n `man', Skt. nā́ (stem nar-), NPhryg. αναρ, Ital. ner- in Osc. ner-um `virorum', Lat. Sab. Ner-ō etc. (s. W.-Hofmann s. neriōsus), W. ner `chief', Alb. njer `man'. - Not here Hitt. innar-, in innarau̯atar etwa `(Lebens)kraft, hoheitliche Macht'. - On δρώψ s.s.v. ἄνθρωπος. - Cf. νωρει̃.Page in Frisk: 1,107-108Greek-English etymological dictionary (Ελληνικά-Αγγλικά ετυμολογική λεξικό) > ἀνδρός
См. также в других словарях:
ρήξ — ῥηγός, ὁ, ΜΑ βλ. ρήγας … Dictionary of Greek
ῥῆξ' — ῥῆξαι , ῥήγνυμι break asunder aor imperat mid 2nd sg ῥῆξαι , ῥήγνυμι break asunder aor inf act ῥῆξα , ῥήγνυμι break asunder aor ind act 1st sg (epic ionic) ῥῆξε , ῥήγνυμι break asunder aor ind act 3rd sg (epic ionic) ῥῆξαι , ῥήσσω strike aor… … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
рига — I I король , только др. русск., у Зосимы (1420 г.) (Чтения, 1871, 20.) Из ср. греч. ῥήγας король , стар. ῥῆξ от лат. rēх, rēgis–тоже; см. Г. Майер, Ngr. Stud. 3, 44; Фасмер, Гр. сл. эт. 166. Из формы ῥῆξ заимств. русск. цслав. риксъ (Малала; см.… … Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера
Régis — Sommaire 1 Variantes 2 Popularité du nom 3 Régis comme nom de personne ou prénom 3.1 Prénom … Wikipédia en Français
ρήγας — I Επώνυμο Μακεδόνων αγωνιστών του 1821. 1. Καπετάν Ρ. Αγωνίστηκε υπό τις διαταγές του Εμμ. Παπά και σκοτώθηκε στη χερσόνησο της Κασσάνδρας από τα στρατεύματα του Αβδούλ Αβούτ πασά. 2. Νικόλαος. Γιος του προηγούμενου. Αγωνίστηκε με τον Δ. Υψηλάντη … Dictionary of Greek
Tsar — Czar redirects here. For the town, see Czar, Kakasha Alberta. For other uses, see Tsar (disambiguation). Peter the Great Tsar (Tzar, Czar, or Csar Bulgarian: цар, Serbian: цар, Russian … Wikipedia
Всея Руси — «Всея Руси» приставка к титулу русских князей и царей, а также предстоятелей Русской православной церкви (используется и в наши дни). Содержание 1 Представители духовной власти 2 Представители свет … Википедия
BURGUNDIONES quasi BURGWOHNER — BURGUNDIONES, quasi BURGWOHNER Germani nomen occupârunt, ex opere, quia crebra per limitem habitacula constituta Burgos vulgo vocant. Hi quondam subactâ inferiore Germaniâ a Druso et tiberio per castra dispositi in magnam coaluerunt gentem, ut… … Hofmann J. Lexicon universale
διαφεντεύω — και διαυθεντεύω και δηφενδεύω, δεφενδεύω, δεφεντεύω, διαφεδεύγω, διαφενδεύω, διαφεντεύω, διαφεντεύγω) 1. προστατεύω, υπερασπίζω, υποστηρίζω 2. κυβερνώ, εξουσιάζω, διαχειρίζομαι («ὁποῑον [φησὶ] ἐδιαυθέντευεν ὁ ρὴξ τῆς Ἐγγλιτέρρας», Γεωργηλάς) μσν … Dictionary of Greek
ρηγάτο — το / ρηγᾱτον, ΝΜ [ῥήξ, ῥηγός] 1. βασίλειο («τῆς Δύσεως τὰ ρηγᾱτα», Χρον. Μoρ.) 2. βασιλική εξουσία … Dictionary of Greek
ρηξόθεμις — έμιδος, ἡ, Α παραβίαση τής δικαιοσύνης, παρανομία. [ΕΤΥΜΟΛ. < θ. ῥηξ τού ῥήγνυμι* (πρβλ. μέλλ. ῥήξω) + συνδ. φωνήεν ο + θέμις «δικαιοσύνη»] … Dictionary of Greek