Перевод: с греческого на английский

с английского на греческий

ἑστίᾶ

  • 1 εστία

    ἑστίᾱ, ἕστιος
    of the: fem nom /voc /acc dual
    ἑστίᾱ, ἕστιος
    of the: fem nom /voc sg (attic doric aeolic)
    ἑστίᾱ, ἑστία
    hearth of a house: fem nom /voc /acc dual
    ἑστίᾱ, ἑστία
    hearth of a house: fem nom /voc sg (attic doric aeolic)
    ἑστίᾱ, ἑστιάω
    receive at one's hearth: pres imperat act 2nd sg
    ἑστίᾱ, ἑστιάω
    receive at one's hearth: imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)
    ——————
    ἑστίᾱͅ, ἕστιος
    of the: fem dat sg (attic doric aeolic)
    ἑστίαι, ἑστία
    hearth of a house: fem nom /voc pl
    ἑστίᾱͅ, ἑστία
    hearth of a house: fem dat sg (attic doric aeolic)

    Morphologia Graeca > εστία

  • 2 Εστία

    Ἑστίᾱ, Ἑστία
    hearth of a house: fem nom /voc sg (attic doric aeolic)
    ——————
    Ἑστίᾱͅ, Ἑστία
    hearth of a house: fem dat sg (attic doric aeolic)

    Morphologia Graeca > Εστία

  • 3 ἑστία

    ἑστία, , [dialect] Ion. [full] ἱστίη (as always in Hom. (exc. in ἀνέστιος, ἐφέστιος) and Hdt., cf. Schwyzer687.1 (Chios, vii/vi B. C.), IG12(5).554 ([place name] Ceos), and
    A v. ἐφέστιος; ἑστίῃ is f.l.in Hes.Op. 734) ; [dialect] Boeot.[full] ἱστία ([etym.] Ἱ.) IG7.556 ([place name] Tanagra) ; also Coan, SIG1025.29, and Arc., ib.559.55 ; [dialect] Locr. [full] ἰστία IG9(1).334.7 ; both forms in Cretan, [full] Ἑστία SIG527.15 (iii B. C.), [full] Ἱστία GDI5079.7, al.:—hearth of a house, in Hom. only in solemn appeals,

    ἴστω νῦν Ζεὺς πρῶτα θεῶν..ἱστίη τ' Ὀδυσῆος Od.14.159

    , al., cf. Hdt.4.68, S.El. 881 ; καθῆσθαι παρ' ἑστίᾳ, of suppliants, Pi.Fr.81 ;

    ἐπὶ τὴν ἑστίαν καθίζεσθαι Th.1.136

    ;

    ἡ δορύξενος ἑ. S.OC 633

    ;

    ἑ. μεσόμφαλος A.Ag. 1056

    ;

    ἐν στέγῃ τις ἥμενος παρ' ἑστίᾳ Id.Fr. 362.3

    .
    2 the house itself, home, Pi.O.1.11,P.11.13 : freq. in Trag., as A.Ch. 264, etc.;

    διξὰς ἱστίας οἴκεε Hdt.5.40

    ; καταλείποντα ἐν τᾷ ἰστίᾳ παῖδα ἡβάταν, of a colonist, IG9(1).334 ([dialect] Locr., v B. C.): metaph., of the last home, the grave,

    τὰν χθόνιον ἑ. ἰδεῖν S.OC 1726

    (lyr.).
    3 household, family, οἱ πολλοί, πλὴν ὀγδώκοντα ἱστιέων κτλ., Hdt.1.176 ;

    ἱστίη οὐδεμία νομιζομένη εἶναι Γλαύκου Id.6.86

    .δ'.
    4 altar, like ἐσχάρα, A.Th. 275, Eu. 282 ;

    βούθυτος ἑ. S.OC 1495

    (lyr.); γᾶς μεσσόμφαλος ἑ., of the Delphic shrine, E. Ion 462 (lyr.);

    Πυθόμαντις ἑ. S. OT 965

    ; βωμός, ἑ. χθονός (as a sanctuary) A.Supp. 372 (lyr.); ἡ κοινὴ ἑ. the public altar, serving as. a sanctuary to refugees, IG22.1029, Arist.Pol. 1322b28 ;

    πολιτικὴ ἑ. App.Pun.84

    :—ἡ κοινὴ ἑ. also of the public table,

    ἐδέξαντο τοὺς πρεσβευτὰς ἐπὶ τὴν κοινὴν ἑ. Plb.29.5.6

    , cf. IG5(1).961 ([place name] Cotyrta), 7.21 (Orchomenus in Boeotia), Poll.9.40 ; μυηθεὶς ἀφ' ἑστίας, of a class of public initiates at Eleusis, Is.Fr.84, cf.IG 2.1355, al. ; so

    ὁ ἀφ' ἑ. παῖς Porph.Abst.4.5

    ; simply

    ὁ ἀφ' ἑ., ἡ ἀφ' ἑ., Ἐφ. Ἀρχ. 1894.176

    ,1885.146.
    5 metaph., of places which are to a country as the hearth to a house, as a metropolis, Plb.5.58.4 ;

    ἑ. καὶ μητρόπολις D.S.4.19

    ; of Delos,

    ἱστίη ὦ νήσων Call.Del. 325

    :—Pythag., of the central fire of the universe, Philol.7, etc., cf. Alex.Aphr. in Metaph.38.23 ; of the earth, E.Fr. 944 ; of the heart in the body, Arist.PA 70a25 ; μίαν, ἰδίαν ἑ. ἤθους οὐκ ἔχειν, Plu.2.52a,97a ; of the liver as focus of a fever, Gal.15.742.
    II as pr. n. [full] Ἑστία, [dialect] Ion. [full] Ἱστίη, [full] Ἑστίη, h.Hom.24.1, v.l. in Hes.Th. 454:—the hearthgoddess, h.Ven.22, Hes.Th.l.c., Pi.N.11.1, etc., cf. h.Hom.24,29, Orph.H.84, D.S.5.68 ;

    Ἑ. βουλαία IG12(5).732

    ([place name] Andros), Aeschin. 2.45, App.Mith.23 ; [full] Ἑ.

    πρυτανεία IG12(5).659

    ([place name] Syros); worshipped as ἡ κοινὴ Ἑ. by the Getae, D.S.1.94, cf. Hdt.4.127 : prov., ἀφ' Ἑστίας ἄρχεσθαι to begin from the beginning, Ar.V. 846, Pl.Euthphr.3a ;

    ἀπ' ἄλλης Ἑ. καὶ ἀρχῆς τὰς πράξεις προχειρίζεσθαι Str.1.1.16

    (also

    ἐξ ἑ. ἄρχεσθαι Hsch.

    ) ; ἡ Ἑ. γελᾷ, of the fire crackling, Arist.Mete. 369a32.
    2 = Lat. Vesta, Str.5.2.3, Plu.Rom.2, etc.
    3 title of a priestess, IG9(1).486 ([place name] Acarnania); ἑ. πόλεως, as an honorary title, ib.5(1).583 ([place name] Sparta). [[pron. full] in Od. in the appellat. 14.159, [pron. full] in h.Hom. in pr.n. ; in Hes. the reverse: [pron. full] always in Com.and Trag.] (Etymological connexion with Vesta is doubtful ; the dialects never have ϝ-, exc. in the pr. n. [full] ϝιστίαυ (gen.sg.masc.)IG5(2).271.18 ([place name] Mantinea); cf. γιστία.)

    Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > ἑστία

  • 4 ἑστία

    ἑστία (-ίᾳ, -ίαν, -ία.)
    a home, hearth

    ἐς ἀφνεὰν ἱκομένους μάκαιραν Ἱέρωνος ἑστίαν O. 1.11

    τεά κεν ἐνδομάχας ἅτ' ἀλέκτωρ συγγόνῳ παῤ ἑστίᾳ ἀκλεὴς τιμὰ κατεφυλλορόησεν ποδῶν O. 12.14

    εὐδίαν ὃς τεὰν καταιθύσσει μάκαιραν ἑστίαν P. 5.11

    ἀγῶνί τε Κίρρας ἐν τῷ Θρασυδᾷος ἔμνασεν ἑστίαν τρίτον ἔπι στέφανον πατρῴαν βαλών P. 11.13

    τραχεῖα νιφὰς πολέμοιο τεσσάρων ἀνδρῶν ἐρήμωσεν μάκαιραν ἑστίαν I. 4.17

    ]νος τἶ ἑστίαν[ Παρθ. 2. 107.
    b Hestia, goddess of the hearth.

    παῖ Ῥέας, ἅ τε πρυτανεῖα λέλογχας, Ἑστία, Ζηνὸς ὑψίστου κασιγνήτα καὶ ὁμοθρόνου Ἥρας N. 11.1

    Lexicon to Pindar > ἑστία

  • 5 ἑστία

    Grammatical information: f.
    Meaning: `hearth, fireplace, altar', metaph.. `house, family etc.' (Od.), also with beginning of a personification as goddess of the hearth (h. Hom., Hes. Th. 454 etc.); later identified with Lat. Vesta (Str.).
    Other forms: (Att., also Pi., Delph. a. o.), Ion. ἱστίη, Aeol. Boeot. Locr. Dor. Arc. ἱστία
    Compounds: As 1. member e. g. in ἑστι-οῦχος `containing the hearth' = `domestic', `protecting the hearth' (trag. etc.); as 2. member in ἐφ-έστιος, Ion. ἐπ-ίστιος `on the hearth, belonging to...' (Β 125), ἀν-έστιος `without hearth' (Ι 63), συν-, ὁμ-έστιος etc.; on Att. - έστιος in Homer Wackernagel Unt. 9ff., Chantraine Gramm. hom. 1, 15; diff. Solmsen Wortforsch. 214.
    Derivatives: Ίστιήϊα n. pl. `monetary means of a `I.-temple' (Miletos Va); ἑστιῶτις `belonging to hearth (house)' (S. Tr. 954 [lyr.]; cf. Fraenkel Nom. ag. 2, 208 n. 2); Έστ-ιασταί m. pl. name of the der H.-adorers (Rhod.; cf. Άπολλων-ιασταί a. o.); ἕστιος `belonging to the hearth' (Hld., after ὁμέστιος a. o.). As translation of Lat. Vesta, Vestālēs Έστιαῖον `Vesta-temple' (D. C.), Έστιάδες pl. `Vestales' (D. H., Plu.). Normal denomin. ἑστιάω, ἱστιάω (augm. εἱσ- in εἱστίων [Lys.] etc.), also with prefix, e. g. συν-, `receive at the hearth, feed, receive as guest' (Ion.-Att. Dor.) with several derivv.: ἑστί-ασις, -ᾱμα, - ασμός `entertain', ἑστιάτωρ ( ἱστ-) `host', with ἑστιατόριον ( ἱστια-, ἱστιη-), also ἑστιατήριον (after the nouns in - ήριον) `dining-room' (cf. Benveniste Noms d'agent 34 and 48); ἑστιατορία ( ἱστ-) `feast'. - Also ἑστιόομαι (E. Ion 1464 [lyr.] δῶμα) `get a hearth, be settled'.
    Origin: PG [a word of Pre-Greek origin]
    Etymology: As collective- or abstractformation in - ία (cf. esp. οἰκ-ία, κλισ-ία) ἑστία, from where secondarily ἱστία, - ίη through sound-reduction or assimilation (Schwyzer 256 and 531, Lejeune Traité de phon. 208; diff. Buck IF 25, 259 [after ἵστημι] and Solmsen l. c. [unaccented ἱ-]), presupposes a noun ἑστο-, -ᾱ v. t.. - For the etymology the question of the anlaut is decisive. Against the evidence for anlaut. Ϝ-, Ϝιστιαυ (PN, Mantineia IVa), γιστία ἐσχάρη (cod. - τη) H., which are doubted, there are dialect forms, where expected F fails; s. Solmsen Unt. 213ff. Therefore the old, still defended equation with Lat. Vesta is uncertain. Another explanation has not been found: to ἐσχάρα (Solmsen l.c.), Lat. sīdus (Ehrlich KZ 41, 289ff.), ἕζομαι (Bq; with ἱστία after ἵζω?), Slav. jestěja `hearth' (Machek Lingua posnan. 5, 59ff.). - See Bq and W.-Hofmann s. Vesta; also Schwyzer 58 and 227 w. n. 1, Scheller Oxytonierung 60, Fraenkel Gnomon 22, 237, Benveniste BSL 44, 53. On Έστία in gen. Nilsson Gr. Rel. 1, 337f., v. Wilamowitz Glaube 1, 156ff. - As the wau is improbable, the old etymology is prob. incorrect; also ε \> ι is unusual, unexpected, whereas ε\/ι in Pre-Greek is frequent; so there are two serious problems. The conclusion must be that the word is of Pre-Greek origin. Cf. Furnée, 358 A 2.
    Page in Frisk: 1,576-577

    Greek-English etymological dictionary (Ελληνικά-Αγγλικά ετυμολογική λεξικό) > ἑστία

  • 6 εστιά

    ἑστιάω
    receive at one's hearth: pres subj mp 2nd sg
    ἑστιάω
    receive at one's hearth: pres ind mp 2nd sg (epic)
    ἑστιάω
    receive at one's hearth: pres subj act 3rd sg
    ἑστιάω
    receive at one's hearth: pres ind act 3rd sg (epic)

    Morphologia Graeca > εστιά

  • 7 ἑστιᾷ

    ἑστιάω
    receive at one's hearth: pres subj mp 2nd sg
    ἑστιάω
    receive at one's hearth: pres ind mp 2nd sg (epic)
    ἑστιάω
    receive at one's hearth: pres subj act 3rd sg
    ἑστιάω
    receive at one's hearth: pres ind act 3rd sg (epic)

    Morphologia Graeca > ἑστιᾷ

  • 8 ἑστία

    Βλ. λ. εστία

    Morphologia Graeca > ἑστία

  • 9 ἑστίᾳ

    Βλ. λ. εστία

    Morphologia Graeca > ἑστίᾳ

  • 10 Ἑστία

    Βλ. λ. Εστία

    Morphologia Graeca > Ἑστία

  • 11 Ἑστίᾳ

    Βλ. λ. Εστία

    Morphologia Graeca > Ἑστίᾳ

  • 12 ἑστία

    -ας N 1 0-0-0-0-1=1 TobS 2,12
    Cf. HUSSON 1983a, 86-87; SHIPP 1979, 249-250

    Lust (λαγνεία) > ἑστία

  • 13 εστία

    focus

    Ελληνικά-Αγγλικά νέο λεξικό (Greek-English new dictionary) > εστία

  • 14 εστίας

    ἑστίᾱς, ἕστιος
    of the: fem acc pl
    ἑστίᾱς, ἕστιος
    of the: fem gen sg (attic doric aeolic)
    ἑστίᾱς, ἑστία
    hearth of a house: fem acc pl
    ἑστίᾱς, ἑστία
    hearth of a house: fem gen sg (attic doric aeolic)
    ἑστίᾱς, ἑστιάω
    receive at one's hearth: imperf ind act 2nd sg (homeric ionic)

    Morphologia Graeca > εστίας

  • 15 ἑστίας

    ἑστίᾱς, ἕστιος
    of the: fem acc pl
    ἑστίᾱς, ἕστιος
    of the: fem gen sg (attic doric aeolic)
    ἑστίᾱς, ἑστία
    hearth of a house: fem acc pl
    ἑστίᾱς, ἑστία
    hearth of a house: fem gen sg (attic doric aeolic)
    ἑστίᾱς, ἑστιάω
    receive at one's hearth: imperf ind act 2nd sg (homeric ionic)

    Morphologia Graeca > ἑστίας

  • 16 εστιάσει

    ἑστιά̱σει, ἑστίασις
    feasting: fem nom /voc /acc dual (attic epic)
    ἑστιά̱σεϊ, ἑστίασις
    feasting: fem dat sg (epic)
    ἑστιά̱σει, ἑστίασις
    feasting: fem dat sg (attic ionic)
    ἑστιά̱σει, ἑστιάω
    receive at one's hearth: aor subj act 3rd sg (attic epic doric)
    ἑστιά̱σει, ἑστιάω
    receive at one's hearth: fut ind mid 2nd sg (attic doric)
    ἑστιά̱σει, ἑστιάω
    receive at one's hearth: fut ind act 3rd sg (attic doric)

    Morphologia Graeca > εστιάσει

  • 17 ἑστιάσει

    ἑστιά̱σει, ἑστίασις
    feasting: fem nom /voc /acc dual (attic epic)
    ἑστιά̱σεϊ, ἑστίασις
    feasting: fem dat sg (epic)
    ἑστιά̱σει, ἑστίασις
    feasting: fem dat sg (attic ionic)
    ἑστιά̱σει, ἑστιάω
    receive at one's hearth: aor subj act 3rd sg (attic epic doric)
    ἑστιά̱σει, ἑστιάω
    receive at one's hearth: fut ind mid 2nd sg (attic doric)
    ἑστιά̱σει, ἑστιάω
    receive at one's hearth: fut ind act 3rd sg (attic doric)

    Morphologia Graeca > ἑστιάσει

  • 18 εστίαν

    ἑστίᾱν, ἕστιος
    of the: fem acc sg (attic doric aeolic)
    ἑστίᾱν, ἑστία
    hearth of a house: fem acc sg (attic doric aeolic)
    ἑστίᾱν, ἑστιάω
    receive at one's hearth: imperf ind act 3rd pl (doric aeolic)
    ἑστίᾱν, ἑστιάω
    receive at one's hearth: imperf ind act 1st sg (doric aeolic)

    Morphologia Graeca > εστίαν

  • 19 ἑστίαν

    ἑστίᾱν, ἕστιος
    of the: fem acc sg (attic doric aeolic)
    ἑστίᾱν, ἑστία
    hearth of a house: fem acc sg (attic doric aeolic)
    ἑστίᾱν, ἑστιάω
    receive at one's hearth: imperf ind act 3rd pl (doric aeolic)
    ἑστίᾱν, ἑστιάω
    receive at one's hearth: imperf ind act 1st sg (doric aeolic)

    Morphologia Graeca > ἑστίαν

  • 20 εστιάι

    ἑστιᾷ, ἑστιάω
    receive at one's hearth: pres subj mp 2nd sg
    ἑστιᾷ, ἑστιάω
    receive at one's hearth: pres ind mp 2nd sg (epic)
    ἑστιᾷ, ἑστιάω
    receive at one's hearth: pres subj act 3rd sg
    ἑστιᾷ, ἑστιάω
    receive at one's hearth: pres ind act 3rd sg (epic)

    Morphologia Graeca > εστιάι

См. также в других словарях:

  • ἑστία — ἑστίᾱ , ἕστιος of the fem nom/voc/acc dual ἑστίᾱ , ἕστιος of the fem nom/voc sg (attic doric aeolic) ἑστίᾱ , ἑστία hearth of a house fem nom/voc/acc dual ἑστίᾱ , ἑστία hearth of a house fem nom/voc sg (attic doric aeolic) ἑστίᾱ , ἑστιάω… …   Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)

  • ἑστίᾳ — ἑστίᾱͅ , ἕστιος of the fem dat sg (attic doric aeolic) ἑστίαι , ἑστία hearth of a house fem nom/voc pl ἑστίᾱͅ , ἑστία hearth of a house fem dat sg (attic doric aeolic) …   Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)

  • εστία — εστία, η και στια, η 1. το μέρος του δωματίου όπου ανάβεται η φωτιά, η γωνιά, το τζάκι. 2. κατοικία, σπίτι, τόπος διαμονής: Πολλοί άνθρωποι διώχτηκαν από τις εστίες τους με τα πολεμικά γεγονότα. 3. μτφ., σημείο, τόπος όπου εκδηλώνεται κάτι απ… …   Νέο ερμηνευτικό λεξικό της νεοελληνικής γλώσσας (Новый толковании словарь современного греческого)

  • Ἑστία — Ἑστίᾱ , Ἑστία hearth of a house fem nom/voc sg (attic doric aeolic) …   Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)

  • Ἑστίᾳ — Ἑστίᾱͅ , Ἑστία hearth of a house fem dat sg (attic doric aeolic) …   Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)

  • εστία — Όρος που χρησιμοποιείται στη γεωμετρία (ε. κωνικής τομής) και στην οπτική (ε. ενός οπτικού συστήματος). Στη γεωμετρία, ένα σημείο F του επιπέδου μιας κωνικής τομής Κ ονομάζεται: μία ε. της Κ, εάν και μόνο εάν, για κάθε σημείο Μ = (x,ψ) της Κ η… …   Dictionary of Greek

  • ἑστιᾷ — ἑστιάω receive at one s hearth pres subj mp 2nd sg ἑστιάω receive at one s hearth pres ind mp 2nd sg (epic) ἑστιάω receive at one s hearth pres subj act 3rd sg ἑστιάω receive at one s hearth pres ind act 3rd sg (epic) …   Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)

  • Ηπειρωτική Εστία — Τριμηναίο περιοδικό. Ιδρύθηκε το 1950 στα Ιωάννινα από τους Μ. Μάνο και Δ. Κόκκινο. Το περιοδικό βραβεύτηκε από την Ακαδημία Αθηνών …   Dictionary of Greek

  • Νέα Εστία — Δεκαπενθήμερο λογοτεχνικό περιοδικό. Ιδρύθηκε το 1927 από τον Γρηγόριο Ξενόπουλο, ο οποίος και διατέλεσε διευθυντής του ως το 1935. Από τότε διευθύνεται από τον Πέτρο Χάρη. Το περιοδικό δημοσιεύει λογοτεχνικές εργασίες και μελέτες σχετικές με την …   Dictionary of Greek

  • ἑστίας — ἑστίᾱς , ἕστιος of the fem acc pl ἑστίᾱς , ἕστιος of the fem gen sg (attic doric aeolic) ἑστίᾱς , ἑστία hearth of a house fem acc pl ἑστίᾱς , ἑστία hearth of a house fem gen sg (attic doric aeolic) ἑστίᾱς , ἑστιάω receive at one s hearth… …   Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)

  • ἑστιάσει — ἑστιά̱σει , ἑστίασις feasting fem nom/voc/acc dual (attic epic) ἑστιά̱σεϊ , ἑστίασις feasting fem dat sg (epic) ἑστιά̱σει , ἑστίασις feasting fem dat sg (attic ionic) ἑστιά̱σει , ἑστιάω receive at one s hearth aor subj act 3rd sg (attic epic… …   Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»