-
1 ελάαι
ἐλαύνωdrive: fut ind mid 2nd sg (attic epic ionic)ἐλαύνωdrive: pres subj mp 2nd sg (epic)ἐλαύνωdrive: pres ind mp 2nd sg (epic ionic) -
2 ἐλᾶαι
ἐλαύνωdrive: fut ind mid 2nd sg (attic epic ionic)ἐλαύνωdrive: pres subj mp 2nd sg (epic)ἐλαύνωdrive: pres ind mp 2nd sg (epic ionic) -
3 ελάαι
ἐλαίαolive-tree: fem nom /voc pl (attic)ἐλάᾱͅ, ἐλαίαolive-tree: fem dat sg (attic doric aeolic)ἐλάᾳ, ἐλαύνωdrive: fut ind mid 2nd sg (attic epic)ἐλάᾳ, ἐλαύνωdrive: fut ind act 3rd sg (attic epic)ἐλάᾳ, ἐλαύνωdrive: pres ind mp 2nd sg (epic)ἐλάᾳ, ἐλαύνωdrive: pres ind act 3rd sg (epic) -
4 ἐλάαι
ἐλαίαolive-tree: fem nom /voc pl (attic)ἐλάᾱͅ, ἐλαίαolive-tree: fem dat sg (attic doric aeolic)ἐλάᾳ, ἐλαύνωdrive: fut ind mid 2nd sg (attic epic)ἐλάᾳ, ἐλαύνωdrive: fut ind act 3rd sg (attic epic)ἐλάᾳ, ἐλαύνωdrive: pres ind mp 2nd sg (epic)ἐλάᾳ, ἐλαύνωdrive: pres ind act 3rd sg (epic) -
5 ελάα
ἐλάᾱ, ἐλαίαolive-tree: fem nom /voc /acc dual (attic)ἐλάᾱ, ἐλαίαolive-tree: fem nom /voc sg (attic doric aeolic)——————ἐλάαι, ἐλαίαolive-tree: fem nom /voc pl (attic)ἐλάᾱͅ, ἐλαίαolive-tree: fem dat sg (attic doric aeolic)ἐλαύνωdrive: fut ind mid 2nd sg (attic epic)ἐλαύνωdrive: fut ind act 3rd sg (attic epic)ἐλαύνωdrive: pres ind mp 2nd sg (epic)ἐλαύνωdrive: pres ind act 3rd sg (epic) -
6 στοιχάς
A in a row one behind another, esp. αἱ Στοιχάδες (sc. νῆσοι), name of the islands which lie in a row east of Toulon, now les Îles d' Hyères, A.R.4.554, Str.4.1.10.2 ἐλᾶαι ς. olive-trees (prob. because planted in rows) which were not sacred, like the μορίαι, Sol. ap. Poll.5.36, Philoch.62.II στοιχάς, ἡ, an aromatic plant, cassidony, Lavandula Stoechas, Orph.A. 918, Dsc. 3.26.Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > στοιχάς
-
7 στείχω
Grammatical information: v.Meaning: `to march in (in order), to march, to rise, to draw, to go' (ep. Ion. poet. Il., also Aeol. prose).Other forms: ( στίχω Hdt. 3, 14; coni. Dind. in S. Ant. 1129 ex H.), aor. 2. στιχεῖν (aor. 1. περί-στειξας δ 277).Compounds: Often w. prefix, e.g. ἀπο-, δια-, ἐπι-, προσ-. As 2. element e.g. in μονό-στιχος `consisting of one verse' (Plu.), e.g. τρί-στοιχος `consisting of three rows' (μ 91), - εί adv. `in three rows' ( 473), μετα-στοιχεί meaning unclear (Ψ 358 a. 757); σύ-στοιχος `belonging to the same row, coordinated, corresponding' (Arist. etc.).Derivatives: From it, prob. as deverbative, but also related to στίχες (Leumann Hom. Wörter 185 f.), στιχάομαι, also w. περι-, συν-, `id.' in 3. pl. ipf. ἐστιχόωντο (Il., Theoc., Nonn.), pres. στιχόωνται (Orph.), act. στιχόωσι, ptc. n. pl. - όωντα (hell. a. late ep.); ὁμοστιχάει 3. sg. pres. `escorted' (Ο 635: *ὁμό-στιχος or for ὁμοῦ στ.?). -- Nouns. A. στίχ-ες pl., gen. sg. στιχ-ός f. `rank(s), file(s)', esp. of soldiers, `battle-array, line of battle' (ep. poet. Il.). -- B. στίχος m. `file, rank', of soldiers, trees, etc., often of words `line' in verse and prose (Att. etc.). στιχ-άς f. `id.' only in dat. pl. στιχάδεσσι ( Epigr.). Dim. - ίδιον (Plu.); - άριον `coat, tightly fitting garment' (pap.). Adj. - ινος, - ικός, - ήρης, - ηρός, adv. - ηδόν (late). Vb - ίζω `to arrange in rows' (LXX; v. l. στοιχ-) with - ιστής. - ισμός (Tz.), περι- στείχω = περιστοιχίζω (s.bel.; A.). -- C. στοῖχος m. `file or column of soldiers, choir members, ships etc., layer of building stones, row of trees, poles etc.' (IA.). From this στοιχ-άς f. `arranged in rows' ( ἐλᾶαι, Sol. ap. Poll. a.o.), - άδες ( νῆσοι) name of a group of islands near Massilia (A. R. a.o.); from this the plantname στοιχάς (Orph., Dsc.) after Strömberg 127 (with Dsc.), with - αδίτης οἶνος `wine spiced with s.' (Dsc.). Cultnames of Zeus resp. Athena: - αῖος (Thera), - αδεύς (Sikyon), - εία (Epid.) referring to the arrangement in phylai. Further adj. - ιαῖος `measuring one row' (Att. inscr.), - ικός (late); adv. - ηδόν (Arist. etc.), - ηδίς (Theognost.) `line by line'. Verbs: 1. στοιχ-έω (because of the meaning hardly deverbative with Schwyzer 720), also w. περι-, συν- a. o., `to form a row, to stand in file and rank, to match, to agree, to be content, to follow' (X., Att. inscr., Arist. hell. a. late); - ούντως `matching, consequent' (Galatia, Aug. time). 2. - ίζω, often w. περι-, also δια-, κατα-, `to arrange in a line, to order' (A. Pr. 484 a. 232, X. a.o.) with - ισμός (Poll.); περι- στείχω `to fence in all around with nets (net-poles), to ensnare' (D., Plb. etc.). -- D. στοιχεῖον, often pl. - εῖα n. `letters in freestanding, alphabetical form' (beside γράμματα `character, script'), also (arisen from this?) `lines, (systematic) dogmas, principles, (physical) element' (Pl., Arist. etc.), `heavenly bodies, elementary spirits, nature demons, magic means' (late a. Byz.); also `shadow-line' as time-measure (Att. com.; cf. σκιὰ ἀντίστοιχος E. Andr. 745) a.o.; prop. "object related to a row, entering a row, forming a part of a whole, member of a row" (on the formation cf. σημεῖον, μνημεῖον, ἐλεγεῖον a.o.); on the development of the meaning which is in many ways unclear Burkert Phil. 103, 167 ff. w. further extensive lit., esp. Diels Elementum (1899). Diff. Lagercrantz (s. Bq); to be rejected. - From it στοιχει-ώδης `belonging to the στοιχεῖα, elementary' (Arist. etc.), of barley `in several rows' as opposed to ἄ-στοιχος πυρός (Thphr.), so either = στοιχ-ώδης or miswritten for it. Denom. verb. στοιχει-όω `to introduce to the principles' (Chrysipp. a.o.), `to equip with magical powers, to charm' (Byz.; cf. Blum Eranos 44, 315ff.) with - ωσις, - ωμα, - ωτής, - ωτικός (Epicur., Phld. a.o.), - ωματικός (Ps.-Ptol.); cf. on this Mugler Dict. géom. 380 f.Etymology: Old inherited group with several representatives also in other idg. languages. The full grade thematic present στείχω agrees exactly to Germ. and Celtic forms, e.g. Goth. steigan ` steigen', OIr. tiagu `stride, go', IE *stéighō. Beside it Skt. has a zero grade nasal present stigh-no-ti `rise'; similar, inmeaning deviant, OCS po-stignǫ `get in, reach, hit' (length of the stemvowel secondary). A deviant meaning is also shown by the full grade yot-present Lit. steig-iù, inf. steĩg-ti `found, raise', also (obsolete) `hurry'; on this Fraenkel s. v. -- Further several nouns, esp. in Germ.: OHG steg m. ` Steg, small bridge', OWNo. stig n. `step' from PGm. * stiga-z, -n, IE * stigh-o-s (= στίχος), - o-m; OE stige -n. `going up, down' (i-stem from older rootnoun = στίχ-ες?). With oi-ablaut Alb. shtek `transit, entrance, road, hair-parting' (= στοῖχος), thus Goth. staiga, OHG steiga f. `mountain-path, road', Latv. staiga f. `course', cf. Lith. adv. staigà `suddenly' (would be Gr. *στοιχή) etc., s. WP. 2, 614 f., Pok. 1017 f., also W.-Hofmann s. vestīgium w. further forms a. lit.Page in Frisk: 2,783-785Greek-English etymological dictionary (Ελληνικά-Αγγλικά ετυμολογική λεξικό) > στείχω
См. также в других словарях:
ἐλᾶαι — ἐλαύνω drive fut ind mid 2nd sg (attic epic ionic) ἐλαύνω drive pres subj mp 2nd sg (epic) ἐλαύνω drive pres ind mp 2nd sg (epic ionic) … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
ἐλάαι — ἐλαία olive tree fem nom/voc pl (attic) ἐλάᾱͅ , ἐλαία olive tree fem dat sg (attic doric aeolic) ἐλάᾳ , ἐλαύνω drive fut ind mid 2nd sg (attic epic) ἐλάᾳ , ἐλαύνω drive fut ind act 3rd sg (attic epic) ἐλάᾳ , ἐλαύνω drive pres ind mp 2nd sg (epic) … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
ἐλάᾳ — ἐλάαι , ἐλαία olive tree fem nom/voc pl (attic) ἐλάᾱͅ , ἐλαία olive tree fem dat sg (attic doric aeolic) ἐλαύνω drive fut ind mid 2nd sg (attic epic) ἐλαύνω drive fut ind act 3rd sg (attic epic) ἐλαύνω drive pres ind mp 2nd sg (epic) ἐλαύνω drive … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)