-
61 شَأْنٌ
мн. شُؤُونٌмн. شُئُونٌ1.1) дело; وزارة الشؤون الخارجيّة министерство иностранных дел; وزارة الشؤون لإجتماعيّة министерство социальных дел; كاتب شوؤن لأفراد секретарь по личному составу;... و الـشَأْنٌ ان дело в том, что... ; ترك ﻟشَأْنٌﻪ или ترك وشأنَه предоставить самому себе, совершенно оставить кого-л. ; оставить (кого-л.) в покое; !انت وشأْنَك делай, как тебе угодно!2) отношение, связь; لا شأنَ له بالجريمة он неимеет никакого отношения к преступлению; ﺒشَأْنٌﻪ или في شَأْنٌﻪ относительно чего-л., по вопросу чего-л. ; يُجْرَى التحقيقة بشأنه по этому делу ведётся следствие; شَأْنٌفي هذا اﻟـ в этом отношении, в этой связи; شَأْنٌ على тж. нар. عَلَشَان или عَشَان ради, для, чтобы;" "3) достоинство; важность; значение; شَأْنٌذو важный, значительный; شَأْنٌعظيم اﻟـ очень важный; اظهر شَأْنٌ تجارب الحياة показать значение жизненного опыта4) свойство, особенность5) заинтересованность; شَأْنٌصاحب اﻟ заинтересованный; شَأْنٌأولو اﻟـ соотвествующие лица; заинтересованные лица2. подобно, как и…; так же, как и…; كما هو اﻟـشَأْنٌ فى как и обстоит дело…; شَأْنٌمن для, ради;... شأنَ... как это бывает; * منشَأْنٌـﻪ ان... особенность этого такова, что…; он такой, что…; это (при)ведёт к тому, что…; это направлено на то, чтобы…; من شَأْنٌ هذه المعاهدة ان تساعد... или من شَأْنٌ هذه المعاهدة مساعدة... целью этого договора является оказание помощи " -
62 صِنَاعَةٌ
мн. صِنَاعَاتٌмн. صَنَائِعُ1) искусство2) ремесло, занятие, профессия3) производство 4) промышленность, индустрия الـصِنَاعَةٌ الاستخراجيّة добывающая промышленность; الـصِنَاعَةٌ الحربيّة военная промышленность; الـصِنَاعَةٌ الضخمة тяжелая промышленность; الـصِنَاعَةٌ الخفيفة легкая промышленность; الـصِنَاعَةٌ اليدويّة кустарная промышленность; صِنَاعَةٌ صاحب الـ ремесленник, мастеровой; اصحاب الصنائع ремесленники5) отрасль промышленности; الخمور صِنَاعَةٌ виноделие; الزيت صِنَاعَةٌ маслоделие -
63 طَلَبٌ
мн. طَلَبَاتٌ1) искание;... ـا لـطَلَبٌ в поисках, в целях (чего-л.);... ستجرى هذه المباحثات طَلَبٌـا لحلّ قضيّة эти переговоры будут происходить в целях решения вопроса о... -
64 عَطُوفَةٌ
милость; عَطُوفَةٌ صاحب الـ его милость (титул) -
65 عَمَلٌ
мн. أَعْمَالٌ1) работа, труд; ال عَمَلٌ المأجور наёмный труд; عَمَلٌ يوم ال рабочий день; ال عَمَلٌ اليدوىّ ручной труд; عَمَلٌ وزير ال министр труда; عَمَلٌ صاحب ال работодатель2) действие3) занятие, дело; عَمَلٌ رجل деловой человек; بال عَمَلٌ ولا بالقول на деле, а не на словах 4) поступок, акт5) практика6) творение, произведение7) область, провинция8) мн. деятельность, дело; اعمال التعدين добыча полезных ископаемых; اعمال المث قاب сверлильное дело, сверловка; اعمال المقثطة строгальное дело, строгание; الاعمال المجيدة подвиги; الاعمال المنزليّة домашнее хозяйство; *... ـا بـ عَمَلٌ во исполнение (чего-л.), согласно (чему-л.) -
66 عَيْنٌ
1мн. اتٌ1) буква ع2) мат зет (z); محور العينات ось зет2мн. عُيُونٌмн. أَعْيُنٌ1.1) глаз; كهرنوريّة عَيْنٌ фотоэлемент; !الله عليه عَيْنٌ да хранит его Аллах! عَيْنٌ على مدى الـ насколько охватывает глаз; عَيْنٌ بأم الـ воочию; رآه بعَيْنٌـي رأسه или رآه رأى عَيْنٌـيه видеть что-л. собственными глазами;... وظهر لكلّ ذي عينين ان для каждого, у кого есть глаза, ясно, что... ; كانت عَيْنٌـه ساهرة быть начеку;... جرى بـعَيْنٌـيه على пробежать (что-л.) глазами; اختفى من امام عَيْنٌـيهم он скрылся с их глаз; نظر اليه بـعَيْنٌ الرضى смотреть благосклонно на кого-л; نظر اليها بـعَيْنٌ الجدّ он серьёзно посмотрел на неё; نظر اليها بـعَيْنٌ الانتباه смотреть с вниманием (на что الى); نظر بـعَيْنٌ الاحتقار смотреть с презрением (на кого- что الى); نظر بـعَيْنٌ بصيرة смотреть разумно (на что الى)2) тж. عَيْنٌ تأثير الـ дурной глаз, сглаз; عَيْنٌ صاحب الـ у него скверный глаз; عَيْنٌ هذا يمنع الـ это предохраняет от сглаза3) шпион, соглядатай4) глазок, отверстие; ячейка (сети); القنطرة عَيْنٌ шлюз; الساقية عَيْنٌ гнездо (в барабане револьвера)5) тж. الماء عَيْنٌ источник (воды)6) купе7) росток, черенок8) вещь, предмет, (как владение), имущество; ما ألفى عَيْنٌـا و لا أثرا не найти ничего, даже следов9) наличные деньги10) существо, сущность11) что-л. отборное, наилучшее; تُعَدُّ هذه القصيدة من عيون شعره эта касыда считается шедевром (жемчужиной) его поэзии12) мн. أَعْيُنٌ личность, особа, персона; знатное лицо; كان مجهول الـعَيْنٌ و الاثر быть соверщенно неизвестным, (неведомым)2. тот же самый; و لهذا السبب عَيْنٌـه по той же самой причине; فاجبته بـعَيْنٌ الجواب я дал ему тот же самый совет; * هو بـ عَيْنٌ ـه он сам; بـعَيْنٌ مجردّة невооружённым глазом; الشمس عَيْنٌ а) солнечный диск; б) бот. ноготки, календула; الجمل عَيْنٌ а) грецкий орех; б) сладость; в) бот. очный цвет, курослеп; صفراء عَيْنٌ бот. ноготки, календула; القطّ عَيْنٌ ромашка; السمكة عَيْنٌ мозоль; !عَيْنٌ على الرأس و الـ или ! على عَيْنٌـي с удовольствием!, охотно!; !يا عَيْنٌ العمّ мой дорогой!, моя дорогая!; !بـعَيْنٌ وسنّ بسنّ عَيْنٌ око за око и зуб за зуб; عَيْنٌ اصبح اثرا بعد оставаться лишь в памяти, бесследно проходить; دفع عَيْنٌـا платить натурой; نزل بـعَيْنٌـيّ он низко пал в моих глазах; عَيْنٌ ملأ الـ нравиться; خرجت عَيْنٌـه он очень старался; صابته عَيْنٌـها она сглазила его; عَيْنٌ نظر بألف عَيْنٌ و смотреть во все глаза; ضاع امام عَيْنٌـيه исчезнуть у кого-л. на глазах -
67 عِزَّةٌ
1) слава, честь, достоинство, гордость; النفس عِزَّةٌ самолюбие; عِزَّةٌ صاحب ال его благородство (титул бея) 2) дороговизна -
68 غِبْطَةٌ
1) зависть (без зла)2) удовольствие, радость, счастье, блаженство; غِبْطَةٌرق قلبه رفيف ال его сердце затрепетало от радости; غِبْطَةٌ رأى بعين ال смотреть с удовольствием3) высокопреосвещенство (титул патриарха); ـه غِبْطَةٌ или غِبْطَةٌ صاحب ال его высокопреосвещенство, его блаженство, блаженнейший (титул патриарха) -
69 فَصْلٌ
11) деление, отделение2) исключение, увольнение; освобождение от должности. 3) решение; الخطاب فَصْلٌ окончательное решение; * فَصْلٌ يوم ال рел. день страшного суда.21) отдел, раздел, глава (книги)2) разрыв (между чем и чем... و... بين)3) время года, сезон4) класс, классная комната5) театр. акт; сцена3решающий, решительный; فَصْلٌ القول ال решающее слово, окончательное решение; فَصْلٌصاحب القول ال решающий, выносящий решение; тот, от кого зависит решение; فَصْلٌفله الكلمة ال это ему принадлежит решающее слово -
70 فَضِيلَةٌ
мн. فَضَائِلُ -
71 فَضْلٌ
мн. أَفْضَالٌмн. فُضُولٌ1) достоинство, честь, заслуга; رجال ال فَضْلٌ و العلم ученные люди; فَضْلٌ اصحاب ال лица, которым (чем-л.) обязанны; виновники (напр. торжества);... هو صاحب ال فَضْلٌ في ему принадлежит честь, заслуга в …;... (ال فَضْلٌ في... يعود (يرجع) الى( ل заслуга в... принадлежит...2) одолжение3) польза; преимущество4) излишек, остаток, лишнее; فضول الجسم физиол. выделения; فضول القول лишние (ненужные слова); * ب فَضْلٌ أللّه по милости Аллаха; ب فَضْلٌ ه благодаря ему; من فَضْلٌ ك пожалуйста!; ا عن فَضْلٌ не говоря уже о…; لا يملك فلسا فَضْلٌا عن دينار у него нет и фельса, не говоря уже о динаре;... ا عن ذلك فَضْلٌ помимо того, больше (более) того;... ا عن ان فَضْلٌ помимо того, что... -
72 فِكْرٌ
-
73 قَدَاسَةٌ
1) святость2) священство, святейшество (титул высшего духовенства); صاحب ال قَدَاسَةٌ البطريرك его святейшество патриарх; المطران قَدَاسَةٌ его священство митрополит; البابا قَدَاسَةٌ его святейшество папа (римский)1) святость2) священство, святейшество (титул высшего духовенства); البابا قَدَاسَةٌ его святейшество папа (римский); المطران قَدَاسَةٌ его священство митрополит -
74 كَارٌ
мн. اتٌ -
75 مَصْرِفٌ
-
76 مَصْلَحَةٌ
مَصَالِحُ1) тж. الـ مَصْلَحَةٌ العامّة общее благо2) выгода, польза; дело; интерес; لـمَصْلَحَةٌ فلان в пользу, в интересах такого-то; ? لـمَصْلَحَةٌ من هذا кому это на пользу?; кому это выгодно?; (ضدّ مَصْلَحَةٌـه) جاء هذا فى مَصْلَحَةٌـه это оказалось в его интересах (не в его интересах); مصالح طبقة العمّال интересы рабочего класса; مصالح حيويّة жизненные интересы; مَصْلَحَةٌصاحب الـ заинтересованное лицо (в чем فى); человек, у которого есть дело (к кому-л.)3) отдел, ведомство, департамент, управление; التجارة و الصناعة مَصْلَحَةٌ отдел торговли и промышленности; الجمارك مَصْلَحَةٌ таможенное управление; الصحّة مَصْلَحَةٌ санитарное управление; الغاز مَصْلَحَةٌ управление газовой сетью -
77 مَعرُوفٌ
-
78 مَعْلاَةٌ
мн. مَعَالِвысокое качество; достоинство; заслуга; صاحب المعالى его превосходительство (титул всех министров за исключением премьера) -
79 مَنْزِلٌ
-
80 مَنْطِقٌ
1) речь, язык2) тж. مَنْطِقٌعلم ال логика; مَنْطِقٌصاحب ال образн. Аристотель; الاشياء مَنْطِقٌ логика вещей;... ليس من المَنْطِقٌ ان не логично то, что...
См. также в других словарях:
صاحب — I معجم اللغة العربية المعاصرة صاحبَ يُصاحِب، مُصاحَبةً وصِحابًا، فهو مُصاحِب، والمفعول مُصاحَب • صاحب أباه في رحلة الحَجّ: لازمه ورافقه صاحبَ الأولادَ واحذر مصاحبة اللّئيم فإنّه ... يعدي كما يعدي الصَّحيحَ الأجربُ صاحِبِ الأخيارَ تكن واحدًا منهم… … Arabic modern dictionary
соҳиб — [صاحب] а 1. дорандаи чизе, молик; соҳиби хату савод хатхон ва хатнавис, босавод; соҳиб будан ба чизе доро будан ба чизе, молик будан; ба чизе соҳиб доштан ба касе тааллуқдор будан, аз они касе будани чизе 2. ҷузъи пешини баъзе калимаҳои мураккаб… … Фарҳанги тафсирии забони тоҷикӣ
соҳибадолат — [صاحب عدالت] боадолат, адолатпеша … Фарҳанги тафсирии забони тоҷикӣ
соҳибаёл — [صاحب عيال] 1. кадхудо, дорои зану фарзанд 2. он ки хонаводаи бузург дорад … Фарҳанги тафсирии забони тоҷикӣ
соҳибақл — [صاحب عقل] боақл, хирадманд … Фарҳанги тафсирии забони тоҷикӣ
соҳибафсар — [صاحب افسر] кит. дорандаи тоҷ, тоҷдор, шоҳ … Фарҳанги тафсирии забони тоҷикӣ
соҳибахлоқ — [صاحب اخلاق] хушахлоқ, боодоб, аз ҷиҳати маънавӣ устувор … Фарҳанги тафсирии забони тоҷикӣ
соҳиббарид — [صاحب بريد] хабаррасонанда; воқеанавис, маъмуре, ки подшоҳро аз воқеаҳои мамлакат огоҳ мекунад … Фарҳанги тафсирии забони тоҷикӣ
соҳибғараз — [صاحب غرض] а. одами ғаразнок, бадхоҳ; фитнаангез … Фарҳанги тафсирии забони тоҷикӣ
соҳибдавлат — [صاحب دولت] бадавлат, давлатманд, сарватманд … Фарҳанги тафсирии забони тоҷикӣ
соҳибдевон — [صاحب ديوان] 1. кҳн. шахси амалдори олии молия 2. шоире, ки ашъораш дар китобҳои алоҳида бо низоми муайян ҷамъ оварда шудаанд … Фарҳанги тафсирии забони тоҷикӣ