-
1 احد
-
2 أحد
أَحَدٌж. إِحْدَى мн. آحَادٌ1.1) один; عشر أحد или احدى عشرة одинадцать; حادى عشر одинадцатый; أحديوم) ال) мн. ايّام) الآحاد) воскресенье2) еденица; 2. тж. ما أحد кто либо; أحد لا ни то; أحدلا يعرفه или لا أحد يعرفه никто его не знает* * *
аа=f. = إحدى
pl. = آحاد
1. в сложн. числ. один;
2. некто, кто-то; один из, кто-либо
-
3 أحدّ
أَحَدَّп. IV1) носить траур (по кому على)2) заострять, точить, править (бритву) ; * النظر أحدّ упорно, пристально смотреть (на кого على) -
4 آحاد
آحَادٌмн.1) мат. единицы2) отдельные лица; الناس آحاد а) отдельные лица; б) простой народ* * *
яа=pl. от أحد
-
5 بقى
بَقِىَп. Iа بَقَاءٌ1) оставаться, сохраняться, быть в остатке; يبقى بالبوستة до востребования; ! لم تبق طفلا ты уже не ребёнок;... ولم يبق احد منهم الاّ شارك فى среди них не осталось никого, кто бы не участвовал в...2) пребывать, находиться, существовать3) оставаться (за кем على - о долге)* * *
аиа1) оставаться; пребывать
2) длиться
-
6 جهل
Iجَهِلَп. Iа جَهْلٌ جَهَالَةٌ1) быть глупым2) быть невежественным3) быть безрассуднымIIجَهْلٌ1) глупость2) неведение, невежество, темнота; جهلعن по невежеству; ولسنا من ال جهل بحيث نفكّر فى ذلك мы не настолько глупы, чтобы думать об этом3) безрассудность4) неопытность* * *
аиа1) быть несведущим в чём-л., не знать чего-л., не уметь делать что-л.
2) быть невежественным, быть тёмным
جهل
а-=1) неведение, незнание
2) невежество, темнота
-
7 خاف
Iخَافٍж. خَافِيَةٌ1) прячущий2) тайный, скрытый; невидимый; خاف غير явный, видимый; و غير خاف ان… не тайна, что…; لم يَعُدْ هذا سرّا خافيا это теперь не является большой тайной;... و لم يعد خافيا على احد ان ни для кого больше не является тайной, что…IIخَافَп. Iа خَوْفٌ* * *
аабояться, пугаться
-
8 خافية
خَافِيَةٌмн. خَوَافٍ -
9 خفى
-
10 خلد
-
11 خمسون
-
12 زيتون
-
13 سعف
Iسَعَفَп. Iа سَعْفٌпомогать, оказывать помощьIIسَعْفٌпомощьسَعَفٌмн. سُعُوفٌпальмовые ветви; листья; سعف احد ال рел. вербное воскресение -
14 شعنينة
شَعْنِينَةٌмн. شُعَانِينُ -
15 طاب
Iطَابٌтаб (название игры)IIطَابَп. Iи طِيبٌ, طِيبَةٌ1) быть хорошим, приятным, нравиться; نفْسا طاب быть довольным, счастливым; عنه نفْسا طاب бросать, уступать что-л., отказываться от чего-л. ;... فلا يطيب له عيش الاّ اذا и жизнь ему не мила, если только не... ;... يطيب لى أن احدّث كم ان мне приятно рассказать вам о том, что... ; !مساؤكم طاب добрый вечер!; !ـت ليلتكطاب доброй ночи!; !يومك طاب добрый день!2) выздоравливать3) созревать* * *
аа1) быть хорошим, быть приятным
2) выздоравливать
-
16 عنصرة
-
17 كلّ
Iكَلَّп. Iа/и كَلٌّ كَلاَلٌ1) уставать, утомляться; ослабевать2) затупиться, стать тупым (о мече ит. п.)IIكَلٌّ1.1) усталый2) слабый (о разуме, зрении) ; 2. ноша; тягость, бремя; كان كلّا عليه быть в тягость кому-л.كُلّْ1. целое, совокупность; كلّ مجموع или كلّ واحد единое целое; ككلّ в целом; بالكلّ всецело, целиком, совсем; كلّ لا يتجزّأ недилимое целое; 2. весь, вся, всё, все, всякий, каждый; كلّهم وكلّ واحد (وكلّ احد) منخم или وكلّ منهم все они и каждый в отдельности; كلّ واحدة каждая; حُسْن السمعة هو الكلّ فى الكلّ хорошая репутация- это самое важное; الكلّ بالا استثناء все без исключения; الكلّ يعرفه هكذا все его знают таким; كلّ شىْ всё; فى كلّ من البلدين в каждом из обоих городов; ذهب كلّ من احمد ومحمّد وسليم ушёл и Ахмад, и Мухаммад, и Салим;... كلّ مَن всякий кто... ;... كلّ ما всё, что... ; كلُّ يوم каждый день; اليوم كلّه или كلَّ اليوم весь день, целый день; доп. الليلة كلّها или كلّ الليلة весь вечер; الأيام كلّها или كلّ الايّام все дни; فى كلّ وقت وفى كلّ مكان всегда и везде; * كلّ شىء كان чтобы то ни было; على كلّ или على كلّ حال во всяком случае; من كلّ بدّ непременно; يدرك كلّ الادراك отлично понимать;... إن السعادة كلَّ السعادة فى полное счастье заключается в... ; هو العالم كلُّ العالِمِ он очень большой учёный; كلّما всякий раз, как... ; по мере того, как... ;... كلّما... كلّما чем больше..., тем больше... ; по мере того как... ; в той же мере... ; чем..., тем... ; كلّما فكّر فى هذا الامر (كلّما) اشتدّقاقه чем больше он думал об этом деле, тем больше росла его тревога; وكلّى سخط وألم я полон гнева и боли* * *
аауставать
كلّ
у=1) с именем в неопр. сост. всякий, каждый, любой
2) с именем в опр. сост. весь, вся, всё; все; целый
-
18 لا
لاَ1) не; нет; (هلاَّ (هل+لا не... ли... ?; هلا اختبرتني كم الساعة اللآن؟ не скажешь ли ты мне, который сейчас час?; الا (هلا) بحت الي بهذا السر؟ а не откроешь ли ты мне этот секрет?; !لا والله لا فعلتُ ذلك нет, клянусь Аллахом, я этого не сделаю; لا ادري я не знаю!;!لا زلت سعيدا будь счастлив!; !لا عليك не беспокойся!; و لا هذا و لا ذاك ни это и не то; أتعرفه؟ لا أعرفه знаешь ли ты его? - нет, я его не знаю; ألا разве не... ; !لا تقلق بالك не беспокойся!; احد يعرفه حتى الآن никто его не знает до сих пор2) нет, не существует (абсолютное отрицание с последующим именем в винительном падеже в определенном состоянии, но без артикля) ; لا إله إلا الله محمد رسول الله (см. п. V تشهّد) ; لا لُبسَ فيه ولا إبْهامَ см. لُبْسٌ ; !لاجديدَ بدون قديم нет нового без старого!; لا بدّ منه это неизбежно; ان+لا) ألأ) что(бы) не...3) без (с) =; анти=; لانهائىّ бесконечный; لااجتماعىّантиобщественный; لاحزبىّ без партийный; لاسلكىّбеспроволочный; радио=; لاشعورىّ бессознательный; لاطبقىّ бесклассовый; لافقرىّ беспозвоночный; لاقانونىّ незаконный; لامحدود безграничный; لامسؤول безответственный; لامعقول безрассудный; اللامبالاة или اللاأباليّة безразличие; اللانهائيّة бесконечность; اللامسؤوليّةбезответственность; اللاسياسيّة аполитичность; اللادريّة агностизм; اللادينيّة безбожие; اللاساميّة антисемитизм; * لا سيّما в особенности; لا شكّ без сомнения; لا شىء ничего; بلا без; إلأ кроме; لا... إلأ или...... لا... سوى или...... لا... غير только;... لا... ولا ни..., ни...* * *
а
1) не, нет
2) с гл. в усеч. накл. не
3) с именем в вин. нет
4) с прил. и мсд. соотв. приставкам без-; а-; де-; анти-
-
19 مرفع
مَرْفَعٌмн. مَرَافِعُ1) карнавал -
20 مقدور
- 1
- 2
См. также в других словарях:
أحد — أحد: في أَسماءِ الله تعالى: الأَحد وهو الفرد الذي لم يزل وحده ولم يكن معه آخر، وهو اسم بني لنفي ما يذكر معه من العدد، تقول: ما جاءَني أَحد، والهمزة بدل من الواو وأَصله وَحَدٌ لأَنه من الوَحْدة. والأَحَد: بمعنى الواحد وهو أَوَّل العدد، تقول أَحد… … Lisan Al Arab. Arabic explanatory dictionary
أحد — I الوسيط (أَحَّدَ) الشيءَ: وحْده. و العَشَرَةَ: جعلها أَحدَ عَشَر. (اتَّحَدَ): (انظر: وحد). (استأْحَدَ): انفرد. (أُحَادَ): يقال: جاءوا أُحادَ، وجاءوا أُحادَ أُحَادَ: واحداً واحداً. (أحَدٌ) بالتنكير : اسم لكل من يصلح أن يخاطَب. يقال: ليس في الدار… … Arabic modern dictionary
аҳад — [احد] а. кит. як; воҳид; фард, нафар … Фарҳанги тафсирии забони тоҷикӣ
جنس — I الوسيط (جَنَسَتِ) الرُّطَبةُ ُ. جَنْساً: نَضِجت كلُّها، فكأنَّها جنسٌ واحد. (جانَسه): شاكله. و اتَّحد في جِنسه. (جَنَّسَ) الأشياءَ: شاكل بين أفرادها. و نسبها إلى أجناسها. (تَجَنَّسَ): مطاوع جَنَّسَهُ. (تَجَانَسَا): اتحدا في الجنس.… … Arabic modern dictionary
علم — علم: من صفات الله عز وجل العَلِيم والعالِمُ والعَلاَّمُ؛ قال الله عز وجل: وهو الخَلاَّقُ العَلِيمُ، وقال: عالِمُ الغَيْبِ والشَّهادةِ، وقال: عَلاَّم الغُيوب، فهو اللهُ العالمُ بما كان وما يكونُ قَبْلَ كَوْنِه، وبِمَا يكونُ ولَمَّا يكُنْ بعْدُ… … Lisan Al Arab. Arabic explanatory dictionary
أمر — I الوسيط (أَمَرَ) عليهم أَمْراً، وإمارةً، وإمْرَةً: صار أَميراً عليهم. و فلاناً أَمْراً، وإمَارَةً، وآمِرَةً: كلَّفه شيئا. والأَمرُ منه: مُرْ. ويقال: أَمَرَهُ به، وأَمره إِياه. وأَمَّرتُهُ أَمرِي: ما ينبغي لي أن آمُرَهُ به، وأَمَرْتُهُ أَمرَه:… … Arabic modern dictionary
برج — I الوسيط (بَرَجَ) ُ بروجاً: ارتفع وظهر. (بَرجَتِ) العينُ َ بَرَجاً: أحدق بياضها بالسّواد كله. و فلان: تباعد ما بين حاجِبَيْهِ. و اتسع أمره في الأكل والشُّرب. فهو أَبْرَجُ، وهي بَرجاءُ. (ج) بُرْج. (أبرجَ): بنَى بُرْجاً. و اللهُ السماءَ: جعلها ذات… … Arabic modern dictionary
حجر — I الوسيط (حَجَرَ) عليه ُ حَجْرًا: منعه شرعاً التَّصرُّف في ماله. و عليه الأمرَ: منعه منه. و الشيءَ على نفسه: خصَّها به. (حَجَّرَ) الأرض وعليها وحولها: وضَع على حدودها أعْلامًا بالحِجَارة ونحْوها لحيازتها. و الشيءَ: ضيَّقه. وفي الحديث: حَجَّرْتَ… … Arabic modern dictionary
خنف — I الوسيط (خَنَفَ): خَنْفًا، وخُنُوفًا: شَمَخَ بأَنْفِهِ من الكِبْرِ. ويقال: خَنَفَ بأنفِه عنِّي: لَوَاه. و المرأَةُ: ضَرَبت صدرَها بيدها. و الرَّجُلُ: غَضِبَ. و الفرسُ، ونحوُه، خَنْفًا، وخِنافًا: ثَنى وجهه إلى فارسه في عَدْوه. و مال بيديّه في أحد … Arabic modern dictionary
رقم — I الوسيط (رَقَمَ) الكتابَ، وعليه، وفيه ُ رَقْمًا: كَتَبَهُ. ويقال: هو يرْقُمُ على الماءِ: يُضْرَبُ مثلاً لمن يعمل ما لا يعملهُ أحدٌ لحذقِه وفطنَتِهِ ورفقِهِ، ولمن يعبثُ، إذ لا أثرَ لكتابتِهِ على الماءِ. و نَقَطَهُ وبيَّنَ حروفَه. و الشيءَ:… … Arabic modern dictionary
طرف — I الوسيط (طَرَفَ) البصرُ طَرْفًا: تحرَّك جَفْنَاهُ. قالوا: ما بقيَتْ منهم عيْنٌ تَطْرِفُ: بادوا. وقالوا: شَخَصَ بَصَرُهُ فما يَطْرِف. و إِليه: نَظَرَ. و عينيْهِ، وبهما: حرَّك جَفْنَيْهِ. و الشيءَ: نظَرَه. و عيْنَهُ: أَصابَها. يقال: طَرَفَ عينَهُ… … Arabic modern dictionary