-
1 шеренга
ж.fila, schiera (тж. деревьев и т.п.); rango mвыстраивать в шеренгу — schierare vt, mettere in filaстановиться в шеренгу — mettersi in fila, schierarsi -
2 rango
м.; мн. -ghi1) ряд, шеренга, строй••2) положение ( в обществе), круг* * *сущ.общ. ранг, ряд, звание, класс, положение, степень, шеренга -
3 riga
ж.1) линия, полоса, черта2) строчка, строка ( текста)••3) шеренга, строй4) пробор5) линейка ( приспособление)* * *сущ.1) общ. пробор, разряд, нарез (в канале ствола оружия), линейка, линия, прибор, строка, полоса, сорт, строчка, черта2) воен. ряд, строй, шеренга -
4 schiera
ж.1) ряд, шеренга, строй (солдат и т.п.)2) масса, множество3) когорта* * *сущ.общ. вереница, толпа, ряд, стая, строй, шеренга -
5 fila
fandare a ingrossare le file dei disoccupati — пополнить ряды безработных2) тех. линия3) воен. ряд, линияessere in fila — находиться в строюin fila per due — по двое в ряд4) очередьmettersi in fila — становиться в очередьpoltrona di prima fila — кресло первого ряда•Syn:••fuoco di fila — стрельба очередьюaprire un fuoco di fila contro qd — открыть кампанию против кого-либо -
6 rango
(pl - ghi) m1) воен. ряд, шеренгаservire nei rangghi dell'esercito — служить в рядах армииmettere i soldati in due rangghi — построить солдат в две шеренгиserrare i rangghi — сомкнуть ряды (также перен. - сплотиться, объединиться)2) ранг, званиеcapitano di primo rango мор. — капитан первого рангаrango diplomatico — дипломатический ранг3) положение; званиеuomo d'alto rango — человек с высоким положениемessere nel rango di coloro che contano — быть в числе влиятельных людей•Syn:grado, stato, condizione, ceto; fila -
7 riga
f1) линия, чертаtirare una riga — провести линию2) черта, полосаa righe — в полоску, полосатый3) воен. нарез ( в канале ствола)un imbecille di prima riga — редчайший / редкостный болван разг.mettersi in riga con qd — стать на один уровень / сравняться с кем-либо (также перен.)mettersi in riga con i tempi — идти в ногу со временемporre nella medesima riga — считать равным, ставить в один рядuscire di riga — 1) выходить из ряда 2) выделятьсяrimettere in riga — осадить / призвать к порядкуstare in riga — ходить по струнке5) линейкаriga curva — лекальная линейка, лекало6) строка, строчкаscrivere due righe — написать пару строкleggere tra le righe перен. — читать между строк7) пробор8) разряд, сортun lestofante di prima riga — первостатейный жулик•Syn:•• -
8 schiera
mettere in schiera — выстроить / построить в рядraccogliere le schiere — собрать отряды2) толпа, стая•Syn: -
9 fila
fila f 1) ряд, вереница( тж перен) stare in fila -- стоять в ряд di fila -- подряд andare a ingrossare le file dei disoccupati -- пополнить ряды безработных tre giorni di fila -- три дня подряд 2) tecn линия fila di lavoro -- поточная линия 3) mil ряд, линия fila di fronte -- шеренга essere in fila -- находиться в строю far fila -- строиться, выстраиваться rimettersi in fila -- перестраиваться serrarele file -- сомкнуть ряды rompete le file! -- разойдись! (команда) in fila per due -- по двое в ряд 4) очередь fare la fila -- стоять в очереди mettersi in fila -- становиться в очередь 5) teatr ярус, ряд palco di seconda fila -- ложа второго яруса poltrona di prima fila -- кресло первого ряда in fila indiana а) гуськом б) mil в колонне по одному fuoco di fila -- стрельба очередью aprire un fuoco di fila contro qd -- открыть кампанию против кого-л -
10 rango
rango (pl -ghi) m 1) mil ряд, шеренга servire nei ranghi dell'esercito -- служить в рядах армии formare ranghi -- построиться mettere i soldati in due ranghi -- построить солдат в две шеренги rientrare nei ranghi а) встать в строй б) fig вернуться в строй, пополнить ряды rompere i ranghi -- разойтись serrare i ranghi -- сомкнуть ряды (тж перен -- сплотиться, объединиться) 2) ранг, звание capitano di primo rango mar -- капитан первого ранга rango diplomatico -- дипломатический ранг 3) положение; звание uomo d'alto rango -- человек с высоким положением essere nel rango di coloro che contano -- быть в числе влиятельных людей -
11 riga
riga f 1) линия, черта tirare una riga -- провести линию 2) черта, полоса a righe -- в полоску, полосатый 3) нарез( в канале ствола оружия) 4) mil ряд, шеренга, строй aprire le righe! -- разомкнись! rompere le righe! -- разойдись! di prima riga fig -- первостатейный, первостепенный, первейший, непревзойденный un imbecille di prima riga -- редчайший <редкостный> болван (разг) mettersi in riga con qd -- стать на один уровень <сравняться> с кем-л (тж перен) mettersi in riga con i tempi -- идти в ногу со временем porre nella medesima riga -- считать равным, ставить в один ряд uscire di riga а) выходить из ряда б) выделяться rimettere in riga qd -- осадить <призвать к порядку> кого-л stare in riga -- ходить по струнке 5) линейка riga curva -- лекальная линейка, лекало riga a squadra -- рейсшина 6) строка, строчка scrivere due righe -- написать пару строк leggere tra le righe fig -- читать между строк 7) пробор 8) разряд, сорт un lestofante di prima riga -- первостатейный жулик in riga di correzione ant -- в порядке наказания -
12 schiera
-
13 fila
fila f 1) ряд, вереница (тж перен) stare [mettere] in fila — стоять [ставить] в ряд di fila — подряд andare a ingrossare le file dei disoccupati — пополнить ряды безработных tre giorni di fila — три дня подряд 2) tecn линия fila di lavoro — поточная линия 3) mil ряд, линия fila di fronte — шеренга essere in fila — находиться в строю far fila — строиться, выстраиваться rimettersi in fila — перестраиваться serrarele file — сомкнуть ряды rompete le file! — разойдись! ( команда) in fila per due — по двое в ряд 4) очередь fare la fila — стоять в очереди mettersi in fila — становиться в очередь 5) teatr ярус, ряд palco di seconda fila — ложа второго яруса poltrona di prima fila — кресло первого ряда¤ in fila indiana а) гуськом б) mil в колонне по одному fuoco di fila — стрельба очередью aprire un fuoco di fila contro qd — открыть кампанию против кого-л -
14 rango
rango (pl - ghi) m 1) mil ряд, шеренга servire nei ranghi dell'esercito — служить в рядах армии formare ranghi — построиться mettere i soldati in due ranghi — построить солдат в две шеренги rientrare nei ranghi а) встать в строй б) fig вернуться в строй, пополнить ряды rompere i ranghi — разойтись serrare i ranghi — сомкнуть ряды (тж перен — сплотиться, объединиться) 2) ранг, звание capitano di primo rango mar — капитан первого ранга rango diplomatico — дипломатический ранг 3) положение; звание uomo d'alto rango — человек с высоким положением essere nel rango di coloro che contano — быть в числе влиятельных людей -
15 riga
riga f́ 1) линия, черта tirare una riga — провести линию 2) черта, полоса a righe — в полоску, полосатый 3) нарез ( в канале ствола оружия) 4) mil ряд, шеренга, строй aprire le righe! — разомкнись! rompere le righe! — разойдись! di prima riga fig — первостатейный, первостепенный, первейший, непревзойдённый un imbecille di prima riga — редчайший <редкостный> болван ( разг) mettersi in riga con qd — стать на один уровень <сравняться> с кем-л (тж перен) mettersi in riga con i tempi — идти в ногу со временем porre nella medesima riga — считать равным, ставить в один ряд uscire di riga а) выходить из ряда б) выделяться rimettere in riga qd — осадить <призвать к порядку> кого-л stare in riga — ходить по струнке 5) линейка riga curva — лекальная линейка, лекало riga a squadra — рейсшина 6) строка, строчка scrivere due righe — написать пару строк leggere tra le righe fig — читать между строк 7) пробор 8) разряд, сорт un lestofante di prima riga — первостатейный жулик -
16 schiera
schièra f 1) ряд, шеренга; строй mettere in schiera — выстроить <построить> в ряд uscire di schiera — выйти из ряда raccogliere le schiere — собрать отряды a schiere а) рядами; шеренгами a schiere compatte — сомкнутыми рядами case a schiera — ряд (типовых) домов б) толпой; стаей 2) толпа, стая -
17 allineamento
1. нареч. 2. сущ.1) общ. створ, выпрямление, центрирование, расположение по прямой линии2) воен. строй, шеренга3) экон. выравнивание4) фин. регулирование, нивелирование -
18 fila
ж.1) ряд, вереница; колонна; шеренга3) ряд ( в зрительном зале)4) ж. мн. file ряды (организации и т.п.)••serrare [stringere] le file — сомкнуть ряды, теснее сплотиться
5) ряд, цепь, вереница (событий и т.п.)••* * *сущ.1) общ. цепочка (вереница), очередь, ряд, вереница2) воен. линия3) театр. ярус -
19 fila di fronte
сущ.общ. шеренга -
20 linea
ж.1) линия ( геометрическая фигура)2) контур, линия, очертание••descrivere [tracciare] a grandi linee — описать в общих чертах
3) фигура ( человеческая)4) линия, покрой5) линия, граница••6) линия, траектория, направление••7) линейка, чёрточка ( термометра)8) линия, стратегия, программа••in linea di massima — в общем, в целом
in linea di principio — в принципиальном отношении [плане]
9) линия, ряд, шеренгаmettersi in linea — стать в ряд; стать в шеренгу
••prima linea — передовая, линия фронта
10) серия, набор ( изделий)12) линия (связи и т.п.)13) телефонная линия, телефонная связьlinea di montaggio — сборочная линия, конвейер
15) линия ( родственной связи)16) строка ( написанного текста)* * *сущ.1) общ. контуры, путь, родословная линия, строка, линия (связи, электропередачи), линия, очертания, рубеж, строчка, черта2) перен. направление3) воен. развёрнутый строй, цепь4) тех. шов5) экон. граница, конвейер, партия товаров, линия (судоходная), поточная линия, предел, серия изделий6) фин. кривая, курс
- 1
- 2
См. также в других словарях:
ШЕРЕНГА — (польск. szereg, от ит. schiera). Ряд солдат в прямой линии, плечо с плечом. Словарь иностранных слов, вошедших в состав русского языка. Чудинов А.Н., 1910. ШЕРЕНГА одна прямая линия солдат, разместившихся по росту, в строю. Полный словарь… … Словарь иностранных слов русского языка
шеренга — См … Словарь синонимов
ШЕРЕНГА — ШЕРЕНГА, шеренги, жен. (польск. szereg). Военное построение ряд людей, бойцов, выстроенных в линию. Первая шеренга. Итти в две шеренги. Итти шеренгами. «Я солдат в шеренге миллиардной.» Маяковский. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 … Толковый словарь Ушакова
ШЕРЕНГА — (от польск. szereg) строй, в котором военнослужащие размещены один возле другого на одной линии … Большой Энциклопедический словарь
ШЕРЕНГА — ШЕРЕНГА, и, жен. Военный строй 2, в к ром люди стоят один возле другого на одной линии. Построиться в две шеренги. Целая ш. машин (перен.). | прил. шеренговый, ая, ое и шереножный, ая, ое (спец.). Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю.… … Толковый словарь Ожегова
ШЕРЕНГА — жен. ширинга (ширинка? или польск., итал.?), строй солдат плечом к плечу, фронтом; вглубь идут ряды; обычный строй пехоты в три, конницы в две ширинги, а в ширинге столько рядов, сколько человек. говый, ножный, к ней относящийся | Шеренговый,… … Толковый словарь Даля
шеренга — шеренга, род. мн. шеренг … Словарь трудностей произношения и ударения в современном русском языке
шеренга — и, ж. 1) Строй, построение, когда люди стоят один возле другого на одной линии лицом в одну сторону. Стоять во второй шеренге. Девки и молодые ребята становятся в две шеренги, одна против другой, хлопают в ладоши и поют (Лермонтов). Синонимы: ряд … Популярный словарь русского языка
шеренга — уже в 1700 г., у Петра I (см. Смирнов 351), укр. шерег, род. п. у – то же, словен. šereg, род. п. ega толпа, отряд , сербохорв. ше̏рег рота , польск. szereg, szeręg ряд, шеренга (Брюкнер, KZ 43, 318). Вероятно, через польск. szeręg из венг.… … Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера
шеренга — и; ж. [от польск. szereg из венг.] 1. Строй, построение, когда люди стоят один возле другого, на одной линии. Построиться в две шеренги. Стоять в одной шеренге. Шеренги солдат. 2. чего. Длинный ряд каких л. предметов. Ш. автомашин. Ш. тополей. ◁… … Энциклопедический словарь
Шеренга — 2. Шеренга строй, в котором военнослужащие размещены один возле другого на одной линии на установленных интервалах... Источник: Строевой устав Вооруженных Сил Российской Федерации (утв. Приказом Министра обороны РФ от 11.03.2006 N 111) … Официальная терминология