-
81 ponerse
сущ.1) общ. (çà ÷áî-ë.) приниматься (a), (çà ÷áî-ë.) приняться (a), (çà ÷áî-ë.) усесться (a), (закатиться) зайти (о солнце), (о светиле) закатиться, (повязать) подвязать, (приняться, взяться за что-л.) сесть (a), (приступать; начинать) браться, (приступить; начать) взяться, встать, делаться, обуться, одеваться, одеться, повязаться, подвязаться, сделаться, сопротивляться, спорить, умоститься,приступить (a + inf.), приступать (a + inf.), наряжаться (во что-л.), покрываться (надеть), покрыться (надеть), хвататься (предпринимать; a), хватиться (предпринимать; a), стать (приняться; a + inf.), поместить (расположиться), помещать (расположиться), измараться (чернилами и т.п.), (а + inf) начинать (что-л.) делать, (с) становиться, оказывать сопротивление, противоречить, сильно выпачкаться, состязаться, прибывать (куда-л.), заходить (о небесных светилах), надевать (что-л.)
2) разг. (за работу и т. п.) засесть (a), (надвинуть, надеть) насадить, (надеть излишне много одежды и т. п.) накрутить (mucha ropa, etc.), (надеть излишне много одежды и т. п.) накручивать (mucha ropa, etc.), (надеть себе) обуть, (надеться) налезать, (надеться) налезть, (насадить) посадить, (отправиться) пуститься (a + inf.), (приняться) напасть (a), надеться, пойти (a + inf.), перевязать (a la cintura), накидывать(ся) (на еду и п.) (con celo, con ansia; a comer, etc.), подкатить (en), подкатывать (en)3) жарг. тащиться (от кого-л.; чего-л.), торчать4) перен. (приняться за что-л.) раскатывать (a), (приняться) ухватить (a)5) прост. (натянуть на себя) натащить, (натянуться) насунуть, влезать, влезть, приткнуть, устанавливать, установить -
82 cosa
1. f; pron(э́та) вещь тж мн, э́то (де́ло):1) tb pl что́-то, что́-либо ( материальное); предме́тcosa(s) de beber, comer — питьё, еда́
2) tb pl не́что ( абстрактное); де́ло¡es cosa de ver! — э́то замеча́тельно!; э́то на́до ви́деть!
será cosa de ver — (ну,) э́то мы ещё посмо́трим
(como) cosa de...;...o cosa así — приблизи́тельно; о́коло...; что́-то вро́де...
muchas cosas — а) мно́гое б) мно́го ра́зного, всего́
poca(s) cosa(s) — а) немно́гое б) немно́го; ма́ло
tomar una cosa por otra — спу́тать одно́ с други́м; запу́таться
es cosa distinta; es otra cosa — э́то - друго́е де́ло
es cosa tuya — э́то твоё де́ло
¡no hay tal cosa! — ничего́ подо́бного!
3) gen pl происходя́щее; дела́tomar las cosas como vienen — смотре́ть на ве́щи споко́йно
tomar las cosas en serio — принима́ть всё всерьёз
¿cómo andan las cosas? — как (иду́т) дела́?
2. f pllas cosas andan bien, mal, de mal en peor — дела́ иду́т хорошо́, пло́хо, ху́же не́куда
1) de algo принадле́жности чегоcosas de escribir — пи́сьменные принадле́жности
2) de uno чьи-л ве́щи, пожи́тки3) ( чьи-л) стра́нности; причу́ды; шту́чки, блажь разг¡déjate de cosas! — брось чуди́ть!; не валя́й дурака́!
¡tienes | unas cosas | cada cosa |!.. — что за бред!; придёт же в го́лову тако́е!..
••- como si tal cosano es cosa de otro | jueves | mundo — ничего́ осо́бенного!; вида́ли мы и полу́чше!
- las cosas claras -
83 encuadrar
vt2) окаймля́ть; обрамля́ть; служи́ть обрамле́нием, тж фо́ном чему пр и перен -
84 imponer
1. vt algo a uno1) навя́зывать что кому2) налага́ть (обязательство; наказание)imponer un arresto a uno — арестова́ть кого
3) вводи́ть; устана́вливатьimponer disciplina — навести́ дисципли́ну
imponer medidas severas — приня́ть стро́гие ме́ры
5)2. vi (a uno)imponer a uno el nombre de N — назва́ть кого ( к-л именем)
espectáculo que impone — внуши́тельное зре́лище
-
85 penetrar
1. vi1) en algo; un sitio; entre; por; por antre algo прони́кнуть, попа́сть, пройти́, просочи́ться куда, внутрь, вглубь чего; через; сквозь что; войти́ глубоко́, углуби́ться во что пр и перенpenetrar en la comprensión de algo — глубоко́ понима́ть что
2) en algo, tb penetrar hondamente, hasta to hondo, etc ( a uno) ( о страдании) глубоко́ ощуща́ться ( кем); пронзи́ть чьё-л те́ло, тж ду́шу; глубоко́ потрясти́ когоel dolor le penetró hasta las entrañas — боль пронзи́ла всё его́ существо́
2. vtel frío penetraba en los huesos — хо́лод прони́зывал до косте́й
3. vt, vi a uno, algo; (en) algo (a uno)el alcanfor penetró sus ropas — его́ оде́жда пропа́хла ка́мфарой
поня́ть, разгада́ть кого; что; разобра́ться в ком; чём; добра́ться, докопа́ться до су́ти чего -
86 quejarse
1) (a uno; de uno; algo; que...; por algo) жа́ловаться (кому; на кого; что; что...)se queja de todo — от него́ одни́ жа́лобы; он то́лько и зна́ет, что жа́ловаться
te quejas | por nada | sin motivo | de (puro) vicio — разг p ты жа́луешься | без вся́кой причи́ны | по вся́кому по́воду | лишь бы пожа́ловаться
2) жа́лобно причита́ть, стона́ть, вздыха́ть и т п; го́рько се́товать; стена́ть поэт; пла́каться разгquejarse a grito herido ↑ — гро́мко се́товать, причита́ть; оглаша́ть во́здух жа́лобными во́плями, сто́нами
3) a uno; ante uno; algo; en algo; de uno; algo офиц, юр обрати́ться с жа́лобой к (офиц. лицу), в (офиц. инстанцию), пода́ть жа́лобу кому; куда; на кого; что; обжа́ловать что ( где)4) юр реже = querellarse 1) -
87 saltar
1. vi1) de; desde un sitio; a; sobre un sitio спры́гивать, соска́кивать, пры́гать, вска́кивать с чего; на что3) por encima de algo; por sobre algo перепры́гивать через что4) de algo выпры́гивать, выска́кивать из чего5) a un sitio выска́кивать, выбега́ть куда6) вздро́гнуть; встрепену́ться7) отвали́ться; отскочи́ть; соскочи́ть; оторва́ться8) ( о воде) па́дать; низверга́ться9) бить ключо́м, фонта́ном10) ло́паться; тре́скаться11) взрыва́ться12) ( por algo) перен выходи́ть из себя́, взрыва́ться ( из-за чего)13) de A a B перен переска́кивать с чего на что14) sobre uno перен набра́сываться, кида́ться на кого15)tb saltar de su cargo — разг полете́ть (с до́лжности)
16) infrec2. vt1) перепры́гивать, переска́кивать через что пр и перен3) выбива́ть; вышиба́тьsaltar un ojo a uno — вы́бить глаз кому
4) взрыва́ть; подрыва́ть5) не замеча́ть что; чего; опуска́ть; пропуска́тьse ha saltado dos semáforos en rojo — он два ра́за прое́хал на кра́сный свет
-
88 verter
1. vt1) algo (de algo; en algo) лить, сы́пать, вы́лить, вы́сыпать что, нали́ть, насы́пать чего (откуда; куда)2) algo (de algo; en; sobre algo) проли́ть, просы́пать что (откуда; на что)3) algo a; en algo перевести́, переложи́ть что на ( к-л язык); вы́разить, изложи́ть, переда́ть, сказа́ть и т п что ( иной системой знаков)4) обле́чь ( мысль) в слова́; вы́сказать; сформули́ровать2. vi a algoвпада́ть в (реку; море) -
89 cargar
1. vt1) грузить, нагружать, загружать ( что-либо куда-либо)2) (con, de) нагружать, загружать ( чем-либо)3) заряжать (оружие, аккумулятор, фотоаппарат и т.п.)4) (de) перегружать ( чем-либо)6) напяливать, нацеплять7) (de, con) обременять, отягощать ( чем-либо)8) ( con) обвинять ( кого-либо в чём-либо); вменять в вину ( кому-либо что-либо)9) ( sobre) взваливать, сваливать ( на кого-либо)10) возлагать обязанности, заботы ( на кого-либо)11) карт. покрывать, бить12) карт. ставить ( на что-либо)13) докучать15) Ам. носить (с собой, при себе)17) Перу, Чили нападать (о собаке, быке и т.п.)18) ком. вносить долговые суммы ( в расчётную книгу)2. vi1) ( sobre) покоиться ( на чём-либо); опираться ( на что-либо)2) ( sobre) тяготеть (над кем-либо, чем-либо)3) падать ( на кого-либо)5) (тж cargarse) отвечать ( за что-либо); нести на себе бремя ( чего-либо)6) ( con) уносить (забирать, брать) с собой8) (тж cargarse) склоняться, наклоняться, крениться10) сходиться, собираться, стекаться ( о людях)11) ( sobre) падать ( об ударении)12) (contra, sobre) нападать, атаковать ( о войске); разгонять (демонстрацию и т.п.)13) ( sobre) малоупотр. нажимать, наседать ( на кого-либо); настойчиво добиваться ( у кого-либо чего-либо)14) малоупотр. переедать; напиваться, нагружаться -
90 llevar
vt1) носить, нести; относить2) возить, везти; отвозить; перевозить3) водить, сопровождать; отводить4) приносить; вносить ( во что-либо)5) относить, отодвигать, перемещать6) вести, приводить, служить путём ( куда-либо)7) вести ( к чему-либо), влечь за собой ( что-либо); служить причиной ( чего-либо)llevar a la desesperación — довести до отчаяния, привести в отчаяние
8) носить (платье и т.п.)9) иметь при себе; иметь в наличииllevar consigo — носить с собою, иметь при себе ( что-либо)
10) взимать, брать, взыскивать ( деньги)11) приносить плоды (о земле, деревьях и т.п.)12) оторвать, отделить ( насильственно); снести ( голову)13) переносить, выдерживать, терпеть14) убеждать ( в чём-либо), склонять ( к чему-либо); привлекать на свою сторону15) завязывать (дружбу, знакомство и т.п.)16) достигать, добиваться ( чего-либо)llevar a cabo — осуществлять, завершать ( что-либо)
18) арендовать (землю, усадьбу)19) (с сущ., обознач. время)20) (с прич., обознач. законченное действие)21) ( por)22) (с сущ., обознач. время, расстояние, размер, вес и т.п., выражает разницу во времени, расстоянии, размере, весе и т.п.)el hermano mayor lleva al menor doce años — разница в возрасте между младшим и старшим братом двенадцать лет
23) заниматься ( чем-либо); брать на себя ( что-либо)llevar las cuentas (los libros, la contabilidad) ком. — вести бухгалтерские книги
24) мат. удерживать в уме ( цифры)- llevar por delante una cosa••llevar adelante (una cosa) — вести какое-либо дело; продолжать начатое дело; воплощать в жизнь (идею, проект и т.п.)
llevarlas bien (mal) разг. — (не) ладить, (не) уживаться
llevar lo mejor — побеждать, одерживать верх
llevar lo peor — проигрывать, терпеть поражение
llevar y traer разг. — сплетничать, злословить, перемывать косточки
no llevarlas todas consigo разг. — испытывать неуверенность (страх); быть начеку
-
91 responder
1. vt(a)1) отвечать ( на что-либо)2) возражать2. vi1) отзываться, откликаться3) возражать ( против чего-либо), противиться ( чему-либо)4) перечить, огрызаться7) отдаваться, повторяться ( об эхе)9) приносить доход (пользу), быть эффективным, иметь отдачу10) быть податливым ( о материале)11) (a) соответствовать, отвечать ( чему-либо)12) (de, por) отвечать (за кого-либо, что-либо); нести ответственность ( за что-либо)13) (de, por) ручаться (за кого-либо, что-либо); гарантировать ( что-либо)14) (a) выходить, быть обращённым куда-либо ( о здании)••responder a un nombre — называться (зваться, прозываться) кем-либо
-
92 pie
m5) штука, корень ( о количестве растений)6) осадок, гуща (вина, масла)13) карт. вторая рука14) театр. конец (реплики, диалога и т.п.)15) фут ( мера длины)pie cúbico — кубический фут16) способ действия; манера поведения19) дата; подпись20) подпись под картинкой, текстовка21) основа, ядро23) повод25) Вен. выступ стены- pie derecho - pie de amigo - de gallo - pie de gato - pie de león - pie de liebre - a pie enjuto - a pie firme - a pie juntillas - a pie juntillo - a pies juntillas - a pie llano - a pie quedo - al pie de - con los pies - de pie - en pie - en buen pie - en pie de guerra - por su pie - asentar el pie - asentar los pies - comerle a uno los pies - dejar a uno a pie - hacer pie - ir por su pie - írsele los pies a uno - perder pie - ponerse de pie - ponerse en pie - quedarse a pie - sostenerse en pie••pie de altar — дополнительное вознаграждение священникуpie de burro зоол. — морской жёлудьsaber de qué pie cojea uno — знать чьё-либо слабое местоpie de tierra — пядь (клочок) землиsiete pies de tierra — три аршина земли, могилаa cojo pie loc. adv. Гонд. — на одной ножке ( прыгать)a cuatro pies loc. adv. — на четверенькахa pie pisado loc. adv. Чили — до последнего, до последней капли кровиal pie de la cuesta loc. adv. — в самом началеcon pie(s) de plomo loc. adv. — осторожно, осмотрительно; с оглядкойcon un pie en el aire loc. adv. — неустойчиво; неуверенноcon un pie en el hoyo (en el sepulcro, en la sepultura) loc. adv. — одной ногой в могилеdel pie a la mano loc. adv. — с минуты на минутуde pies a cabeza loc. adv. — с ног до головыandar de pie quebrado — разориться, вылететь в трубуandar (estar) en un pie, andar (estar) en un pie como (las) grulla(s) — быть осторожным (осмотрительным)arrastrar los pies разг. — волочить ноги ( от старости)arrastrarse a los pies de uno — валяться в ногах у кого-либо; пресмыкаться перед кем-либоatar de pies y manos a uno — связать по рукам и ногам кого-либоbuscar tres (cinco) pies al gato разг. — лезть на рожонcaer de pie(s) — счастливо ( легко) отделатьсяcaerse a los pies a uno — пасть в чьих-либо глазахcojear del mismo pie que otro — страдать тем же недостатком, что и другой; хромать на ту же ногуcomer por los pies a uno — стоить больших денег; влететь в копеечку кому-либоcortarle a uno el pie de la navaja Мекс. — лишить возможности действовать, связать по рукам и ногам кого-либоdar con el pie a uno — презирать, смотреть сверху вниз на кого-либоdar el pie a uno — подсадить кого-либо, помочь взобраться ( куда-либо)dar a uno el pie y tomarse la mano ≈≈ посади свинью за стол, она и ноги на столdar pie a (para) una cosa — давать повод к чему-либоdar por el pie a una cosa — разрушить до основания, уничтожить что-либоechar el pie adelante a uno — опередить кого-либоechar pie a tierra — спешиться ( о всаднике); выйти ( из машины); сойти на берегechar los pies por alto — распалиться, осатанеть, дойти до белого каленияecharse a los pies de uno — умолять кого-либо, броситься в ноги кому-либоentrar con buen pie, entrar con (el) pie derecho — удачно начать (дело и т.п.)faltarle a uno los pies — оступиться, потерять равновесиеhacer una cosa con los pies — делать что-либо плохо (кое-как, спустя рукава); халтуритьhacer a uno levantar los pies del suelo — расшевелить (встряхнуть) кого-либоírsele los pies a uno tras de una cosa — добиваться чего-либоmantenerse de (en) pie — держаться на ногахnacer de pie(s) — родиться в сорочкеno caber de pie en un sitio ≈≈ ступить негде, яблоку негде упастьno dar pie con bola — попадать впросак; поступать нелепоno poder tenerse de (en) pies — не держаться на ногах (от усталости и т.п.)no poner los pies en (por) algún sitio — не переступать порога чьего-либо дома, не бывать у кого-либо (где-либо)no tener pies ni cabeza, no tenerse de pie — быть бессмысленным (абсурдным, нелепым)pararle los pies a uno — удержать кого-либо ( от чего-либо), умерить чей-либо пылponer a uno el pie encima (sobre el cuello) — взять в шоры кого-либо; наступить на горло кому-либоponer a uno a los pies de los caballos — презирать, ни в грош не ставить кого-либоponer los pies en el suelo — встать с постелиponer pies en polvorosa — удрать, дать тягуser el mismo pie de Judas Гват., Перу, Чили — быть озорным (проказливым); быть сущим дьяволёнком ( о ребёнке)tener buenos (muchos, ligeros) pies — быть лёгким на ногуtener(le) a uno el pie sobre el cuello (al cuello), tenerle a uno el pie encima — держать под каблуком кого-либоtomar pie de una cosa — воспользоваться случаем (предлогом)volver pie atrás — отступиться; пойти на попятныйpies ¿para qué os quiero? шутл. ≈≈ давай бог ноги!¡qué tres pies para un banco! шутл. — вот три шельмы!¡un pie tras otro! — живее!, одна нога здесь, другая - там!cerrado como pie de muleto разг. — упрямый как осёл -
93 нести
(1 ед. несу́) несов., вин. п.(движение опред.-напр. - ср. неопр.-напр. носить)1) ( взяв в руки или нагрузив на себя) llevar vt, portar vt; traer (непр.) vt ( принести)нести́ что́-либо в рука́х, на спине́ — llevar algo en las manos, a la espalda2) (увлекать с собой; мчать) llevar vt; arrastrar vt (обычно о ветре, течении и т.п.)нести́ ве́тром — llevar (arrastrar) por el vientoс мо́ря несет прохла́дой — del mar sopla aire fríoот него́ несет чесноко́м разг. — (él) huele a ajo, despide olor a ajo5) (выполнять поручение, обязанности и т.п.) cumplir vt, realizar vtнести́ обя́занности — llevar (ejercer) las funciones (de)нести́ карау́л, нести́ ва́хту — montar la guardia, estar de guardiaнести́ дежу́рство — estar de guardia (de servicio)6) (претерпевать что-либо, подвергаться чему-либо) sufrir vt, exponerse (непр.) (a)нести́ наказа́ние — sufrir un castigoнести́ убы́тки — sufrir pérdidasнести́ отве́тственность — tener (asumir) la responsabilidad7) ( влечь за собой) traer (непр.) vt, causar vtнести́ смерть — traer la muerte8) перен. (быть носителем чего-либо, передавать что-либо) llevar vtнести́ культу́ру в ма́ссы — llevar la cultura a las masas9) разг. ( говорить что-либо вздорное) decir patochadas (tonterías)нести́ небыли́цы — contar absurdidades10) мор. ( быть оснащенным) tener (непр.) vt, llevar vt, estar dotado11) (о птицах - класть яйца) poner (непр.) vt, aovar vi••высоко́ (го́рдо) нести́ го́лову — llevar erguida la cabezaнести́ свой крест — aguantar( sufrir el peso de) la cruzкуда́ тебя́ несет? прост. — ¿qué viento te trae?; ¿qué tripa se te ha roto? -
94 agarrar
I vt1) Ам. хвата́ть, схва́тывать, захва́тывать что-л.2) Вен., Гват. захвати́ть враспло́х, заста́ть враспло́х3) Арг., Пар., Ур. легко́ схва́тывать что-л., смека́тьII vt; Бол.скупа́ть ( товары для перепродажи)III vt; Бол., Кол.одурма́нивать, опьяня́ть ( о напитке)IV vt; К.-Р.попада́ть в цельV vt1) Гват. реша́ть, принима́ть реше́ние2) Бол. принима́ть; подпи́сывать что-л.3) К.-Р. счита́ть, полага́тьVI vi; Ам.; нн.1) идти́, направля́ться куда-л.2) уходи́ть, отправля́тьсяVII vi; Бол.неожи́данно вспыли́ть••agarrar por К.-Р., Сальв. — прийти́ в го́лову
agarrar y Экв. — принима́ть реше́ние что-л. сде́лать
-
95 acompañar
vt1) сопровожда́ть; быть, находи́ться (вме́сте, ря́дом) с кем; чем2) сопровожда́ть; сопу́тствовать кому; чемуacompañó | una foto a la carta | la carta con, de una foto — к письму́ он приложи́л фотогра́фию
le acompaño en el sentimiento — прими́те мои́ соболе́знования ( по случаю чьей-л кончины)
7) a uno (a algo) аккомпани́ровать кому (на чём) -
96 colocar
vt1) algo (en un sitio; con; por cierto orden) помести́ть, поста́вить, положи́ть, размести́ть, расста́вить, разложи́ть что (где; в к-л порядке)colocar por orden alfabética — расположи́ть в алфави́тном поря́дке
2) algo + adv, adj расположи́ть, поста́вить, положи́ть, поверну́ть, напра́вить, держа́ть что к-л образомcoloca la cabeza alta — подними́ | вы́ше | го́лову!
3) algo en un sitio попа́сть (брошенным или выстреленным предметом) кудаcolocó la bala en el mismo centro — он | положи́л | посла́л | пу́лю в я́блочко; он попа́л в я́блочко
5) устро́ить (на рабо́ту, до́лжность) кого6) (bien; mal) (хорошо; плохо) вы́дать за́муж, пристро́ить [разг] кого7) algo (a uno) разга) навяза́ть, всучи́ть кому что; пристро́ить ( негодный товар)б) надоеда́ть, докуча́ть кому чем; пристава́ть к кому с чем -
97 confundir
vt1) де́лать нея́сным, сму́тным, расплы́вчатым ( облик чего-л)la niebla confunde los perfiles de las montañas — очерта́ния гор расплыва́ются в тума́не
2) смеша́ть, спу́тать ( разнородные предметы)3) внести́ беспоря́док, пу́таницу во что; запу́тать что4) разг положи́ть не туда́, куда-то деть, подева́ть, засу́нуть что6) запу́тать; сбить кого с то́лку7) смути́ть; привести́ кого в смуще́ние; сконфу́зить разг -
98 distribuir
vt1) распредели́тьа) (чаще, равномерно) размести́ть, расположи́ть, расста́вить, разложи́ть и т пdistribuir algo en porciones — раздели́ть что на ча́сти
2) algo (a personas; a un sitio) разноси́ть, развози́ть, рассыла́ть что (клие́нтам, получа́телям и т п; куда; по к-л местам) -
99 facturar
vt3) офо́рмить (груз; товар; услугу); вы́писать счёт, квита́нцию, накладну́ю на что -
100 suerte
f1) судьба́; у́частьllevar a uno a un sitio — привести́, забро́сить кого куда
correr, sufrir cierta suerte: sufrió igual suerte — его́ пости́гла та же у́часть
desafiar a la suerte — бро́сить вы́зов судьбе́
resignarse con su suerte — смири́ться со свое́й судьбо́й, у́частью
tentar a la suerte — испы́тывать судьбу́
2)tb buena suerte — уда́ча; сча́стье; везе́ние
hombre de suerte — везу́чий челове́к; счастли́вчик разг
número de la suerte — счастли́вый но́мер
mala suerte — неуда́ча; невезе́ние
por suerte — к сча́стью
S: correrle bien, mal a uno: le corre bien, mal la suerte — ему́ везёт, не везёт
dar suerte — приноси́ть сча́стье
desear buena suerte a uno — пожела́ть сча́стья кому
probar suerte en algo — попыта́ть сча́стья в чём
tener suerte: tuve suerte — мне повезло́
tener mala suerte: tuve mala suerte — мне не повезло́
3) слу́чай; случа́йность4) чьи-л дела́, положе́ние, у́частьmejorar de suerte — попра́вить свои́ дела́
5) жре́бий6) sing sin art вид; родtoda suerte de + s pl — вся́кого ро́да + сущ мн
7) infrec мане́ра; спо́собde esta suerte — таки́м о́бразом
de otra suerte — ина́че; в проти́вном слу́чае
de suerte que... — так что...; таки́м о́бразом
8) но́мер; трюк9) Ам лотере́йный биле́т
См. также в других словарях:
бог ведает / знает(,) кто / что / куда / почему… — цельное по смыслу выражение Между частями выражения (перед словами «кто, что, куда, почему» и т. п.) знак препинания обычно не ставится. Ищете меня бог знает в каких местах, а я просто был дома. Ф. Достоевский, Роман в девяти письмах. В городе… … Словарь-справочник по пунктуации
Не про то говорят, что съели, а про то, что куда девали, чего не доели. — Не про то говорят, что съели, а про то, что куда девали, чего не доели. См. ТОЛК БЕСТОЛОЧЬ … В.И. Даль. Пословицы русского народа
бог знает(,) кто / что / куда / почему… — см. бог ведает / знает, кто / что / куда / почему… … Словарь-справочник по пунктуации
ЧТО — (1) ЧТО (1) [што] чего, чему, что, чем, о чём, местоим. 1. вопросительное. Какой предмет (вещь), какое явление? Что это такое? Чего вы ждете? Что с вами? Чем ты недоволен? Что из того (следует)? «Что нового покажет мне Москва?» Грибоедов. «Что… … Толковый словарь Ушакова
ЧТО — (1) ЧТО (1) [што] чего, чему, что, чем, о чём, местоим. 1. вопросительное. Какой предмет (вещь), какое явление? Что это такое? Чего вы ждете? Что с вами? Чем ты недоволен? Что из того (следует)? «Что нового покажет мне Москва?» Грибоедов. «Что… … Толковый словарь Ушакова
Что — (1) ЧТО (1) [што] чего, чему, что, чем, о чём, местоим. 1. вопросительное. Какой предмет (вещь), какое явление? Что это такое? Чего вы ждете? Что с вами? Чем ты недоволен? Что из того (следует)? «Что нового покажет мне Москва?» Грибоедов. «Что… … Толковый словарь Ушакова
КУДА — нареч. куды, в кое место, в которую сторону; | на какую потребу, к чему, для чего, на что. Куда идешь? Куда ветер дует? Куда тебе это? к чему, куда девать. Куда тебе сладить, где тебе, не сладишь. Куда нибудь или ни есть, куда либо, в какое либо… … Толковый словарь Даля
что вы! — См … Словарь синонимов
КУДА-ЛИБО — КУДА ЛИБО, местоим. То же, что куда нибудь. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова
Куда глаза смотрят — Устар. То же, что Куда глаза глядят. Услыхал зайчишка беляк, как шумят лоси… прижал уши к спине и помчался со всех заячьих быстрых ног куда глаза смотрят, куда ноги несут (И. Соколов Микитов. Год в лесу) … Фразеологический словарь русского литературного языка
куда́-либо — нареч. То же, что куда нибудь. Пойти куда либо … Малый академический словарь