-
1 хромать
несов.1) cojear viхрома́ть на пра́вую но́гу — cojear del pie derecho2) перен. разг. andar mal (con)у нее орфорга́фия хрома́ет — su ortografía deja que desear (adolece de defectos)••хрома́ть на о́бе ноги́ — cojear de ambos pies -
2 cojear
-
3 cojear
гл.1) общ. (при ходьбе) приседать, прихрамывать (un poco), похромать (un tiempo), хромать, качаться (о столе, стуле)2) разг. (слегка хромать) припадать (un poco), ковылять, похрамывать (ligeramente), поступать неискренно3) прост. (хромать, прихрамывать) костылять -
4 cojear
-
5 cerdear
I vi2) дребезжать ( о струнах)3) разг. упрямиться, упираться4) разг. вредить, пакостить, подкладывать свинью5) разг. подводить ( в каком-либо деле)6) разг. тянуть, канителить, волынить7) разг. отказывать, барахлить (о моторе и т.п.)II vt Арг.стричь (коней, мулов)III 1. vt Вен.надувать, обманывать2. vi Кол.участвовать в деле; быть в доле -
6 claudicar
-
7 chenquear
vi Гват. -
8 chuequear
vi Арг., Перу -
9 patulequear
vi Вен., Куба, Перуковылять, хромать -
10 pie
m5) штука, корень ( о количестве растений)6) осадок, гуща (вина, масла)13) карт. вторая рука14) театр. конец (реплики, диалога и т.п.)15) фут ( мера длины)pie cúbico — кубический фут16) способ действия; манера поведения19) дата; подпись20) подпись под картинкой, текстовка21) основа, ядро23) повод25) Вен. выступ стены- pie derecho - pie de amigo - de gallo - pie de gato - pie de león - pie de liebre - a pie enjuto - a pie firme - a pie juntillas - a pie juntillo - a pies juntillas - a pie llano - a pie quedo - al pie de - con los pies - de pie - en pie - en buen pie - en pie de guerra - por su pie - asentar el pie - asentar los pies - comerle a uno los pies - dejar a uno a pie - hacer pie - ir por su pie - írsele los pies a uno - perder pie - ponerse de pie - ponerse en pie - quedarse a pie - sostenerse en pie••pie de altar — дополнительное вознаграждение священникуpie de burro зоол. — морской жёлудьsaber de qué pie cojea uno — знать чьё-либо слабое местоpie de tierra — пядь (клочок) землиsiete pies de tierra — три аршина земли, могилаa cojo pie loc. adv. Гонд. — на одной ножке ( прыгать)a cuatro pies loc. adv. — на четверенькахa pie pisado loc. adv. Чили — до последнего, до последней капли кровиal pie de la cuesta loc. adv. — в самом началеcon pie(s) de plomo loc. adv. — осторожно, осмотрительно; с оглядкойcon un pie en el aire loc. adv. — неустойчиво; неуверенноcon un pie en el hoyo (en el sepulcro, en la sepultura) loc. adv. — одной ногой в могилеdel pie a la mano loc. adv. — с минуты на минутуde pies a cabeza loc. adv. — с ног до головыandar de pie quebrado — разориться, вылететь в трубуandar (estar) en un pie, andar (estar) en un pie como (las) grulla(s) — быть осторожным (осмотрительным)arrastrar los pies разг. — волочить ноги ( от старости)arrastrarse a los pies de uno — валяться в ногах у кого-либо; пресмыкаться перед кем-либоatar de pies y manos a uno — связать по рукам и ногам кого-либоbuscar tres (cinco) pies al gato разг. — лезть на рожонcaer de pie(s) — счастливо ( легко) отделатьсяcaerse a los pies a uno — пасть в чьих-либо глазахcojear del mismo pie que otro — страдать тем же недостатком, что и другой; хромать на ту же ногуcomer por los pies a uno — стоить больших денег; влететь в копеечку кому-либоcortarle a uno el pie de la navaja Мекс. — лишить возможности действовать, связать по рукам и ногам кого-либоdar con el pie a uno — презирать, смотреть сверху вниз на кого-либоdar el pie a uno — подсадить кого-либо, помочь взобраться ( куда-либо)dar a uno el pie y tomarse la mano ≈≈ посади свинью за стол, она и ноги на столdar pie a (para) una cosa — давать повод к чему-либоdar por el pie a una cosa — разрушить до основания, уничтожить что-либоechar el pie adelante a uno — опередить кого-либоechar pie a tierra — спешиться ( о всаднике); выйти ( из машины); сойти на берегechar los pies por alto — распалиться, осатанеть, дойти до белого каленияecharse a los pies de uno — умолять кого-либо, броситься в ноги кому-либоentrar con buen pie, entrar con (el) pie derecho — удачно начать (дело и т.п.)faltarle a uno los pies — оступиться, потерять равновесиеhacer una cosa con los pies — делать что-либо плохо (кое-как, спустя рукава); халтуритьhacer a uno levantar los pies del suelo — расшевелить (встряхнуть) кого-либоírsele los pies a uno tras de una cosa — добиваться чего-либоmantenerse de (en) pie — держаться на ногахnacer de pie(s) — родиться в сорочкеno caber de pie en un sitio ≈≈ ступить негде, яблоку негде упастьno dar pie con bola — попадать впросак; поступать нелепоno poder tenerse de (en) pies — не держаться на ногах (от усталости и т.п.)no poner los pies en (por) algún sitio — не переступать порога чьего-либо дома, не бывать у кого-либо (где-либо)no tener pies ni cabeza, no tenerse de pie — быть бессмысленным (абсурдным, нелепым)pararle los pies a uno — удержать кого-либо ( от чего-либо), умерить чей-либо пылponer a uno el pie encima (sobre el cuello) — взять в шоры кого-либо; наступить на горло кому-либоponer a uno a los pies de los caballos — презирать, ни в грош не ставить кого-либоponer los pies en el suelo — встать с постелиponer pies en polvorosa — удрать, дать тягуser el mismo pie de Judas Гват., Перу, Чили — быть озорным (проказливым); быть сущим дьяволёнком ( о ребёнке)tener buenos (muchos, ligeros) pies — быть лёгким на ногуtener(le) a uno el pie sobre el cuello (al cuello), tenerle a uno el pie encima — держать под каблуком кого-либоtomar pie de una cosa — воспользоваться случаем (предлогом)volver pie atrás — отступиться; пойти на попятныйpies ¿para qué os quiero? шутл. ≈≈ давай бог ноги!¡qué tres pies para un banco! шутл. — вот три шельмы!¡un pie tras otro! — живее!, одна нога здесь, другая - там!cerrado como pie de muleto разг. — упрямый как осёл -
11 renquear
-
12 zalenquear
vi Кол.ковылять, хромать -
13 костылять
несов. прост.1) вин. п. (бить, колотить) pegar vt, zurrar vt2) ( ходить на костылях) ir (caminar) en (con) muletas3) (хромать, прихрамывать) cojear vi -
14 припадать
несов.1) см. припасть2) разг. ( слегка хромать) cojear vi ( un poco)припада́ть на ле́вую но́гу — cojear del pie izquierdo -
15 andar mal
-
16 cerdear
гл.1) общ. отказываться, отговариваться, хромать на переднюю ногу (о животных), дребезжать (о струне)2) разг. артачиться -
17 cojear del mismo pie
гл.Испанско-русский универсальный словарь > cojear del mismo pie
-
18 cojear del pie derecho
гл.Испанско-русский универсальный словарь > cojear del pie derecho
-
19 renguear
гл.амер. хромать -
20 zanquear
- 1
- 2
См. также в других словарях:
ХРОМАТЬ — ХРОМАТЬ, храмывать, ковылять, колчить, припадать на одну ногу, которая слаба, болит или короче другой. Лошадь хромает или храмлет на закованную ногу. Не учи безногого хромать. Всяк храмлет на свою ногу. Лучше хромать, чем сиднем сидеть. Не… … Толковый словарь Даля
ХРОМАТЬ — ХРОМАТЬ, хромаю, хромаешь, и (устар.) хромлю, хромлешь, несовер. 1. Ходить непрямо, ковыляя, вследствие укорочения или болезни ноги. «Он идет без хмеля бледен и хромает с костылем.» Фофанов. Лошадь хромает. || перен. иметь недостатки, быть… … Толковый словарь Ушакова
хромать — похрамывать, отставать, припадать на ногу, ходить, шагать, не успевать, припадать, костылять, прихрамывать, ковылять, уходить, шкандыбать Словарь русских синонимов. хромать ковылять, костылять (разг.); шкандыбать (прост.) / слегка: прихрамывать,… … Словарь синонимов
ХРОМАТЬ — ХРОМАТЬ, аю, аешь; несовер. 1. Ходить, ковыляя из за укорочения или болезни ноги, ног. Х. на левую ногу. 2. перен. Быть в неудовлетворительном состоянии; иметь недостатки (разг.). Знания хромают. Дело хромает. • Хромать на обе ноги (разг.) иметь… … Толковый словарь Ожегова
хромать — ХРОМАТЬ, аю, аешь; несов., куда, откуда. Идти, шагать, уходить, проваливать. Хромай отсюда. Куда хромаешь? … Словарь русского арго
хромать — Хромать на обе ноги перен. 1) иметь значительные пробелы в знаниях, в подготовке и т. п. 2) иметь много недостатков в деле, работе. Заводское хозяйство хромает на обе ноги … Фразеологический словарь русского языка
хромать — хромать, хромаю, хромает и устарелое хромлю, хромлет; прич. хромающий; дееприч. хромая и устарелое хромля … Словарь трудностей произношения и ударения в современном русском языке
хромать — аю, аешь; нсв. 1. Ходить, ковыляя из за укороченной или больной ноги. Что хромаешь? Пятку натёр. Х. на правую ногу. Сильно, слегка х. Куда хромаешь? (шутл.; идёшь). 2. Разг. Иметь недостатки, находиться в неудовлетворительном состоянии. Рифма в… … Энциклопедический словарь
хромать — а/ю, а/ешь; нсв. 1) Ходить, ковыляя из за укороченной или больной ноги. Что хромаешь? Пятку натёр. Хрома/ть на правую ногу. Сильно, слегка хрома/ть. Куда хромаешь? (шутл.; идёшь) 2) разг. Иметь недостатки, находиться в неудовлетворительном… … Словарь многих выражений
Хромать на обе ноги — ХРОМАТЬ, аю, аешь; несов. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова
Хромать — I несов. неперех. 1. Ходить, ковыляя, вследствие укорочения или болезни ноги. 2. разг. Идти, направляться куда либо. II несов. неперех. разг. Иметь какие либо недостатки в знаниях, быть неполноценным в каком либо отношении. Толковый словарь… … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой