-
1 церемониться
несовер. - церемониться;
совер. - поцеремониться возвр. stand (up) on ceremony with smb., be ceremonious;
(с кем-л.) treat excessively considerately не церемонься! ≈ make yourself at home!Большой англо-русский и русско-английский словарь > церемониться
-
2 stand on ceremony
церемониться, держаться формально, держаться чопорно -
3 ceremony
ˈserɪmənɪ сущ.
1) обряд, ритуал;
церемониал, церемония (как фольклорного, так и официального характера) to conduct, hold, perform a ceremony ≈ осуществлять церемонию, совершать обряд to perform a religious ceremony ≈ совершать религиозный обряд to stand on ceremony ≈ церемониться;
держаться формально, чопорно flag-raising ceremony ≈ церемония поднятия флага formal ceremony ≈ официальная церемония funeral ceremony ≈ похороны marriage ceremony, wedding ceremony ≈ свадьба, венчание opening ceremony ≈ церемония открытия religious ceremony ≈ религиозный обряд solemn ceremony ≈ торжественная церемония wreath-laying ceremony ≈ церемония возложения венков without ceremony ≈ запросто;
без церемоний Syn: rite
2) церемонность;
формальность Syn: formality ∙ Master of Ceremonies церемония;
торжество;
- graduation * выпускной акт формальности, этикет;
церемониал;
- without * запросто, без церемоний;
- to stand on * церемониться, держаться чопорно;
строго соблюдать этикет пустая формальность обряд;
ритуал;
- wedding * обряд бракосочетания (устаревшее) священные предметы;
обрядовые принадлежности ceremony обряд ~ формальность ~ церемония;
to stand on ceremony церемониться;
держаться формально, чопорно;
without ceremony запросто;
без церемоний ~ церемония ~ церемонность;
формальность inauguration ~ церемония торжественного введения в должность президента (США) inauguration ~ церемония торжественного открытия marriage ~ бракосочетание marriage ~ брачная церемония Master of Ceremonies ведущий (концерт, телепередачу и т. п.) Master of Ceremonies распорядитель( бала, вечера и т. п.) ;
в) церемониймейстер master: ~ of Ceremonies конферансье ~ of Ceremonies церемониймейстер opening ~ церемония открытия ~ церемония;
to stand on ceremony церемониться;
держаться формально, чопорно;
without ceremony запросто;
без церемоний ~ церемония;
to stand on ceremony церемониться;
держаться формально, чопорно;
without ceremony запросто;
без церемонийБольшой англо-русский и русско-английский словарь > ceremony
-
4 bone
bəun I
1. сущ.
1) о кости как части тела позвоночных а) кость to the bone bone-polisher set a broken bone break a bone fracture a bone shoulder bone б) мн. скелет;
костяк;
редк. остов в) мн. перен. человек;
тело г) останки, мощи;
мослы
2) что-л., сделанное из кости
3) в играх и гаданиях а) мн. игральные кости б) мн. домино в) палочки для гадания, жребии
4) мн. кастаньетты
5) китовый ус, слоновая кость, моржовый бивень( как материал для костяных изделий)
6) амер.;
сл. доллар ∙ the bone of contention ≈ яблоко раздора to cast (in) a bone between ≈ сеять рознь, вражду to cut (costs, etc.) to the bone ≈ снизить до минимума (цены и т. п.) to feel in one's bones ≈ интуитивно чувствовать to make no bones about/of ≈ не колебаться, не сомневаться;
не церемониться to make old bones разг. ≈ дожить до глубокой старости on one's bones сл. ≈ в тяжелом положении, на мели to have a bone to pick with smb. ≈ иметь счеты с кем-л. a bag of bones ≈ кожа да кости to have a bone in one's/the arm/leg шутл. ≈ быть усталым, быть не в состоянии шевельнуть пальцем, подняться, идти дальше to have a bone in one's/the throat шутл. ≈ быть не в состоянии сказать ни слова to keep the bones green ≈ сохранять хорошее здоровье the nearer the bone the sweeter the flesh/meat посл. ≈ остатки сладки what is bred in the bone will not go out of the flesh посл. ≈ горбатого могила исправит
2. гл.
1) делать филе, освобождать мясо от костей Having boiled the fish they first bone them. ≈ Отварив рыбу, они затем удаляют кости.
2) удобрять костяной мукой (стертыми в порошок костями) A fine grass field, well boned last winter. ≈ Замечательное поле, хорошо удобренное в прошлом году.
3) прилежно учить;
зубрить, долбить (школьный предмет;
также to bone up, bone down) Syn: mug II
2., swot
2. II гл.
1) прихватывать;
захватывать в собственность;
красть
2) арестовывать, "сажать в кутузку", "в обезьянник" кость кость (материал) - * manure костяное удобрение( собирательнле) костяные изделия слоновая кость (цвет) скелет;
костяк - beautiful *s of a face красивые черты лица останки, прах - his *s were laid in Westminster его прах покоится в Вестминстерском аббатстве человек - she will take care of your *s она позаботится о вас игральные кости домино кастаньеты коклюшки пластинки, косточки для корсета (из китового уса) кусочек мяса на косточке удовольствие - now, that's what I call *s вот это я называю удовольствием (американизм) (разговорное) исполнитель негритянских песен (американизм) (сленг) доллар (американизм) (сленг) глупая ошибка( американизм) (университетское) (жаргон) зубрила > hard /dry/ as a * твердый как камень > to the * до крайности, совсем > drenched to the * насквозь промокший > chilled /frozen/ to the * продрогший до костей > a bag of *s кожа да кости > * of contention яблоко раздора > to cast a * сеять вражду > * of the * and flesh of the flesh кость от кости, плоть от плоти > * to gnaw /to pick/ временное занятие;
твердый орешек;
предмет спора /разногласий/ > to have a * to pick with smb. сводить счеты с кем-либо > near the * скупой;
на грани непристойного > to make one's *s (сленг) (впервые) убить человека (по заданию банды) > to carry a * in the mouth /in the teeth/ вспенить воду (о судне) > to feel in one's *s быть совершенно уверенным > he has got her in his *s он потерял из-за нее голову > to have a * in one's arm быть не в состоянии двинуться с места, шевельнуть пальцем;
сочинить предлог, оправдание, чтобы не делать (чего-л.) > to have a * in one's throat быть не в состоянии вымолвить слово;
слова застряли в горле > to make no *s of... не стесняться, не колебаться в...;
не церемониться с...;
не скрывать, признавать > without more *s без стеснения, без церемоний > to make old *s (разговорное) дожить до старости > to make old *s казаться или чувствовать себя старым > to throw a * (сленг) сделать уступку;
пойти навстречу;
кинуть кость > the nearer the * the sweeter the flesh остатки сладки > what is bred in the * will come out in the flesh природу не скроешь > hard words break no *s (пословица) брань на вороту не виснет снимать мясо с костей - will you * this piece of fish for me? ты не вынешь косточки из рыбы для меня? удобрять костяной мукой вставлять пластинки в корсет (американизм) (университетское) (жаргон) зубрить, долбить - to * at a subject зубрить предмет - I am going to * right down to it я собираюсь заняться этим вплотную - I must * up on Shakespeare if the test is the next week если экзамен на следующей неделе, я должен всерьез заняться Шекспиром (сленг) арестовывать (сленг) красть (сленг) требовать, просить (геодезия) нивелировать визирками to have a ~ to pick (with smb.) иметь счеты (с кем-л.) ;
a bag of bones = кожа да кости bone (игральные) кости;
кастаньеты ~ амер. sl. доллар ~ pl домино ~ китовый ус ~ pl коклюшки ~ кость;
to the bone насквозь;
drenched to the bone насквозь промокший;
frozen to the bone продрогший до костей ~ sl. красть;
bone up (on a subject) зубрить, долбить (предмет) ;
to bone up on (one's) Latin зубрить (свою) латынь ~ (что-л.) сделанное из кости ~ pl скелет;
костяк ~ снимать мясо с костей ~ удобрять костяной мукой ~ pl шутл. человек;
тело;
останки bone china сорт тонкостенного, просвечивающегося фарфора the ~ of contention яблоко раздора;
to cast (in) a bone between сеять рознь, вражду contention: ~ утверждение, заявление;
bone of contention яблоко раздора ~ sl. красть;
bone up (on a subject) зубрить, долбить (предмет) ;
to bone up on (one's) Latin зубрить (свою) латынь ~ sl. красть;
bone up (on a subject) зубрить, долбить (предмет) ;
to bone up on (one's) Latin зубрить (свою) латынь the ~ of contention яблоко раздора;
to cast (in) a bone between сеять рознь, вражду to cut (costs, etc.) to the ~ снизить( цены и т. п.) до минимума ~ кость;
to the bone насквозь;
drenched to the bone насквозь промокший;
frozen to the bone продрогший до костей to feel in one's ~s интуитивно чувствовать feel: to ~ one's feet (или legs) почувствовать почву под ногами;
быть уверенным в себе;
to feel in one's bones быть совершенно уверенным ~ кость;
to the bone насквозь;
drenched to the bone насквозь промокший;
frozen to the bone продрогший до костей to have a ~ in one's (или the) arm (или leg) шутл. быть усталым, быть не в состоянии шевельнуть пальцем, подняться, идти дальше to have a ~ in one's (или the) throat шутл. быть не в состоянии сказать ни слова to have a ~ to pick (with smb.) иметь счеты (с кем-л.) ;
a bag of bones = кожа да кости to keep the bones green сохранять хорошее здоровье to make no bones about (или of) не колебаться, не сомневаться;
не церемониться to make old ~s разг. дожить до глубокой старости;
on one's bones sl. в тяжелом положении, на мели the nearer the ~ the sweeter the flesh (или the meat) посл. = остатки сладки;
what is bred in the bone will not go out of the flesh посл. = горбатого могила исправит to make old ~s разг. дожить до глубокой старости;
on one's bones sl. в тяжелом положении, на мели share ~ анат. лобковая кость ~ кость;
to the bone насквозь;
drenched to the bone насквозь промокший;
frozen to the bone продрогший до костей the nearer the ~ the sweeter the flesh (или the meat) посл. = остатки сладки;
what is bred in the bone will not go out of the flesh посл. = горбатого могила исправит -
5 ceremony
[ˈserɪmənɪ]ceremony обряд ceremony формальность ceremony церемония; to stand on ceremony церемониться; держаться формально, чопорно; without ceremony запросто; без церемоний ceremony церемония ceremony церемонность; формальность inauguration ceremony церемония торжественного введения в должность президента (США) inauguration ceremony церемония торжественного открытия marriage ceremony бракосочетание marriage ceremony брачная церемония Master of Ceremonies ведущий (концерт, телепередачу и т. п.) Master of Ceremonies распорядитель (бала, вечера и т. п.); в) церемониймейстер master: ceremony of Ceremonies конферансье ceremony of Ceremonies церемониймейстер opening ceremony церемония открытия ceremony церемония; to stand on ceremony церемониться; держаться формально, чопорно; without ceremony запросто; без церемоний ceremony церемония; to stand on ceremony церемониться; держаться формально, чопорно; without ceremony запросто; без церемоний -
6 mitten
ˈmɪtn сущ.
1) рукавица;
варежка Syn: gauntlet
2) перчатка а) мн.;
= mitt
2) а) б) = mitt
1) а) в) ист. латная перчатка ∙ get the mitten handle without mittens рукавица, варежка митенка pl mitt (историческое) латная перчатка > frozen * холодный прием > to get the * быть уволенным;
получить отставку > to give the * уволить, дать отставку > to handle without *s сурово обращаться;
безжалостно относиться;
не церемониться to get the ~ быть уволенным с работы;
to give the mitten уволить to handle without ~s не церемониться;
держать в ежовых рукавицах mitten = mitt ~ ист. латная перчатка ~ рукавица;
варежка -
7 beat about the bush
1) Общая лексика: вертеться вокруг да около, вилять, говорить обиняками, подходить к делу издалека, подходить к делу осторожно, ходить вокруг да около, ходить вокруг да около (to approach anything in a round-about manner, instead of coming directly to it; - a metaphor taken from hunting.), тянуть (время), разводить антимонии2) Разговорное выражение: заводить рака за камень3) Австралийский сленг: говорить уклончиво4) Пословица: говорить обиняками (дословно: Ходить вокруг куста. Смысл: церемониться, разводить антимонии), ходить вокруг да около (дословно: Ходить вокруг куста. Смысл: церемониться, разводить антимонии)5) Идиоматическое выражение: мутить, наводить тень не плетень -
8 stand on ceremony
церемониться, держаться церемонно, настаивать на соблюдении приличийOne can't stand on ceremony with fellows like that. (J. Galsworthy, ‘Beyond’, part III, ch. XI) — С такими типами церемониться не приходится.
After dinner, Edward, telling her that of course she was one of the family so he hoped she did not wish him to stand on ceremony, began reading the paper. (W. S. Maugham, ‘Mrs. Craddock’, ch. XII) — После обеда Эдуард сказал мисс Лей, что, конечно, она может считать себя членом семьи и он надеется, что она не будет настаивать на соблюдении церемоний. После чего он уткнулся в газету.
The Elderly Gentleman: "...I have no wish to force my conversation on any man who does not desire it. Perhaps you would like to take a nap. If so, pray do not stand on ceremony." (B. Shaw, ‘Back to Methuselah’, part IV, act I) — Престарелый джентльмен: "...Я не собираюсь втягивать в беседу человека, который не желает этого. Может быть, вам хочется вздремнуть? Если хочется, то, пожалуйста, не стесняйтесь!"
You don't have to stand on ceremony at our house. — У нас вы можете чувствовать себя как дома.
-
9 glove
[ɡlʌv]glove надеть перчатку; gloved в перчатках glove перчатка; to handle without gloves не церемониться, поступать грубо; относиться беспощадно glove снабжать перчатками glove надеть перчатку; gloved в перчатках glove перчатка; to handle without gloves не церемониться, поступать грубо; относиться беспощадно to throw down (to take up) the glove бросить (принять) вызов; to take off the gloves приготовиться к бою to throw down (to take up) the glove бросить (принять) вызов; to take off the gloves приготовиться к бою -
10 поцеремониться
несовер. - церемониться;
совер. - поцеремониться возвр. stand (up) on ceremony with smb., be ceremonious;
(с кем-л.) treat excessively considerately не церемонься! ≈ make yourself at home!Большой англо-русский и русско-английский словарь > поцеремониться
-
11 bonemake no bones about
F не церемониться с (Т) ;
Большой англо-русский и русско-английский словарь > bonemake no bones about
-
12 make no bones about
не церемониться с чем-либоБольшой англо-русский и русско-английский словарь > make no bones about
-
13 handle without mittens
handle without mittens не церемониться; держать в ежовых рукавицах -
14 bone
I1. [bəʋn] n1. кость2. 1) кость ( материал)2) собир. костяные изделия3) слоновая кость ( цвет)3. pl скелет; костякbeautiful bones of a face - красивые /благородные/ черты лица
4. pl останки, прахhis bones were laid in Westminster - его прах покоится в Вестминстерском аббатстве
5. pl шутл. человек6. pl1) игральные кости2) домино3) кастаньеты4) коклюшки7. пластинки, косточки для корсета ( из китового уса)8. кусочек мяса на косточке9. pl удовольствиеnow, that's what I call bones - вот это я называю удовольствием
10. pl амер. разг. исполнитель негритянских песен11. амер. сл. доллар12. амер. сл. глупая ошибка13. амер. унив. жарг. зубрила♢
hard /dry/ as a bone - ≅ твёрдый как каменьto the bone - до крайности, совсем
chilled /frozen/ to the bone - продрогший до костей
the devil's bones см. devil I ♢
a bag of bones - ≅ кожа да кости
bone of contention /discord/ - ≅ яблоко раздора
bone of the bone and flesh of the flesh - кость от кости, плоть от плоти
bone to gnaw /to pick/ - а) временное занятие; б) ≅ твёрдый орешек; в) предмет спора /разногласий/
to have a bone to pick with smb. - сводить счёты с кем-л.
near the bone - а) скупой; б) на грани непристойного
to make one's bones - сл. (впервые) убить человека ( по заданию банды)
to break no bones см. break1 II ♢
to carry a bone in the mouth /in the teeth/ - вспенить воду ( о судне)
to have a bone in one's arm /leg/ - а) быть не в состоянии двинуться с места, шевельнуть пальцем и т. п.; б) сочинить предлог, оправдание, чтобы не делать (чего-л.)
to have a bone in one's throat /mouth/ - быть не в состоянии вымолвить слово; ≅ слова застряли в горле
to make no bones of /about/... - а) не стесняться, не колебаться в...; не церемониться с...; б) не скрывать, признавать (что-л.)
without more bones - без стеснения, без церемоний
to make old bones - разг. а) дожить до старости; б) казаться или чувствовать себя старым
to throw a bone - сл. сделать уступку; пойти навстречу; ≅ кинуть кость
the nearer the bone the sweeter the flesh - ≅ остатки сладки
what is bred in the bone will come out in the flesh см. breed II ♢
hard words break no bones - посл. ≅ брань на вороту не виснет
2. [bəʋn] v1. снимать мясо с костейwill you bone this piece of fish for me? - ты не вынешь косточки из рыбы для меня?
2. удобрять костяной мукой3. вставлять пластинки в корсет4. (at, on) амер. унив. жарг. зубрить, долбить (тж. bone down, bone in, bone up)II [bəʋn] v сл.I must bone up on Shakespeare if the test is the next week - если экзамен на следующей неделе, я должен всерьёз заняться Шекспиром
1. арестовывать2. красть3. требовать, проситьII [bəʋn] v геод. -
15 ceremony
[ʹserımənı] n1. церемония; торжество2. формальности, этикет; церемониалwithout ceremony - запросто, без церемоний
to stand on ceremony - а) церемониться, держаться чопорно; б) строго соблюдать этикет
3. пустая формальность4. тк. sing обряд; ритуалwedding /marriage/ ceremony - обряд бракосочетания
5. уст. священные предметы; обрядовые принадлежности -
16 glove
1. [glʌv] n1) перчаткаto take off one's gloves - снять перчатки [см. тж. ♢ ]
2) боксёрская перчатка3) перчатка в бейсболе♢
to be hand in /and/ glove (with) - быть близкими /закадычными/ друзьями (с)to fit like a glove - сидеть как перчатка, быть как раз /впору/
to handle /to treat/ without gloves - обращаться сурово; ≅ держать в ежовых рукавицах
to take the gloves off - а) засучить рукава, всерьёз взяться (за что-л.); б) проявить твёрдость /решительность/; в) перестать церемониться [см. тж. 1)]
to fight with the gloves off - вести ожесточённую борьбу, отчаянно бороться
the gloves are off! - начинаем борьбу!
to fight with the gloves on, to keep /to put on, to wear/ gloves - проявлять мягкость /снисхождение/ в борьбе с противником
to throw down [to take up] the glove - бросить /принять/ вызов
2. [glʌv] vto go for the gloves - а) играть азартно; быть азартным игроком; б) идти напролом
1. надевать перчатку2. снабжать перчатками -
17 mitten
[mıtn] n1. рукавица, варежка2. = mitt 13. pl mitt 3, 2)4. ист. латная перчатка♢
frozen mitten - холодный приёмto get the mitten - быть уволенным; получить отставку
to give the mitten - уволить, дать отставку
to handle without mittens - сурово обращаться; безжалостно относиться; не церемониться
-
18 be ceremonious
Общая лексика: церемониться -
19 beat around the bush
Общая лексика: ходить вокруг да около, церемониться, говорить обиняками -
20 deal shortly
Общая лексика: не церемониться (with smb.)
См. также в других словарях:
церемониться — cérémonie f., нем. Zeremonie f. 1. Чиниться, показывать излишния учтивости при обращении с другими людьми. Ян. 1806. Проявлять щепетильную заботу о соблюдении приличий. Обычно с отрицанием. БАС 1. Конечно, говорит объясняйте прямо, в чем дело? Мы … Исторический словарь галлицизмов русского языка
ЦЕРЕМОНИТЬСЯ — ЦЕРЕМОНИТЬСЯ, церемонюсь, церемонишься, несовер. 1. Быть церемонным. «Чекалинский дружески пожал ему руку, просил не церемониться и продолжал метать.» Пушкин. «Если что нужно будет, пожалуйста, не церемоньтесь.» А.Тургенев. 2. (совер.… … Толковый словарь Ушакова
церемониться — См … Словарь синонимов
ЦЕРЕМОНИТЬСЯ — (от слова церемония). Заставлять себя просить, ломаться, соблюдать только внешнюю светскую вежливость. Словарь иностранных слов, вошедших в состав русского языка. Чудинов А.Н., 1910. ЦЕРЕМОНИТЬСЯ от слова церемония. Жеманиться, ломаться.… … Словарь иностранных слов русского языка
ЦЕРЕМОНИТЬСЯ — ЦЕРЕМОНИТЬСЯ, нюсь, нишься; несовер. (разг.). 1. Быть церемонным (во 2 знач.), стесняться. Прошу не ц. 2. с кем (чем). Проявлять излишнюю мягкость, стеснение. Нечего ц. с негодяем. | совер. поцеремониться, нюсь, нишься (ко 2 знач.). Толковый… … Толковый словарь Ожегова
церемониться — нюсь, нишься; нсв. 1. (обычно с отриц.). Быть церемонным, вести себя церемонно. Ц. для вида. Ц. из кокетства. Не церемоньтесь, садитесь к столу. 2. (св. поцеремониться). (с кем чем). Проявлять излишнюю щепетильность, считаться с кем , чем л. Что… … Энциклопедический словарь
церемониться — нюсь, нишься; нсв. 1) обычно с отриц. Быть церемонным, вести себя церемонно. Церемо/ниться для вида. Церемо/ниться из кокетства. Не церемоньтесь, садитесь к столу. 2) (св. поцеремо/ниться) с кем чем Проявлять излишнюю щепетильность, считаться с… … Словарь многих выражений
церемониться — ЦЕРЕМОНИТЬСЯ, несов., с кем. Обычно с отрицанием. Вести себя строго, соблюдая правила этикета, порядка, приличий; быть чопорным, чрезмерно щепетильным [impf. to be ceremonious, treat leniently; to indulge (every whim of)]. К концу свадьбы отец… … Большой толковый словарь русских глаголов
Церемониться — I несов. неперех. Быть церемонным, проявлять условности и чопорность в поведении, излишне педантично следовать правилам этикета. II несов. неперех. разг. Проявлять излишнюю мягкость по отношению к кому либо, стесняться обнаружить что либо.… … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
церемониться — церемониться, церемонюсь, церемонимся, церемонишься, церемонитесь, церемонится, церемонятся, церемонясь, церемонился, церемонилась, церемонилось, церемонились, церемонься, церемоньтесь, церемонящийся, церемонящаяся, церемонящееся, церемонящиеся,… … Формы слов
церемониться — церем ониться, нюсь, нится … Русский орфографический словарь