-
101 aprire
aprire* 1. vt 1) открывать, раскрывать, отворять, растворять; отпирать aprire la serratura -- отпереть замок aprire il circuito el -- разомкнуть цепь aprire la vena -- вскрыть вену; пустить кровь aprire gli occhi а) открыть глаза; проснуться б) poet родиться в) fig прозреть aprire gli occhi alla verità -- смотреть правде в глаза 2) пробивать, пролагать, прокладывать aprire una breccia -- пробить брешь aprire una finestra -- прорубить окно aprire una strada -- проложить <построить> дорогу 3) открывать, начинать aprire le scuole -- начать занятия aprire una seduta -- открывать заседание aprire la caccia -- открывать охотничий сезон aprire il dibattito -- открыть прения aprire le ostilità -- начать военные действия aprire il fuoco mil -- открыть огонь aprire un conto -- открыть счет 4) открывать, возглавлять aprire il corteo -- возглавить шествие aprire la lista -- подписаться первым, стоять первым в списке 5) включать aprire la radio -- включить радио 2. vi (e) раскрываться aprire a sinistra pol -- повернуть <сделать поворот> влево, полеветь aprirsi 1) открываться, раскрываться, отворяться, растворяться; отпираться; расстегиваться; распахиваться 2) распускаться (о цветах) 3) fig открываться, доверяться (+ D) aprirsi con qd -- раскрыть душу кому-л apriti cielo! fam -- громы небесные! -
102 chiostra
-
103 chiudere
chiùdere* 1. vt 1) закрывать, затворять; запирать, замыкать chiudere a chiave -- запирать на ключ chiudere una bottiglia -- закупорить бутылку chiudere un sacco -- завязать мешок chiudere una lettera -- запечатать письмо chiudere il sipario -- закрыть занавес chiudere un cassetto -- задвинуть ящик chiudere l'uscio in faccia a qd -- захлопнуть дверь перед носом у кого-л chiudere il circuito el -- замкнуть цепь 2) огораживать, обносить оградой; ограждать стенами 3) fig загораживать, преграждать (путь, проход) chiudere tutte le vie a qd -- отрезать все пути кому-л 4) перекрывать, выключать chiudere la luce -- выключить <потушить> свет 5) заключать, заканчивать (напр речь) chiudo -- я кончил chiude il programma... -- в заключение программы... chiudere con qc fam -- (по) кончить <завязать жарг> с чем-л 6) замыкать (шествие, колонну) 7) (in qc) fig заключать в себе chiudere nel cuore -- хранить в сердце 2. vi (a) 1) примыкать; плотно приставать, приклеиваться chiudere adestra v. serrare ┘ 2) pol: chiudere a -- отходить (от + G), прекращать сотрудничать (с + S), разрывать (с + S) chiùdersi 1) закрываться; запираться 2) завершаться, заканчиваться 3) затягиваться, закрываться ( о ране) 4) хмуриться, затягиваться тучами ( о небе) -
104 chiuso
chiuso 1. agg 1) закрытый, запертый chiuso per l'inventario -- закрыто на учет a porte chiuse -- при закрытых дверях a occhi chiusi а) с закрытыми глазами б) fig с полным доверием; вслепую; наугад mercato chiuso -- закрытый рынок 2) огороженный 3) замкнутый, сомкнутый circuito chiuso el -- замкнутая цепь a ciclo chiuso -- с замкнутым циклом (о технологическом процессе) 4) fig замкнутый, скрытный 5) законченный la faccenda non Х ancora chiusa -- дело еще не закончено 2. m 1) огороженное место odoredi chiuso -- запах затхлости 2) mat замыкание tempo chiuso -- пасмурная <хмурая, тяжелая> погода cielo chiuso -- сильная облачность naso chiuso -- заложенный нос intelligenza chiusa -- ограниченный ум, ограниченность mente chiusa -- тупица -
105 cinematismo
cinematismo m mec кинематическая цепь -
106 collana
collana f 1) ожерелье, колье 2) fig собрание, серия( произведений) collana di divulgazione scientifica -- научно-популярная серия (книг) collana di classici -- серия классиков collana di sonetti -- венок сонетов 3) st шейная орденская цепь -
107 collare
collare m 1) ошейник 2) меховой воротник 3) белый воротничок( католических священников) collari e cocolle -- священники и монахи, белое и черное духовенство 4) шейная орденская цепь 5) tecn хомут(ик); бугель; скоба; кольцо collare di sicurezza -- предохранительный хомут; предохранительная скоба collare del lume a petrolio -- горелка керосиновой лампы 6) tecn шейка; воротник prendere per il collare -- схватить за шиворот -
108 cordone
cordóne m 1) шнурок, тесьма 2) (тж cordóne di S. Francesco) v. cordiglio 3) шнур; el кабель cordone conduttore-- электрический шнур <провод> cordone sottomarino -- морской кабель 4) кордон cordone sanitario -- санитарный кордон 5) цепь( полицейских, солдат) 6) arch облом, профиль 7) t.sp (сварной) шов; (сварочный) валик 8) орденская лента( у рыцарей) gran cordone а) первая степень ордена б) кавалер ордена 9) anat канатик cordone ombelicale -- пупочный канатик, пуповина cordone spermatico -- семенной канатик cordone litorale -- коса( земли) -
109 cortocircuitare
cortocircuitare (-ùito) vt el закорачивать (цепь) -
110 giogaia
-
111 interrompere
interrómpere* vt 1) прерывать, временно прекращать interrompere gli studi -- прервать учение interrompere un discorso -- прервать свою речь 2) el размыкать; разъединять, выключать (цепь) 3) прерывать; перебивать; мешать говорить (+ D) interrómpersi прерываться -
112 legare
legare I (légo) 1. vt 1) связывать( тж перен); завязывать; соединять, скреплять legare con lo spago -- связать <завязать> бечевкой legare un fatto con un altro -- установить связь одного факта с другим legare bene un ragionamento -- логически построить рассуждение 2) привязывать, подвязывать; закреплять legare con una benda -- перевязать, наложить повязку legare il cane alla catena -- посадить собаку на цепь 3) fig связывать, сковывать legare in matrimonio -- соединить узами брака legare come un salame fam -- связать по рукам и ногам 4) переплетать (книги) legare in cuoio -- переплести в кожу 5) вставлять в оправу (драгоценные камни) 6) t.sp сплавлять; легировать 2. vi (a) 1) соединяться, сочетаться 2) сплавляться questi metalli non legano -- эти металлы не сплавляются 3) agr приживаться, приниматься legarsi 1) связываться, соединяться, сочетаться legarsi in matrimonio -- сочетаться браком, соединиться узами брака 2) обязываться, связывать себя legarsi per contratto -- связать себя контрактом legare II (légo) vt dir завещать -
113 lombardata
-
114 monte
mónte m 1) гора; возвышенность catena di monti -- горная цепь il giogo del monte -- горный хребет ai piedi del monte -- у подножия горы di là dai monti -- за горами a monte а) вверх по течению, в верхнем течении б) выше в) раньше 2) куча, гора, груда, масса un monte di debiti -- куча долгов a monti -- горой, кучей monte di Pietà-- ломбард andare a monte -- не состоятся, расстроиться, сорваться mandare a monte -- сорвать, расстроить (дело); прекратить (переговоры) a monte e a valle, per monti e per valli -- по горам и долам, везде и всюду; с тыла и с фронта, сзади и спереди cava e non metti ogni gran monte scema prov -- ~ возьмешь да не доложишь -- так и гора кучей станет monti stanno fermi e le persone camminano prov v. montagna -
115 rete
réte f 1) сеть, сетка; тенета( уст) rete da pesca -- рыболовная сеть, невод rete a strascico -- траловая сеть, трал rete mimetica mil -- маскировочная сеть rete di capelli -- сеточка (для волос) rete di fil di ferro (per le mosche) -- проволочная сетка (от мух) gettare le reti -- забросить <закинуть> сети tirare la rete -- тянуть сеть prendere nellarete -- поймать в сети inceppare nella rete -- попасться в сети <в ловушку, в западню> esser preso alle proprie reti -- попасть в собственные сети mandare la palla in rete sport -- послать мяч в сетку ворот segnare la rete sport -- попасть в ворота, забить гол 2) rete per la spesa -- авоська 3) сеть, система (напр связи) rete stradale -- дорожная сеть, сеть дорог rete ferroviaria -- железнодорожная сеть 4) el цепь, схема, сеть 5) сетка (графическое изображение) rete dei meridiani e dei paralleli -- градусная сетка (на геогр картах) tirar la rete -- делать <чертить> сетку 6) сетка, решетка -
116 ricuperare
ricuperare (-ùpero) vt 1) получать обратно; возвращать( потерянное); возмещать (свои убытки) ricuperare il tempo perduto -- наверстать время <сроки> ricuperare una partita -- сыграть пропущенный <перенесенный> матч ricuperare i diritti -- восстановить <вновь (при)обрести> права 2) восстанавливать ricuperare la vista -- вернуть зрение ricuperare la salute -- восстановить здоровье ricuperare la fede -- вновь обрести веру (в себя, в жизнь) ricuperare i sensi -- прийти в себя 3) tecn, chim рекуперировать; регенерировать; утилизировать ricuperare gli scarti di produzione -- утилизировать отходы производства 4) mar поднимать ricuperare una nave -- поднять (напр затонувшее судно); снимать( судно) с мели ricuperare la catena -- выбирать якорную цепь ricuperarsi возвращать свое ricuperarsi delle perdite -- возместить свои убытки -
117 sciopero
sciòpero m забастовка, стачка sciopero generale -- всеобщая забастовка sciopero parziale -- частичная забастовка sciopero di protesta -- забастовка протеста sciopero bianco -- итальянская забастовка sciopero di simpatia-- забастовка солидарности sciopero della fame -- голодовка, голодная забастовка ( в тюрьме) sciopero a singhiozzo -- перемежающаяся забастовка sciopero a settori -- забастовка то в одном, то в другом цехе завода sciopero a catena -- цепь забастовок; цепная забастовка sciopero a rovescio -- забастовка наоборот un'ondata di scioperi -- волна забастовок scendere in sciopero -- забастовать dichiarare lo sciopero -- объявить забастовку fare sciopero -- бастовать -
118 serra
-
119 smanigliare
-
120 aprire
aprire* 1. vt 1) открывать, раскрывать, отворять, растворять; отпирать aprire la serratura — отпереть замок aprire il circuito el — разомкнуть цепь aprire la vena — вскрыть вену; пустить кровь aprire gli occhi а) открыть глаза; проснуться б) poet родиться в) fig прозреть aprire gli occhi alla verità — смотреть правде в глаза 2) пробивать, пролагать, прокладывать aprire una breccia — пробить брешь aprire una finestra — прорубить окно aprire una strada — проложить <построить> дорогу 3) открывать, начинать aprire le scuole — начать занятия aprire una seduta — открывать заседание aprire la caccia — открывать охотничий сезон aprire il dibattito — открыть прения aprire le ostilità — начать военные действия aprire il fuoco mil — открыть огонь aprire un conto — открыть счёт 4) открывать, возглавлять aprire il corteo — возглавить шествие aprire la lista — подписаться первым, стоять первым в списке 5) включать aprire la radio — включить радио 2. vi (e) раскрываться aprire a sinistra [a destra] pol — повернуть <сделать поворот> влево, полеветь [вправо, поправеть] aprirsi 1) открываться, раскрываться, отворяться, растворяться; отпираться; расстёгиваться; распахиваться 2) распускаться ( о цветах) 3) fig открываться, доверяться (+ D) aprirsi con qd — раскрыть душу кому-л
См. также в других словарях:
цепь — цепь/ … Морфемно-орфографический словарь
ЦЕПЬ — ЦЕПЬ, цепи, о цепи, в (на) цепи, мн. цепи, цепей, жен. 1. Ряд соединенных между собой металлических звеньев, употр. как канат или веревка для связи, подъема и т.п. «Гремят цепи якорей.» Максим Горький. Якорная цепь. Железная цепь. Посадить собаку … Толковый словарь Ушакова
цепь — сущ., ж., употр. часто Морфология: (нет) чего? цепи, чему? цепи, (вижу) что? цепь, чем? цепью, о чём? о цепи и на цепи; мн. что? цепи, (нет) чего? цепей, чему? цепям, (вижу) что? цепи, чем? цепями, о чём? о цепях и о цепях 1. Цепью называют ряд… … Толковый словарь Дмитриева
ЦЕПЬ — ЦЕПЬ, и, о цепи, в (на) цепи, с цепи и с цепи, мн. и, ей, жен. 1. Ряд металлических (или других крепких) звеньев, продетых одно в другое. Якорная ц. Собака на цепи. Посадить на цепь или на цепь. Как с цепи сорвался кто н. (о шумном, буйном… … Толковый словарь Ожегова
цепь — См. гора, оковы, ряд Гименей наложит цепи... Словарь русских синонимов и сходных по смыслу выражений. под. ред. Н. Абрамова, М.: Русские словари, 1999. цепь вереница, череда, чреда, цепочка, галерея, ряд, линия; схема, контур; гора, оковы; борг,… … Словарь синонимов
цепь — и, предлож. о цепи, на цепи; мн. род. ей, дат. пям; ж. 1. Ряд металлических звеньев, продетых последовательно одно в другое. Цепи моста. Посадить собаку на ц. Якорная ц. // только мн.: цепи, ей. Устар. Кандалы, оковы. Кандальные цепи. Заковать в… … Энциклопедический словарь
цепь — цепь, род. цепи и цепи, предл. о цепи, в цепи и на цепи; мн. цепи, род. цепей. В предложных и устойчивых сочетаниях: на цепь и на цепь (посадить), с цепи и допустимо с цепи (сорваться), по цепи и допустимо по цепи … Словарь трудностей произношения и ударения в современном русском языке
цепь — Гибкое изделие, состоящее из отдельных последовательно соединённых жёстких звеньев. Схема последовательности элементов. [http://sl3d.ru/o slovare.html] цепь Термин теории графов, последовательность ребер графа — такая, что для каждого ребра … Справочник технического переводчика
ЦЕПЬ — гибкое изделие из отдельных твердых звеньев, шарнирно соединенных между собой. Различают цепи приводные (для передачи движения), тяговые (для перемещения грузов), грузовые (для подвески и подъема грузов) … Большой Энциклопедический словарь
цепь — цепь, цепи, о цепи, в (на)цепи; спустить с цепи; с цепи сорваться; посадитьна цепь; передать приказ по цепи; но: «И днём, иночью кот учёный всё ходит по цепи кругом» (А. Пушкин); мн.цепи, ей … Русское словесное ударение
Цепь — I ж. 1. Ряд продетых последовательно одно в другое металлических звеньев. 2. перен. Вереница, ряд следующих или расположенных друг за другом лиц, предметов. отт. Непрерывное следование одного за другим, последовательный ряд каких либо явлений,… … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой