-
21 hambriento
1. adj1) голодный, изголодавшийся2. m•• -
22 zorra
I f1) лиса, лисица2) разг. лиса, шельмаdormir ( desollar) la zorra — отсыпаться после пьянки••¡zorra! Экв. — фу!, чёрт побери!a la zorra, candilazo ≈≈ лиса хитра, а охотник хитрееno es la primera zorra, que ha desollado разг. — ему не впервой, он знает своё делоno hay zorra con dos rabos — такого дважды не бываетII fтележка, низкая повозка ( для перевозки тяжестей)III f разг.шлюха, потаскуха -
23 голь
ж. уст.голь перека́тная — miseria f••голь на вы́думки хитра́ погов. — ≈ la necesidad agudiza el ingenio, la necesidad es la madre de la astucia; hombre pobre todo es trazas -
24 лиса
ж.zorro m, zorra fчерно-бу́рая лиса́ — zorro plateado••лиса́ хитра́, а охо́тник хитре́е — a la zorra, candilazo -
25 хитрый
прил.1) astuto, fino, ladino; taimado ( себе на уме); pícaro ( плутоватый); socarrón ( лукавый); malicioso ( коварный)2) разг. (ловкий, искусный) listo, ingenioso3) разг. (не простой, сложный) difícil, complicado••голь на вы́думки хитра́ погов. — hombre pobre todo es trazas -
26 fame
f1) голодavere una fame da lupo / da leone — быть голодным как волкingannare la fame — заглушить голодprendere per fame — взять изморомfar morire qd di fame — морить кого-либо голодом•Syn:appetito, appetenza; bulimia, inedia; miseria, carestia; avidità, voglia, brama, bramosia, cupidigiaAnt:••quando la fame assale; la musica non vale prov — соловья баснями не кормятla fame è gran maestra; anche le bestie addestra prov — голь на выдумки хитра -
27 necessità
f1) необходимость, потребность; надобностьcose / beni di prima / di stretta necessità — предметы первой необходимостиavere necessità di qc — нуждаться в чём-либоessere di necessità — быть нужнымfare di necessità virtù — см. virtù 2)in caso di necessità — в случае необходимостиdi / per necessità — по необходимости2) нищета, нуждаtrovarsi in necessità — нуждаться, жить в нуждеversare in gravi necessità — очень нуждаться3)le necessità corporali / fisiologiche — естественные надобности•Syn:Ant:••la necessità è madre dell'invenzione prov — нужда - мать догадки (ср. голь на выдумки хитра)la necessità abbassa la nobiltà prov — нужда свой закон пишет -
28 голь
-
29 хитрый
прил.3) ( изобретательный) ingegnoso; inventivo4) разг. ( замысловатый) intricato, astruso••хитрая лиса — vecchia volpe; furbo di tre cotteголь на выдумки хитра — la povertà insegna tutte le arti -
30 fame
fame f 1) голод avere (una terribile) fame -- (страшно) хотеть есть, быть( страшно) голодным patirela fame -- терпеть голод, голодать avere una fame da lupo -- быть голодным как волк cascare reggersi, non star ritto> dalla fame, morire di fame -- падать <помирать> с голоду ingannare la fame -- заглушить голод levarsi la fame -- утолить голод prendere per fame -- взять измором fare lo sciopero della fame -- объявить голодовку far morire qd di fame -- морить кого-л голодом 2) fig страстное желание, жажда fame di gloria -- жажда славы la fame caccia il lupo dal bosco prov -- голод и волка из лесу гонит la fame non ha legge prov -- голод закона не знает a chi ha fame Х buono ogni pane prov -- голодному все вкусно quando la fame assale, la musica non vale prov -- ~ соловья баснями не кормят la fame Х gran maestra, anche le bestie addestra prov -- ~ голь на выдумки хитра -
31 necessità
necessità f 1) необходимость, потребность; надобность cosedi prima necessità -- предметы первой необходимости avere necessità di qc -- нуждаться в чем-л essere di necessità -- быть нужным fare di necessità virtù -- покориться необходимости; выдавать нужду за добродетель in caso di necessità -- в случае необходимости di necessità -- по необходимости 2) нищета, нужда trovarsi in necessità -- нуждаться, жить в нужде vivere nella necessità -- жить в нищете versare in gravi necessità -- очень нуждаться 3) le necessità corporali -- естественные надобности uscire per una necessità -- выйти по нужде (прост) la necessità Х madre dell'invenzione prov -- нужда -- мать догадки (ср голь на выдумки хитра) la necessità non ha legge prov -- нужда закона не знает la necessità abbassa la nobiltà prov -- ~ нужда свой закон пишет -
32 fame
fame f 1) голод avere (una terribile) fame — (страшно) хотеть есть, быть( страшно) голодным patirela fame — терпеть голод, голодать avere una fame da luporeggersi, non star ritto> dalla fame, morire di fame — падать <помирать> с голоду ingannare la fame — заглушить голод levarsila fame — утолить голод prendere per fame — взять измором fare lo sciopero della fame — объявить голодовку far morire qd di fame — морить кого-л голодом 2) fig страстное желание, жажда fame di gloria — жажда славы¤ la fame caccia il lupo dal bosco prov — голод и волка из лесу гонит la fame non ha legge prov — голод закона не знает a chi ha fame è buono ogni pane prov — голодному всё вкусно quando la fame assale, la musica non vale prov — ~ соловья баснями не кормят la fame è gran maestra, anche le bestie addestra prov — ~ голь на выдумки хитра -
33 necessità
necessità f 1) необходимость, потребность; надобность cosedi prima — предметы первой необходимости avere necessità di qc — нуждаться в чём-л essere di necessità — быть нужным fare di necessità virtù — покориться необходимости; выдавать нужду за добродетель in caso di necessità — в случае необходимости dinecessità necessità — по необходимости 2) нищета, нужда trovarsi in necessità — нуждаться, жить в нужде vivere nella necessità — жить в нищете versare in gravi necessità — очень нуждаться 3): le necessità corporali¤ la necessità è madre dell'invenzione prov — нужда — мать догадки (ср голь на выдумки хитра) la necessità non ha legge prov — нужда закона не знает la necessità abbassa la nobiltà prov — ~ нужда свой закон пишет -
34 it outwits even a fox
Пословица: голь на выдумки хитра -
35 poverty is crafty
Пословица: голь на выдумки хитра -
36 poverty is mother of all arts
Пословица: голь на выдумки хитраУниверсальный англо-русский словарь > poverty is mother of all arts
-
37 poverty is mother of art
Пословица: голь на выдумки хитраУниверсальный англо-русский словарь > poverty is mother of art
-
38 the belly teaches all arts
Пословица: голь на выдумки хитраУниверсальный англо-русский словарь > the belly teaches all arts
-
39 Necessity is the mother of invention.
• <01> Необходимость – мать изобретательности. Swift (Свифт).• <03> Необходимость – мать изобретательства. Ср. Нужда всему научит. Голь на выдумки хитра.Англо-русский словарь цитат, пословиц, поговорок и идиом > Necessity is the mother of invention.
-
40 Mother(s) of Invention
муз. «Мазер оф инвеншн»(так называлась группа Фрэнка Заппы. "Mother of Invention" — часть известной английской поговорки " Necessity is the mother of invention" ("Нужда есть мать изобретения"), или по-русски — "нужда заставит", "голь на выдумки хитра")Англо-русский универсальный дополнительный практический переводческий словарь И. Мостицкого > Mother(s) of Invention
См. также в других словарях:
Хитра — норв. Hitra коммуна Норвегии … Википедия
Хитра, мудра казанская, а хитрей ее астраханская. — Хитра, мудра казанская, а хитрей ее астраханская. См. ПРЯМОТА ЛУКАВСТВО … В.И. Даль. Пословицы русского народа
Хитра — (Hitra) остров в Норвежском море, у западного побережья Норвегии, близ входа в Тронхеймсфьорд. Площадь 564 км2. Холмы и низкогорья (высотой до 369 м) сложены главным образом диоритами, окаймлены прибрежными равнинами. Сосновые и берёзовые … Большая советская энциклопедия
Любовь хитра — (на выдумки) изобрѣтательна. Ср. Хитра любовь женщины! Вѣрьте, что она, когда нужно, проведетъ не только профессора краснорѣчія, но и посѣдѣлаго въ дипломатіи мужа. И. И. Лажечниковъ. Ледяной домъ. 1, 6. См. Дипломат … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)
любовь хитра — (на выдумки) изобретательна Ср. Хитра любовь женщины! Верьте, что она, когда нужно, проведет не только профессора красноречия, но и поседелого в дипломатии мужа. И.И. Лажечников. Ледяной дом. 1, 6. См. дипломат … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона
Голь на выдумки хитра — Голь на выдумки хитра. Голь мудрена: голь на выдумки беретъ, чѣмъ голѣе, тѣмъ мудренѣе (т. е. умудряется добыть что либо). Ср. Хитеръ Нѣмецъ! обезьяну выдумалъ (народъ о захожихъ гаерахъ съ обезьянами). Ср. Даль. Толковый Словарь. Ср. Πενία… … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)
Голь хитра, голь мудрена, голь на выдумки горазда. — Голь хитра, голь мудрена, голь на выдумки горазда. См. ДОСТАТОК УБОЖЕСТВО … В.И. Даль. Пословицы русского народа
Полазчив пес, да и лиса хитра. — Полазчив пес, да и лиса хитра. См. ПРЯМОТА ЛУКАВСТВО … В.И. Даль. Пословицы русского народа
Золовка хитра на уловки. — Золовки колотовки, побей головки. Золовка хитра на уловки. См. СЕМЬЯ РОДНЯ … В.И. Даль. Пословицы русского народа
голь на выдумки хитра — Голь мудрена: голь на выдумки берет, чем голее, тем мудренее (т.е. умудряется добыть что либо) Ср. Хитер немец! обезьяну выдумал (народ о захожих гаерах с обезьянами). Ср. Даль. Толковый словарь. Ср. Πενία σοφίην ελαχεν. Бедности дана мудрость.… … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона
До Дмитра девка хитра; а после Дмитра еще хитрее. — см. После Дмитра не будет такова … В.И. Даль. Пословицы русского народа