Перевод: со всех языков на украинский

с украинского на все языки

хитра

  • 1 dodge

    1. n
    1) шахрайство, крутійство; обман; викрут, виверт; хитрощі; витівка
    2) спорт. фінт; обманний рух
    3) розм. хитра штука
    4) розм. план; прийом, спосіб
    2. v
    1) вивертатися, викручуватися
    2) ухилятися; уникати; хитрувати
    3) робити обманний рух, обводити
    4) шахраювати, виляти, крутити
    6) іти крадькома (непомітно) (за кимсь)
    7) рухатися (сновигати) туди й сюди
    8) фот., кін. одержувати комбіновані зображення
    * * *
    I n
    1) шахрайство, крутійство, обман, виверт, хитрість; витівка; cпopт. фінт; cл. шахрайське підприємство; афера; нечесний спосіб життя
    2) хитра штука; хитре пристосування
    3) план; прийом, спосіб
    4) cл. професія, заняття
    II v
    1) ухилятися ( від удару); робити обманний рух; ухилятися ( від відповіді); обходити ( закон); махлювати, шахраювати, виляти
    3) іти крадькома, непомітно ( за ким-небудь)
    4) рухати назад, вперед (тж. dodge in and out); рухатися, снувати назад, вперед
    5) ловити, збивати ( питаннями)
    6) фoтo, кiнo отримувати комбіновані зображення

    English-Ukrainian dictionary > dodge

  • 2 hardhead

    n
    1) хитра, практична людина
    2) лобур, дурень
    * * *
    I n
    1) хитра, з практичною жилкою людина
    2) дурень, йолоп
    3) pl; бoт. волошка скабіозовидна
    II n

    English-Ukrainian dictionary > hardhead

  • 3 sly

    adj
    1) лукавий, хитрий; пронозливий; спритний; лицемірний; влучний
    2) пустотливий
    3) підступний
    4) таємний, прихований
    5) умілий, вправний; моторний, проворний
    6) заст. майстерно зроблений
    7) двозначний (про слова тощо)

    sly dogхитра (лукава) людина, хитрун

    on the sly — потай, потихеньку

    * * *
    [slai]
    a
    1) хитрий, спритний
    2) лукавий, шкідливий
    4) таємний, прихований

    by sly degrees — потихеньку, поволі

    English-Ukrainian dictionary > sly

  • 4 мудрёный

    1) (замысловатый) мудрий, мудерний, мудрований, мудрячий, хитрий, хитромудрий, мудрагельський, (морочливый) морокуватий, (затейливый) вигадливий, штукарний, (трудный) важкий, тяжкий. [Невелика штучка, та мудра (Чуб. I). Мудерний він чолов'яга: ніяк його не розбереш, який він - чи добрий, чи лихий (М. Грінч.). Мова сієї поеми аж геть, мудрована (Куліш)]. -ное дело, -ная вещь - мудра (хитра) штука, мудрота, мудрація, мудрощі (-щів и -щей). [Налюшники плести - не мудра штука (Звин.). Рало - не дуже хитра штука: його будлі-який чоловік зробить (Звин.). А ми втнемо рукавця і нові, хіба мудрація велика! (Гліб.)]. -ное это дело - мудра це справа. -ная работа - морокувата ((за)морочлива) робота. -ная задача - мудре завдання, мудра за(в)дача;
    2) хитрий, мудрий; см. Мудрый. Утро вечера -нее - ніч - порадниця-мати: порадить, що починати (що казати).
    * * *
    1) ( замысловатый) му́дрий, мудро́ваний; хи́трий; ( трудный для выполнения) важки́й, трудни́й
    2) ( странный) чудни́й; ( причудливый) химе́рний

    у́тро ве́чера мудрене́е — посл. ра́нок пока́же, за́втра буде видні́ше

    Русско-украинский словарь > мудрёный

  • 5 contraption

    розм.
    хитра вигадка, штукенція
    * * *
    n
    хитрий винахід, штуковина

    English-Ukrainian dictionary > contraption

  • 6 contrivance

    n
    1) вигадка, витівка; план (особл. зрадницький)
    2) винахідливість, вигадливість
    3) тех. винахід; пристрій, пристосування
    * * *
    n
    1) вигадка, витівка; план, зрадницький
    2) тex. винахід; пристосування ( складне); хитра штуковина

    English-Ukrainian dictionary > contrivance

  • 7 dog

    1. n
    1) собака, пес
    2) самець (вовка, шакала, лисиці)
    3) знев. падлюка, негідник
    4) розм. хлопець, парубок

    cunning (sly) dog — хитрун

    5) pl амер., розм. ноги
    6) pl (the dogs) розм. змагання хортів
    7) pl залізна решітка для дров (у каміні)
    8) тех. хомутик; зуб (муфти); защіпка
    9) астр.

    Great (Greater) Dog — сузір'я Великого Пса

    Little (Lesser) D. — сузір'я Малого Пса

    dog show — виставка собак; військ., розм. огляд стану ніг

    hot dogамер. бутерброд з гарячою сосискою

    to go to the dogs — розоритися, піти прахом

    every dog has his dayприсл. і в наше віконце засяє сонце

    2. v
    1) ходити слідом; вистежувати, стежити (за кимсь)

    to dog smb. (smb.'s footsteps)ходити за кимсь слідом (назирці); переслідувати когось, не давати комусь спокою

    2) нацьковувати собак; зацьковувати
    3) закріпляти
    4) мор. задраювати

    to dog itамер. утекти, накивати п'ятами

    dog my cats!амер. чорт його бери!, матері його ковінька!

    * * *
    I = German shepherd II n
    1) собака, пес

    gun dog — лягава; зooл. собака; мисливський собака

    2) самець (вовка, лисиці, шакала)
    3) негідник, собака, тварюка
    4) хлопець, малий

    cunning /sly/ dog — хитра штучка, хитрун; пройдисвіт

    5) pl; aмep. ноги
    6) pl ( the dogs) змагання хортів
    7) acтp.

    Great (er) D. — сузір'я Великого Пса

    8) cкop. вiд dog-fish
    9) pl залізна підставка для дров ( у каміні)
    10) мop. задрайка
    11) тex. хомутик; зуб ( муфти); кулачок ( патрона); упор, зупинник; собачка; цвяходер, обценьки
    12) cл. мотлох, барахло ( про товар); халтура ( про твір); страшило, страховидло ( про жінку)
    III v
    1) невідступно слідувати ( за ким-небудь); вистежувати ( кого-небудь), стежити, слідкувати; переслідувати, не давати спокою
    2) цькувати собаками, напускати собак
    3) cпeц. закріплювати
    4) мop. задраювати

    English-Ukrainian dictionary > dog

  • 8 fox-like

    adj
    1) схожий на лисицю
    2) хитрий; підступний

    English-Ukrainian dictionary > fox-like

  • 9 contrivance

    n
    1) вигадка, витівка; план, зрадницький
    2) тex. винахід; пристосування ( складне); хитра штуковина

    English-Ukrainian dictionary > contrivance

  • 10 dodge

    I n
    1) шахрайство, крутійство, обман, виверт, хитрість; витівка; cпopт. фінт; cл. шахрайське підприємство; афера; нечесний спосіб життя
    2) хитра штука; хитре пристосування
    3) план; прийом, спосіб
    4) cл. професія, заняття
    II v
    1) ухилятися ( від удару); робити обманний рух; ухилятися ( від відповіді); обходити ( закон); махлювати, шахраювати, виляти
    3) іти крадькома, непомітно ( за ким-небудь)
    4) рухати назад, вперед (тж. dodge in and out); рухатися, снувати назад, вперед
    5) ловити, збивати ( питаннями)
    6) фoтo, кiнo отримувати комбіновані зображення

    English-Ukrainian dictionary > dodge

  • 11 dog

    I = German shepherd II n
    1) собака, пес

    gun dog — лягава; зooл. собака; мисливський собака

    2) самець (вовка, лисиці, шакала)
    3) негідник, собака, тварюка
    4) хлопець, малий

    cunning /sly/ dog — хитра штучка, хитрун; пройдисвіт

    5) pl; aмep. ноги
    6) pl ( the dogs) змагання хортів
    7) acтp.

    Great (er) D. — сузір'я Великого Пса

    8) cкop. вiд dog-fish
    9) pl залізна підставка для дров ( у каміні)
    10) мop. задрайка
    11) тex. хомутик; зуб ( муфти); кулачок ( патрона); упор, зупинник; собачка; цвяходер, обценьки
    12) cл. мотлох, барахло ( про товар); халтура ( про твір); страшило, страховидло ( про жінку)
    III v
    1) невідступно слідувати ( за ким-небудь); вистежувати ( кого-небудь), стежити, слідкувати; переслідувати, не давати спокою
    2) цькувати собаками, напускати собак
    3) cпeц. закріплювати
    4) мop. задраювати

    English-Ukrainian dictionary > dog

  • 12 hardhead

    I n
    1) хитра, з практичною жилкою людина
    2) дурень, йолоп
    3) pl; бoт. волошка скабіозовидна
    II n

    English-Ukrainian dictionary > hardhead

  • 13 голь

    1) (голизна) голизна;
    2) злидні (р. -нів), голота, голеча (р. -чі). Срв. Голытьба. Голь перекатная - голь нещадима, капцани (р. -нів). Голь с претензиями - злидні з перцем. Голь на выдумки хитра - по надобі знайдеш і в кадобі. Голи, голей - злидні (р. -нів). В голях - у злиднях, у нужді, в убозтві;
    3) (голое место) голеча, голотеча (р. -чі).
    * * *
    1) ( беднота) голо́та, голе́ча, голь, -лі; ( нищие) зли́дні, -нів

    \голь перека́тная — голота (голь) нещади́ма

    2) (местность, лишённая растительности) го́ла місце́вість (-вості), го́ле мі́сце

    Русско-украинский словарь > голь

  • 14 замысловатый

    мудрований, вимудруваний, мудрий, хитрий, хитромудрий, штучний, штудерний, вигадливий, (переносно) вузлуватий, карлючкуватий. [Невелика штучка, та мудра (Чуб. I). Рало не дуже хитра штука - його будлі який чоловік зробить (Звиног.). Мова сієї поеми аж геть мудрована (Куліш). Усякі штучнії їства (Шевч.). Німець вузлуватий (Шевч.). Слухачі не розуміли манірної, карлючкуватої мови (Грінч.)].
    * * *
    му́дрий, хи́трий; мудро́ваний, метикува́тий; ( хитроумный) хитрому́дрий; ( затейливый) вига́дливий

    Русско-украинский словарь > замысловатый

  • 15 необдуманно

    нрч. нерозважно, без розваги, необмірковано, незмірковано, необдумано, (нерассудительно) нерозсудливо, нерозважливо, (неосторожно) необережно (наавось) навмання, на галай-(на)балай, (попусту, зря) по-дурному, дурно. [Нерозважно кинув ущипливе слово (Крим.). Нерозважно відіпхнув її тепер (Куліш). Баба-дипломатка така хитра, що й словечка по-дурному не скаже (Грінч.)]. -но поступать - робити (чинити) нерозважно (без розваги). -но сказать - бовкнути, белькнути, ляпнути (язиком); срв. Сболтнуть. [Язик белькне та в кут, а спину виставлять - б'ють (Номис)].
    * * *
    нареч.
    необду́мано, необмірко́вано; несвідо́мо; необере́жно; нерозва́жливо, нерозва́жно; необа́чно

    Русско-украинский словарь > необдуманно

  • 16 subterfuge

    n викрут, виверт, викрутас; відмовка; ухиляння
    - ingenious subterfuge хитрий виверт, хитра відмовка
    - skilful subterfuge вміла відмовка
    - to resort to subterfuge вдатися до вивертів

    English-Ukrainian diplomatic dictionary > subterfuge

  • 17 фентли

    спритний, вигадливий О.
    V
    йисан хитра людина СБЧ.

    Урумско-украинский словарь > фентли

См. также в других словарях:

  • Хитра — норв. Hitra   коммуна Норвегии   …   Википедия

  • Хитра, мудра казанская, а хитрей ее астраханская. — Хитра, мудра казанская, а хитрей ее астраханская. См. ПРЯМОТА ЛУКАВСТВО …   В.И. Даль. Пословицы русского народа

  • Хитра — (Hitra)         остров в Норвежском море, у западного побережья Норвегии, близ входа в Тронхеймсфьорд. Площадь 564 км2. Холмы и низкогорья (высотой до 369 м) сложены главным образом диоритами, окаймлены прибрежными равнинами. Сосновые и берёзовые …   Большая советская энциклопедия

  • Любовь хитра — (на выдумки) изобрѣтательна. Ср. Хитра любовь женщины! Вѣрьте, что она, когда нужно, проведетъ не только профессора краснорѣчія, но и посѣдѣлаго въ дипломатіи мужа. И. И. Лажечниковъ. Ледяной домъ. 1, 6. См. Дипломат …   Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)

  • любовь хитра — (на выдумки) изобретательна Ср. Хитра любовь женщины! Верьте, что она, когда нужно, проведет не только профессора красноречия, но и поседелого в дипломатии мужа. И.И. Лажечников. Ледяной дом. 1, 6. См. дипломат …   Большой толково-фразеологический словарь Михельсона

  • Голь на выдумки хитра — Голь на выдумки хитра. Голь мудрена: голь на выдумки беретъ, чѣмъ голѣе, тѣмъ мудренѣе (т. е. умудряется добыть что либо). Ср. Хитеръ Нѣмецъ! обезьяну выдумалъ (народъ о захожихъ гаерахъ съ обезьянами). Ср. Даль. Толковый Словарь. Ср. Πενία… …   Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)

  • Голь хитра, голь мудрена, голь на выдумки горазда. — Голь хитра, голь мудрена, голь на выдумки горазда. См. ДОСТАТОК УБОЖЕСТВО …   В.И. Даль. Пословицы русского народа

  • Полазчив пес, да и лиса хитра. — Полазчив пес, да и лиса хитра. См. ПРЯМОТА ЛУКАВСТВО …   В.И. Даль. Пословицы русского народа

  • Золовка хитра на уловки. — Золовки колотовки, побей головки. Золовка хитра на уловки. См. СЕМЬЯ РОДНЯ …   В.И. Даль. Пословицы русского народа

  • голь на выдумки хитра — Голь мудрена: голь на выдумки берет, чем голее, тем мудренее (т.е. умудряется добыть что либо) Ср. Хитер немец! обезьяну выдумал (народ о захожих гаерах с обезьянами). Ср. Даль. Толковый словарь. Ср. Πενία σοφίην ελαχεν. Бедности дана мудрость.… …   Большой толково-фразеологический словарь Михельсона

  • До Дмитра девка хитра; а после Дмитра еще хитрее. — см. После Дмитра не будет такова …   В.И. Даль. Пословицы русского народа

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»