-
41 Mother(s) of Invention
муз. «Мазер оф инвеншн»(так называлась группа Фрэнка Заппы. "Mother of Invention" — часть известной английской поговорки " Necessity is the mother of invention" ("Нужда есть мать изобретения"), или по-русски — "нужда заставит", "голь на выдумки хитра")Англо-русский универсальный дополнительный практический переводческий словарь И. Мостицкого > Mother(s) of Invention
-
42 Necessity is the mother of invention
посл.необходимость — мать изобретательства, нужда есть мать изобретенияср. Нужда всему научит. Нужда заставит. Голь на выдумки хитра.Англо-русский универсальный дополнительный практический переводческий словарь И. Мостицкого > Necessity is the mother of invention
-
43 necessity is the mother of invention
посл.необходимость — мать изобретательства, нужда есть мать изобретенияср. Нужда всему научит. Нужда заставит. Голь на выдумки хитра.Англо-русский универсальный дополнительный практический переводческий словарь И. Мостицкого > necessity is the mother of invention
-
44 Not macht erfinderisch
сущ.посл. голь на выдумки хитраУниверсальный немецко-русский словарь > Not macht erfinderisch
-
45 nød
- en1) необходимость, нужда, крайностьdet har ingen nød — не беда!, ничего!
sjelens nød — душевные муки, терзания
i nøden skal én kjenne sine venner, nøden prøver venner — посл. друзья познаются в беде
2) опасность, беда, бедственное положениеtil nød, med nød og neppe — с большим трудом, еле-еле
3) нужда, нищетаlide nød — терпеть нужду, нуждаться
være i nød for noe — нуждаться в чём-л., быть в нужде
nød lærer naken kvinne å spinne — посл. нужда научит кузнеца сапоги тачать, голь на выдумки хитра
-
46 tanácsadó
• советник* * *формы существительного: tanácsadója, tanácsadók, tanácsadótконсульта́нт м; сове́тник м* * *Imn. совещательный, консультационный;II\tanácsadó szerv — совещательный орган;
fn. 1. (személy) советник, советчик, консультант, (nő) советница, советчица;műszaki \tanácsadó — технический советник; ő az állandó \tanácsadóm — он — мой постойнный советник; közm. а harag rossz \tanácsadó — гнев — плохой советник; a félelem mindig rossz \tanácsadó — страх всегда плохой советчик; a szükség a legjobb \tanácsadó — голь на выдумки хитра;jogügyi \tanácsadó — консультант по юридической части;
2. (intézmény) консультация;pálya választási. \tanácsadó — психотехника
-
47 nabagiem izdoma strādā
прил. -
48 armoe zoekt list
сущ. -
49 armoede zoekt list
сущ. -
50 doué pour tout
Oriane de Guermantes, qui est fine comme l'ambre, maligne comme un singe, douée pour tout [...]. Sa grand-mère était Mlle de Montpensier... (M. Proust, Le côté de Guermantes.) — Ориане Германтской палец в рот не клади, она хитра как черт, мастерица на все руки [...]. Ее бабушка - урожденная де Монпансье...
-
51 fin comme l'ambre
(fin comme l'ambre [или le musc])хитрец; пройдохаOriane de Guermantes, qui est fine comme l'ambre, maligne comme un singe, douée pour tout [...]. Sa grand-mère était Mlle de Montpensier... (M. Proust, Le côté de Guermantes.) — Ориане Германтской палец в рот не клади, она хитра как черт, мастерица на все руки [...]. Ее бабушка - урожденная де Монпансье...
Fin comme le musc, Blondet vit plus d'un secret dans l'accent, dans le geste, dans l'air de Lucien. (H. de Balzac, Splendeurs et misères des courtisanes.) — Тонкий пройдоха Блонде прочитал многое из того, что скрывалось за жестами, словами и позой Люсьена.
-
52 la fonction crée l'organe
prov.1) была бы должность, а человек найдется2) необходимость порождает средства для ее осуществления, ≈ нужда - мать изобретательности; ≈ голь на выдумки хитраDictionnaire français-russe des idiomes > la fonction crée l'organe
-
53 nécessité est mère de l'invention
((la) nécessité est (la) mère de l'invention [или d'industrie] [тж. la pénurie est la mère de la sagesse])нужда - мать изобретательности; нужда всему научит; ≈ голь на выдумки хитраDictionnaire français-russe des idiomes > nécessité est mère de l'invention
-
54 rusé comme marchand de toile
(rusé comme marchand de toile [или comme un signe])- Bonjour, ma mignonne, dit Mathilde, qui était rusée comme un marchand de toile et connaissait les mots qui attrapent les gens. (J. Anglade, Le tilleul du soir.) — - Добрый день, милочка, - сказала Матильда, которая была хитра как лиса, и знала слова, которыми можно расположить к себе людей.
Dictionnaire français-russe des idiomes > rusé comme marchand de toile
-
55 πενία
η1) бедность, нищета; 2) перен. скудость, бедность;§ πενία τέχνας κατεργάζεται — погов, голь на выдумки хитра
-
56 besoin fait la vieille trotter
сущ.посл. голь на выдумки хитраФранцузско-русский универсальный словарь > besoin fait la vieille trotter
-
57 nécessité est mère d'industrie
сущ.посл. голь на выдумки хитра, нужда всему научит, нужда научит кузнеца сапоги тачатьФранцузско-русский универсальный словарь > nécessité est mère d'industrie
-
58 ingegno
м.1) ум, интеллект••2) ум, умный человек* * *сущ.1) общ. инстинкт, механизм, нрав, хитрость, интеллект, ловкость, обман, приспособление, ум, умственные способности, характер2) воен. осадные машины -
59 la fame e gran maestra
сущ.общ. (anche le bestie addestra) голь на выдумки хитраИтальяно-русский универсальный словарь > la fame e gran maestra
-
60 bachaco
m; Вен.; зоол.бача́ко (разновидность муравья, сельскохозяйственный вредитель)••para bachaco, chivo Вен. — ≡ хитра́ лиса́, а охо́тник хитре́е
См. также в других словарях:
Хитра — норв. Hitra коммуна Норвегии … Википедия
Хитра, мудра казанская, а хитрей ее астраханская. — Хитра, мудра казанская, а хитрей ее астраханская. См. ПРЯМОТА ЛУКАВСТВО … В.И. Даль. Пословицы русского народа
Хитра — (Hitra) остров в Норвежском море, у западного побережья Норвегии, близ входа в Тронхеймсфьорд. Площадь 564 км2. Холмы и низкогорья (высотой до 369 м) сложены главным образом диоритами, окаймлены прибрежными равнинами. Сосновые и берёзовые … Большая советская энциклопедия
Любовь хитра — (на выдумки) изобрѣтательна. Ср. Хитра любовь женщины! Вѣрьте, что она, когда нужно, проведетъ не только профессора краснорѣчія, но и посѣдѣлаго въ дипломатіи мужа. И. И. Лажечниковъ. Ледяной домъ. 1, 6. См. Дипломат … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)
любовь хитра — (на выдумки) изобретательна Ср. Хитра любовь женщины! Верьте, что она, когда нужно, проведет не только профессора красноречия, но и поседелого в дипломатии мужа. И.И. Лажечников. Ледяной дом. 1, 6. См. дипломат … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона
Голь на выдумки хитра — Голь на выдумки хитра. Голь мудрена: голь на выдумки беретъ, чѣмъ голѣе, тѣмъ мудренѣе (т. е. умудряется добыть что либо). Ср. Хитеръ Нѣмецъ! обезьяну выдумалъ (народъ о захожихъ гаерахъ съ обезьянами). Ср. Даль. Толковый Словарь. Ср. Πενία… … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)
Голь хитра, голь мудрена, голь на выдумки горазда. — Голь хитра, голь мудрена, голь на выдумки горазда. См. ДОСТАТОК УБОЖЕСТВО … В.И. Даль. Пословицы русского народа
Полазчив пес, да и лиса хитра. — Полазчив пес, да и лиса хитра. См. ПРЯМОТА ЛУКАВСТВО … В.И. Даль. Пословицы русского народа
Золовка хитра на уловки. — Золовки колотовки, побей головки. Золовка хитра на уловки. См. СЕМЬЯ РОДНЯ … В.И. Даль. Пословицы русского народа
голь на выдумки хитра — Голь мудрена: голь на выдумки берет, чем голее, тем мудренее (т.е. умудряется добыть что либо) Ср. Хитер немец! обезьяну выдумал (народ о захожих гаерах с обезьянами). Ср. Даль. Толковый словарь. Ср. Πενία σοφίην ελαχεν. Бедности дана мудрость.… … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона
До Дмитра девка хитра; а после Дмитра еще хитрее. — см. После Дмитра не будет такова … В.И. Даль. Пословицы русского народа