-
1 proprio
1.1) свойственный, присущий2) точный, подходящий••3) свой, собственный4) собственный5) правильный2.собственный, свой3.1) как раз, именно3) совершенно, абсолютно4. м.своё (своя собственность и т.п.)••* * *сущ.общ. (a, per) подходящий, настоящий, точный, характерное качество, характерное свойство, действительно, присущий, собственный, в самом деле, действительный, особенность, по-настоящему, подлинный, пригодный, прямой, свой, свойственный -
2 specialita
ж.1) область, сфера, специальность2) типичное [характерное] блюдо3) типичное [характерное] изделие* * *сущ.1) общ. вид спорта, патентованное лекарство, патентованное средство, свойство, специальность, 'особенность2) воен. специальные подразделения3) фин. предметы роскоши, сфера деятельности, "престижные товары" (продаваемые по завышенным ценам)4) кул. фирменное блюдо -
3 proprio
1. agg1) собственный, свойfare proprio qc — воспользоваться чем-либо / использовать что-либо в собственных интересахfare propria l'esperienza di qd — использовать / применять на практике чей-либо опытavere un metodo suo proprio — иметь свой собственный методabitare in casa propria — жить в собственном домеin mano propria, di propria mano, con le proprie mani — см. mano 1)farsi proprio — 1) усвоить 2) присвоить2) (di, a, per) свойственный, присущийè proprio soltanto dell'uomo — это свойственно лишь человекуaveva il naso rosso proprio degli ubriaconi — у него был красный нос, прямо как у пьяниц(ы)ha di proprio, che non si perde mai — для него характерно то, что он никогда не теряется3) (a, per) подходящий, пригодныйnon è questo il luogo più proprio per... — это не самое подходящее место для...4) настоящий, подлинный, действительный5) точный, прямой6)nome proprio — см. nome 4)7) аккуратный; выдержанный, приличныйesser vestito in modo proprio — быть одетым соответственно случаю2. m1) свои деньги, своё имуществоrimettere del proprio — поплатиться своими деньгамиcomprare in proprio — купить для себя3. avvв самом деле, по-настоящему, действительноstare proprio bene — чувствовать себя вполне здоровымè bello, proprio bello — это действительно очень красивоquesto è proprio il caso — это именно то, что нужноSyn:peculiare, caratteristico, singolare, originale, esclusivo, personale, individuale; appropriato, adatto, acconcio; appunto, davvero, infattiAnt: -
4 specialità
f2) свойство, особенность3) раздел (напр. науки)una delle più affascinanti specialità della biologia è la genetica — один из интереснейших разделов биологии - генетика4) типичное блюдо( национальной) кухни; коронное / характерное / фирменное блюдо ресторана5) патентованное средство / лекарство7) вид спорта•Syn: -
5 proprio
pròprio 1. agg 1) собственный, свой fare proprio qc -- воспользоваться чем-л <использовать что-л> в собственных интересах fare propria l'esperienza di qd -- использовать <применять> на практике чей-л опыт avere un metodo suo proprio -- иметь свой собственный метод abitare in casa propria -- жить в собственном доме avere la propria opinione -- иметь свое мнение in mano propria, di propria mano, con le proprie mani v. mano 1 farsi proprio а) усвоить б) присвоить 2) (di, a, per) свойственный, присущий Х proprio soltanto dell'uomo -- это свойственно лишь человеку la bontà che gli Х propria -- свойственная ему доброта aveva il naso rosso proprio degli ubriaconi -- у него был красный нос, прямо как у пьяниц(ы) avere di proprio -- отличаться, характеризоваться ha di proprio, che non si perde mai -- для него характерно то, что он никогда не теряется 3) (a, per) подходящий, пригодный non Х questo il luogo più proprio per... -- это не самое подходящее место для... 4) настоящий, подлинный, действительный 5) точный, прямой 6) nome proprio v. nome 4 7) аккуратный; выдержанный, приличный esser vestito in modo proprio -- быть одетым соответственно случаю 2. m 1) свои деньги, свое имущество rimettere del proprio -- поплатиться своими деньгами comprare in proprio -- купить для себя 2) характерное свойство <качество>, особенность Х il suo proprio -- это его характерная особенность 3. avv в самом деле, по-настоящему, действительно stare proprio bene -- чувствовать себя вполне здоровым Х bello, proprio bello -- это действительно очень красиво l'hai fatto proprio tu? -- это в самом деле ты сделал? questo Х proprio il caso -- это именно то, что нужно -
6 specialità
specialità f 1) специальность 2) свойство, особенность 3) раздел (напр науки) una delle più affascinanti specialità della biologia Х la genetica -- один из интереснейших разделов биологии -- генетика 4) типичное блюдо( национальной) кухни; коронное <характерное> блюдо ресторана 5) патентованное средство <лекарство> 6) pl mil специальные подразделения; войска особого назначения 7) вид спорта -
7 proprio
pròprio 1. agg 1) собственный, свой fare proprio qc — воспользоваться чем-л <использовать что-л> в собственных интересах fare propria l'esperienza di qd — использовать <применять> на практике чей-л опыт avere un metodo suo proprio — иметь свой собственный метод abitare in casa propria — жить в собственном доме avere la propria opinione — иметь своё мнение in mano propria, di propria mano, con le proprie mani v. mano 1 farsi proprio а) усвоить б) присвоить 2) (di, a, per) свойственный, присущий è proprio soltanto dell'uomo — это свойственно лишь человеку la bontà che gli è propria — свойственная ему доброта aveva il naso rosso proprio degli ubriaconi — у него был красный нос, прямо как у пьяниц(ы) avere di proprio — отличаться, характеризоваться ha di proprio, che non si perde mai — для него характерно то, что он никогда не теряется 3) (a, per) подходящий, пригодный non è questo il luogo più proprio per … — это не самое подходящее место для … 4) настоящий, подлинный, действительный 5) точный, прямой 6): nome proprio v. nome 4 7) аккуратный; выдержанный, приличный esser vestito in modo proprio — быть одетым соответственно случаю 2. m 1) свои деньги, своё имущество rimettere del proprio — поплатиться своими деньгами comprare in proprio — купить для себя 2) характерное свойство <качество>, особенность è il suo proprio — это его характерная особенность 3. avv в самом деле, по-настоящему, действительно stare proprio bene — чувствовать себя вполне здоровым è bello, proprio bello — это действительно очень красиво l'hai fatto proprio tu? — это в самом деле ты сделал? questo è proprio il caso — это именно то, что нужно -
8 specialità
specialità f 1) специальность 2) свойство, особенность 3) раздел ( напр науки) una delle più affascinanti specialità della biologia è la genetica — один из интереснейших разделов биологии — генетика 4) типичное блюдо( национальной) кухни; коронное <характерное> блюдо ресторана 5) патентованное средство <лекарство> 6) pl mil специальные подразделения; войска особого назначения 7) вид спорта -
9 manifestazione tipica
типичное проявление, характерное проявление -
10 attributo
м.1) характерное свойство, качество2) атрибут3) символ4) определение* * *сущ.1) общ. принадлежность, свойство, атрибут2) грам. определение3) фин. качественная характеристика, характерный признак, отличительная черта -
11 particolarita
ж.1) особый характер, особенность2) деталь, подробностьnotare ogni particolarità — замечать каждую деталь [подробность]
3) особенность, характерное свойство* * *сущ.общ. подробность, пристрастие, особенность, своеобразие, склонность, характерная черта -
12 -S117
± устранить, победить политического противника:Oltre al salto nel buio c'è il salto della quaglia, cioè saltare all'indietro... Nelle polemiche nei confronti di Togliatti c'era la affermazione secondo cui i comunisti sarebbero stati pronti, per ragioni di opportunità a fare il salto della quaglia. (G. Pallotta, «Le parole del potere»)
Кроме «прыжка в неизвестность» существует в политике и «прыжок перепелки», т. е. скачок назад. В полемике против Тольятти некоторые утверждали, что коммунисты из тактических соображений якобы готовы пойти на неожиданное отступление.Fare il salto della quaglia. Locuzione tipica del linguaggio politico, raramente riferita ad altre situazioni. Il «salto» consiste nella manovra operata da un partito, nei confronti d'un altro, suo concorrente, per scavalcare le sue posizioni ideologiche e politiche, mettendolo quasi fuori del gioco. La quaglia, oltre a essere capace di lunghi voli, è veloce e agilissima nella corsa. (C. Lapucci, «Per modo di dire»)
«Сделать прыжок перепелки» — выражение, характерное для политического языка, редко встречающееся в других областях. «Прыжок» заключается в маневре, который партия предпринимает, чтобы разгромить идеологические и политические позиции своего противника и вывести его из игры. Перепелка обладает способностью не только к дальним перелетам, но и к быстрому и ловкому передвижению по земле.
См. также в других словарях:
характерное время теплопередачи — Характерный момент во временном развитии температуры T*, используемый для обнаружения дефекта и дефектометрии (является временным информативным параметром). [Система неразрушающего контроля. Виды (методы) и технология неразрушающего контроля.… … Справочник технического переводчика
характерное значение — — [А.С.Гольдберг. Англо русский энергетический словарь. 2006 г.] Тематики энергетика в целом EN representative value … Справочник технического переводчика
характерное сечение паяного соединения — Сечение паяного соединения, по которому выявляют его тип. [ГОСТ 17325 79] Тематики сварка, резка, пайка … Справочник технического переводчика
Характерное заглавие — вид тематического заглавия, словесно выражающего инд. тему, идею, образ, цель, адрес издания, в отличие от заглавия типового … Издательский словарь-справочник
Характерное значение воздействия — (Frep) – значение, используемое при расчете по предельным состояниям. В качестве характерного значения могут быть приняты его нормативное значение (Fk) или сопутствующее значение (ψFk). [НСР ЕН 1990 2011] Рубрика термина: Теория и расчет… … Энциклопедия терминов, определений и пояснений строительных материалов
характерное свойство — 3.5 характерное свойство (indicative property): Свойство, выбранное для определения разрушения с использованием критерия, приведенного в таблице 1. Источник … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
Характерное сечение паяного соединения — 87. Характерное сечение паяного соединения Сечение паяного соединения, по которому выявляют его тип Источник: ГОСТ 17325 79: Пайка и лужение. Основные термины и определения оригинал документа … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
Характерное — ср. То, что ясно выражает характер чего либо, отличает от других, свойственно исключительно определённому лицу или предмету. Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
ХАРАКТЕРНОЕ, ХАРАКТЕР в искусстве — (греч. charakter отличительная черта, признак, особенность) общее, существенное в индивидуальности персонажа, события, пейзажа, интерьеpa, переживания. Наличествуя прежде всего в первичной (внехудож.) реальности, X. составляет в иск ве объект… … Эстетика: Словарь
ВРЕМЯ ХАРАКТЕРНОЕ — по Д.Л. Арманду и В.О. Таргульяну, время, необходимое системе (признаку, процессу), развивающейся под влиянием внешних факторов, для достижения ею состояния равновесия с этими факторами. Экологический словарь, 2001 … Экологический словарь
Экономическое принуждение к труду — характерное для капитализма отношение экономической зависимости и принуждения между наёмными рабочими и капиталистами. Экономическую основу его составляет монополия частной собственности капиталистов на средства производства. Лишённые… … Большая советская энциклопедия