Перевод: с русского на французский

с французского на русский

фра

  • 1 фраза

    ж. в разн. знач.

    ходя́чая фра́за, изби́тая фра́за — cliché m, lieu commun

    пуста́я фра́за — phrase creuse

    пы́шная фра́за — façade verbale

    * * *
    n
    gener. phrase

    Dictionnaire russe-français universel > фраза

  • 2 громкий

    1) fort; éclatant ( пронзительный); bruyant ( шумный)

    гро́мкие аплодисме́нты — vifs applaudissements m pl

    гро́мкие кри́ки — grands cris m pl

    гро́мкий го́лос — haute (придых.) voix, voix forte

    2) ( напыщенный) ronflant

    гро́мкие слова́ — mots ronflants

    гро́мкие обеща́ния — grandes promesses

    гро́мкие фра́зы — belles phrases, discours m pl emphatiques

    под гро́мким назва́нием — sous un nom pompeux

    3) перен. ( известный)

    гро́мкая сла́ва — gloire éclatante

    гро́мкое и́мя — nom m illustre ( или célèbre)

    гро́мкий проце́сс — procès retentissant ( или sensationnel)

    * * *
    adj
    gener. retentissant, sonore, grand, tonnant, fracassant, haut, ronflant, éclatant

    Dictionnaire russe-français universel > громкий

  • 3 законченный

    1) achevé, fini

    зако́нченная мысль — idée achevée

    зако́нченная фра́за — phrase achevée

    зако́нченный худо́жник — artiste consommé

    зако́нченный негодя́й неодобр.fieffé coquin

    * * *
    adj
    1) gener. complet, consommé, fini, poussé, à tous crins, à tout crin, fait, accompli, bon, clos, parfait
    2) colloq. le roi de, pommé, renforcé
    3) liter. achevé
    4) simpl. la reine des(...)
    5) phras. à trente-six carats, à vingt-trois carats

    Dictionnaire russe-français universel > законченный

  • 4 закруглённый

    закруглённые фра́зы — phrases arrondies

    * * *
    adj
    construct. arrondi

    Dictionnaire russe-français universel > закруглённый

  • 5 звонкий

    зво́нкий го́лос — voix timbrée ( или sonore)

    2) лингв.

    зво́нкие согла́сные — consonnes sonores ( или voisées)

    ••

    зво́нкая моне́та — espèces (sonnantes, trébuchantes), numéraire m

    зво́нкая фра́за — belle phrase

    * * *
    adj
    1) gener. retentissant, résonant, résonnant, sonnant, timbré, sonore

    Dictionnaire russe-français universel > звонкий

  • 6 знать

    I гл.
    1) connaître vt ( иметь понятие о чём-либо); savoir vt (обладать знанием, уметь)

    он зна́ет гре́ческий язы́к — il connaît le grec

    челове́к, зна́ющий своё де́ло — un homme qui connaît son métier ( или son affaire)

    я э́того не зна́ю — je l'ignore

    он зна́ет назва́ния всех городо́в Фра́нции — il sait le nom de toutes les villes de France

    3) ( быть знакомым) connaître vt

    я его́ совсе́м не зна́ю — je ne le connais pas; je ne le connais ni d'Eve, ni d'Adam (fam)

    знать кого́-либо то́лько понаслы́шке — ne connaître qn que par ouï-dire

    знать в лицо́ — connaître de vue

    знать по и́мени — connaître de nom

    я зна́ю, что он уе́хал — je sais qu'il est parti

    я об э́том ничего́ не зна́ю — je n'en sais rien

    наско́лько я зна́ю... — autant que je sache...; à ma (ta, etc.) connaissance

    как я могу́ об э́том знать? — qu'en sais-je?, que sais-je?

    - знаете что...
    ••

    знать своё ме́сто — se tenir à sa place

    знать как свои́ пять па́льцев разг.connaître sur le bout des doigts

    не знать поко́я — ne pas avoir de repos

    не знать у́держу — être sans frein ( или sans retenue)

    не знать у́стали — être infatigable

    знать ме́ру — garder la mesure

    не знать ме́ры — manquer de mesure

    дать знать кому́-либо — faire savoir à qn

    дать знать о себе́ — donner de ses nouvelles

    дать себя́ знать — se faire sentir

    я зна́ю за ним ряд недоста́тков — je lui connais bien des défauts

    знать не зна́ю — je n'ai aucune idée de...

    он прекра́сно зна́ет об э́том — il n'en ignore rien

    он то́лько и зна́ет... — il ne fait que...

    зна́йте, что... — apprenez que...; sachez que...

    де́лайте, как зна́ете — arrangez-vous comme vous voudrez

    знай на́ших! разг.on verra de quel bois je me chauffe

    знай своё де́ло! — mêle-toi de tes affaires!

    а он знай себе́ смеётся — et lui, il rit

    почём знать? разг. — qui sait?, sait-on jamais?

    II ж. уст.
    noblesse f, aristocratie f
    III вводн. сл. разг.
    évidemment, apparemment; sans doute
    * * *
    1. n
    1) gener. être renseigné, avoir connaissance de (qch) (что-л.), noblesse, se douter (de), être au courant, savoir
    2) colloq. fi la haute
    2. v
    gener. voir, béer, entendre, connaître

    Dictionnaire russe-français universel > знать

  • 7 из

    1) ( откуда) de

    я выхожу́ из теа́тра — je sors du théâtre

    главне́йшие собы́тия из исто́рии Фра́нции — les principaux événements de l'histoire de France

    пить из стака́на, из ча́шки и т.п. — boire dans un verre, dans une tasse, etc.

    смотре́ть из окна́ — regarder par la fenêtre

    2) ( о материале) de, en; avec

    из де́рева — de bois, en bois

    постро́енный из чего́-либо — construit ( или bâti) avec qch

    сде́лать что́-либо из любопы́тства — faire qch par curiosité

    из стра́ха — de ( или par) peur

    4) ( среди) de, d'entre

    кто из вас? — qui de vous?, qui d'entre vous?

    из шести́ не́ было ни одного́ хоро́шего — sur les six il n'y en avait pas un de bon

    из крестья́н — d'origine paysanne

    из купцо́в — d'une famille de marchands

    ро́дом из Москвы́ — né à Moscou, natif ( или originaire) de Moscou

    изо дня в день — de jour en jour; au jour le jour

    изо все́х сил — de toutes ses forces

    ••

    вы́йти из себя́ — s'emporter, éclater vi; sortir de ses gonds (fam)

    * * *
    part.
    1) gener. (в значении "среди") au milieu de, d'après (On comprendra mieux les caractéristiques et avantages de l'invention d'après la description qui suit.), de chez(...) (...), du sein de(...) (...), en provenance de (едущий или идущий откуда-л.), (о выборе) entre (Certains caractères de la lumière diffusée permettent de choisir entre ces deux hypothèses.), par (On voit par ce qui précède que...), de par (Il y a des gouttes d'huile qui s'échappent de par le trou inférieur de la cloche d'embrayage.), sur (Sur ce total, 60 % ont été exportés.), parmi, à partir de(...) (какого-л. материала)
    2) obs. dehors
    3) eng. (о материале) dans (Le matériau poreux est formé dans une matière résistant à des températures élevées.)

    Dictionnaire russe-français universel > из

  • 8 левый

    ле́вая рука́ — main f gauche

    ле́вый бок — côté f gauche

    ле́вый бе́рег реки́ — rive f gauche

    ле́вый борт ( корабля) — bâbord m

    2) полит. gauche

    ле́вое крыло́ — la gauche

    ле́вые фра́кции — fractions f pl de gauche

    3) сущ. м. полит. gauche m

    выступле́ния ле́вых — actions f pl de gauche

    ••

    ле́вая сторона́ ( материи) — envers m

    встать с ле́вой ноги́ разг. — se lever du pied gauche, être dans son mauvais jour, mettre son bonnet de travers

    * * *
    adj
    1) gener. (в знач. прилагательного) rive gauche, de gauche (Descendre le curseur de gauche en appuyant sur le bouton de contrôle.), gauche
    2) colloq. contestataire, non conforme (Si l'on achète un produit non conforme, il doit y avoir réparation.)
    3) sl. bâtard (Les produits bâtards présentent un fond de couleur jaunâtre.)
    4) obs. senestre, sénestre
    5) opt. lévogyre
    6) politics. rouge

    Dictionnaire russe-français universel > левый

  • 9 построение

    с.
    construction f, édification f; воен. formation f

    построе́ние фра́зы — construction d'une phrase

    построе́ние в коло́нну — formation en colonne

    * * *
    n
    1) gener. édification, édifice, texture (какого-л. произведения)
    2) liter. archi, architecture, construction
    3) milit. rassemblement, formation, rapport
    4) eng. composition, conception
    5) math. constitution (ñì. òæ. construction)
    7) neurol. architectonie
    8) mech.eng. (геометрическое) construction

    Dictionnaire russe-français universel > построение

  • 10 пропустить

    1) ( кого-либо куда-либо) laisser passer qn, faire passer qn; laisser entrer qn, faire entrer qn ( разрешить войти); laisser sortir qn ( выпустить)
    2) ( дать доступ) laisser passer qch

    пропусти́ть свет — laisser entrer la lumière

    3) ( что-либо через что-либо) faire passer qch à travers qch

    пропусти́ть мя́со че́рез мясору́бку — hacher (придых.) la viande

    4) (сделать пропуск, опустить) omettre vt, passer vt

    на́до пропусти́ть э́ту фра́зу — il faut omettre cette phrase

    5) (заседание, поезд и т.п.) manquer vt
    6) ( упустить) laisser échapper qch; laisser passer qch; oublier qch ( забыть); ne pas remarquer qch ( не заметить)

    пропусти́ть удо́бный слу́чай — manquer ( или laisser échapper) une occasion

    я пропусти́л две строки́ — j'ai sauté deux lignes

    пропусти́ть все сро́ки — laisser passer tous les délais

    7) ( обслужить) servir vt; faire passer
    8) (выпить; съесть что-либо) разг. se restaurer

    пропусти́ть по ма́ленькой — se restaurer un peu

    ••

    пропусти́ть ми́мо уше́й разг. — ne pas faire attention à; faire la sourde oreille ( нарочно)

    * * *
    v
    1) gener. faire sauter, laisser la priorité à (qn) (кого-л.), laisser passer, livrer passage, manquer l'écoute de(...), passer dessus (в чтении), sucrer une réplique, manquer, passer, sauter par dessus (qch) (что-л.)
    2) colloq. siffler un verre
    3) liter. zapper
    4) school.sl. sécher

    Dictionnaire russe-français universel > пропустить

  • 11 средний

    сре́дний рост — taille moyenne

    сре́дних лет — d'âge moyen, entre deux âges

    сре́дняя величина́, ци́фра и т.п.moyenne f

    сре́дний член мат.terme moyen

    3) ( посредственный) разг. médiocre

    удово́льствие из сре́дних — plaisir m douteux

    4) грам.

    сре́дний род — genre m neutre, neutre m

    сре́дний зало́г — voix moyenne, neutre m

    ••

    сре́дний па́лец — majeur m, médius [-djys] m

    сре́днее у́хо анат.oreille moyenne

    сре́дние века́ — moyen âge m

    сре́дняя исто́рия — histoire f du moyen âge

    сре́дняя шко́ла — école f secondaire

    сре́днее образова́ние — enseignement m secondaire

    вы́ше сре́днего — au-dessus de la moyenne

    в сре́днем — en moyenne

    * * *
    adj
    1) gener. médial, central (La portion centrale du réservoir présente sur les figures une forme de U retourné.), moyen (о качестве), médian, moyen
    3) gram. neutre (род, залог)

    Dictionnaire russe-français universel > средний

  • 12 стереотипный

    1) полигр. stéréotype, stéréotypé; cliché

    стереоти́пное изда́ние — édition f stéréotype

    2) перен. stéréotypé

    стереоти́пная фра́за — cliché m

    * * *
    adj
    1) gener. stéréotypé
    2) polygr. stéréo, stéréotype

    Dictionnaire russe-français universel > стереотипный

  • 13 строить

    1) bâtir vt, construire vt; élever vt (ê.), édifier vt ( воздвигать)

    стро́ить дом — bâtir ( или construire) une maison

    2) перен. ( созидать) édifier vt; faire vt (планы и т.п.)

    стро́ить семью́ — édifier une famille

    стро́ить своё благополу́чие на чём-либо — bâtir ( или construire) son bien-être sur qch

    стро́ить пла́ны — faire des projets

    3) ( формировать) formuler

    стро́ить фра́зу, предложе́ние — construire une phrase

    4) воен. former vt; ranger vt

    стро́ить в коло́нну — former en colonne

    ••

    стро́ить возду́шные за́мки — bâtir des châteaux en Espagne

    стро́ить ро́жи — faire des grimaces

    стро́ить гла́зки — lancer des œillades, faire de l'œil, faire les yeux doux

    стро́ить ко́зни — ourdir ( или machiner) des intrigues

    стро́ить из себя́ дурака́ — faire l'idiot

    * * *
    v
    1) gener. architecturer, réédifier, bâtir, construire, poser (à), édifier, élever
    2) obs. échafauder
    3) liter. tramer (козни), bâtir (на чём-л.)
    4) eng. (таблицу и т. п.) dresser (Avec ce qui est dit, on peut dresser le tableau suivant.), (график, кривую и т. п.) tracer (Méthode pour tracer une courbe parfaite avec Excel 2007.)

    Dictionnaire russe-français universel > строить

  • 14 трафаретный

    banal, stéréotypé

    трафаре́тная фра́за — phrase banale

    * * *
    adj
    gener. conventionnel, de convention, poncif, stéréotypé

    Dictionnaire russe-français universel > трафаретный

  • 15 трескучий

    1)

    сего́дня треску́чий моро́з — il gèle à pierre fendre

    треску́чие фра́зы — phrases f pl ronflantes

    * * *
    adj
    liter. ronflant

    Dictionnaire russe-français universel > трескучий

  • 16 тяжеловесный

    lourd; pesant (тк. перен.)

    тяжелове́сный соста́в (по́езд) — convoi lourd

    тяжелове́сная фра́за — phrase lourde

    * * *
    adj
    1) gener. lourd, pesant, pondéreux
    2) colloq. mastoc
    3) liter. laborieux, massif

    Dictionnaire russe-français universel > тяжеловесный

  • 17 фракция

    ж. полит.

    парла́ментская фра́кция — groupe m parlementaire

    * * *
    n
    1) gener. (фракционирование (деление) одной акции на несколько частей меньшей номинальной стоимости без изменения акционе division d'actions (например, вместо одной акции в 500 долларов выпускаются пять акций в 100 долларов), faction (в организации), fraction (парламентская; партийная)
    2) eng. soutirage
    4) politics. tendance

    Dictionnaire russe-français universel > фракция

  • 18 шаблонный

    banal, sans originalité; stéréotypé

    шабло́нное произведе́ние — ouvrage banal, poncif m

    шабло́нная фра́за — phrase plate

    шабло́нный отве́т — réponse toute faite ( или stéréotypée)

    * * *
    adj
    1) gener. stéréotypé, poncif
    2) arts. pompier

    Dictionnaire russe-français universel > шаблонный

  • 19 истёртый

    1) trituré, broyé

    истёртая моне́та — pièce de monnaie usée

    ••

    истёртые фра́зы — phrases usées

    Dictionnaire russe-français universel > истёртый

  • 20 фрачный

    фра́чная па́ра — habit m

    Dictionnaire russe-français universel > фрачный

См. также в других словарях:

  • ФРА — сокращенное от frater брат, слово, которое ставится (в Италии) перед именем монаха. Словарь иностранных слов, вошедших в состав русского языка. Павленков Ф., 1907. фра ит. fra frate лат. frater брат) частица, употребляемая перед именем… …   Словарь иностранных слов русского языка

  • ФРА — фильтр регенератор анионита ФРА Фонд Рината Ахметова http://fdu.org.ua/​ организация, Украина ФРА фонд российских акций организация, РФ, фин …   Словарь сокращений и аббревиатур

  • фраєр — зелений : «новак»[ II, 341] (порівн. львів. арґот. фраєр «недосвідченець, простак, жертва злодія» з нім. арґот. Freier «те саме; селюх», дослівно «жених») [ОГ] фраєр: въ воровскомъ жарг. новикъ, невѣжда [ІФ,1890] …   Толковый украинский словарь

  • фра́ер — фраер, а; мн. фраера, ов и фраеры, ов …   Русское словесное ударение

  • ФРА — (итал. fra, сокращенное из лат. frater брат). Частица, присоединяемая к имени католического монаха в знач. брат. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 …   Толковый словарь Ушакова

  • ФРА — контракт между банком и фирмой, гарантирующий процентную ставку по отношению к определенной сумме в течение определенного срока. Словарь финансовых терминов …   Финансовый словарь

  • ФРА — (Фра Ф. Липпи) ЭПИТАФИЯ ФРА ФИЛИППО ЛИППИ Загл. АБ909 (III,121) …   Собственное имя в русской поэзии XX века: словарь личных имён

  • ФРА — (англ. FRA, forward rate agreement) контракт между банком и фирмой, гарантирующий неизменную процентную ставку по отношению к определенной сумме в течение определенного периода. Райзберг Б.А., Лозовский Л.Ш., Стародубцева Е.Б.. Современный… …   Экономический словарь

  • фра́у — фрау, нескл., ж …   Русское словесное ударение

  • Фра — част. Употребляется перед именем католического монаха, соответствуя по значению сл.: брат. Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 …   Современный толковый словарь русского языка Ефремовой

  • фра — сущ., кол во синонимов: 1 • брат (30) Словарь синонимов ASIS. В.Н. Тришин. 2013 …   Словарь синонимов

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»