-
1 фракция
grup; hizip* * *ж1) grupпарла́ментская фра́кция па́ртии — partinin parlamento grubu
внутрипарти́йная фра́кция — parti içi hizip
-
2 в
1) (где, в чем)...da; içindeв стране́ — ülkede
в столе́ — masa içinde
учи́ться в шко́ле — okulda okumak
он спря́тался в куста́х — çalılar arasına gizlendi
в э́том зале потоло́к вы́ше — bu salonun tavanı daha yüksek
вот в э́том суть вопроса — işte sorunun özü bu
бо́ли в поясни́це — bel ağrıları
боль в желу́дке — mide ağrısı
2) (куда, во что)...a; içineпое́хать в Москву́ — Moskova'ya gitmek
положи́ть в стол — masa(nın) içine koymak
визи́т президе́нта во Фра́нцию — cumhurbaşkanının Fransa'yı ziyareti
нали́ть воды́ в стака́н — bardağa su doldurmak
возьми́те ру́чку в пра́вую ру́ку — kalemi sağ eliniz içine alın
он толкну́л меня́ в плечо́ — omuzumu dürttü
тот толкну́л его́ в грудь — öteki onu göğsünden itti
капиталовложе́ния в промы́шленность — sanayi yatırımları
4) (через, сквозь)...danя ви́дел в зе́ркало, как он вошёл — girişini aynadan gördüm
смотре́ть в замо́чную сква́жину — anahtar deliğinden bakmak
я уви́дел тебя́ в окно́ — seni pencereden gördüm
5) ( когда)...daв октябре́ — Ekimde
в сороковы́х года́х — kırk yıllarında
в про́шлом году́ — geçen yıl
в бу́дущем году́ — gelecek yıl
в тот ве́чер — o akşam
в пя́тницу — cuma günü
в три часа́ — saat üçte
во внерабо́чее вре́мя — çalışma saatleri dışında
в три дня не сде́лаешь — üç günde yapamazsın
раз в ме́сяц — ayda bir
два ра́за в ме́сяц — ayda iki kez
сто ме́тров в секу́нду — saniyede yüz metre
6) ( при указании на наличие признака чего-либо)...li,...lıkбума́га в кле́тку — kareli kağıt
широ́кий в плеча́х — (geniş) omuzlu
рука́, со́гнутая в ло́кте — dirsekten bükük / bükülü kol
он был в нару́чниках — elleri kelepçeliydi
в жи́дком состоя́нии — sıvı halinde
преиму́щество в четы́ре очка́ — dört sayılık avantaj
челове́к в чёрном — karalı adam
чемпио́н ми́ра в тяжёлом ве́се — ağır sıklet dünya şampiyonu
де́ти в во́зрасте 10-12 лет — 10-12 yaşlarındaki çocuklar
7) (при указании веса, размера и т. п.)...lıkве́сом в то́нну — bir tonluk
цено́ю в два рубля́ — iki rublelik
давле́ние в пять атмосфе́р — beş atmosferlik basınç
бриллиа́нт в десять кара́т — on kıratlık pırlanta
под угло́м в 30 гра́дусов — 30 derecelik bir açı altında
ле́стница в де́сять ступе́ней — on basamaklı merdiven
8) (при исчислении в мерах веса и т. п.) olarakв то́ннах — ton olarak
в рубля́х — ruble olarak
9) (при указании расстояния от чего-л.) mesafede, ötedeв киломе́тре от дере́вни — köyden bir kilometre uzaklıkta / mesafede, köyün bir kilometre ötesinde
в трёх ми́лях от бе́рега — kıyıya üç mil uzaklıkta
в пяти́ киломе́трах южне́е го́рода — şehrin beş kilometre güneyinde
в десяти́ ме́трах леве́е чего-л. — on metre solunda
10) (покрытый, запачканный чем-л.)...lıска́терть в пя́тнах — lekeli masa örtüsü
лицо́ его бы́ло в мы́ле — yüzü sabunluydu
у неё ру́ки бы́ли в те́сте — elleri hamuruydu
11) ( при образовании наречных сочетаний) için, ile,...daон вы́ступит в тяжёлом ве́се (о борце) — ağır sıklette / ağırda güreşecek
он да́же в очка́х пло́хо ви́дит — gözlükle bile iyi görmüyor
испо́льзовать что-л. в ли́чных интере́сах — (bir şeyi) kişisel çıkar için kullanmak
••в двух, трёх,... не́скольких, мно́гих места́х (с гл. взорва́ть, разорва́ть, ра́нить и т. п.) — iki, üç,... birkaç, birçok yerinden
опубликова́ть рома́н в двух тома́х — romanı iki cilt halinde yayımlamak
-
3 доноситься
kulağına gelmek* * *I сов., см. донашиваться II несов.; сов. - донести́сь(о звуке и т. п.) gelmek; kulağına gelmek тж. перен.до нас доноси́лись отры́вочные фра́зы — kulağımıza kopuk cümleler geliyordu
-
4 звонкий
-
5 искажаться
несов.; сов. - искази́тьсяпри тако́м перево́де смысл фра́зы искази́тся — bu biçimde çevrilirse cümlenin anlamı çarpıtılmış olur
2) değişmekлицо́ его́ искази́лось от бо́ли — ağrıdan yüzü değişti
-
6 лишать
несов.; сов. - лиши́тьyoksun / mahrum bırakmak, mahrum etmek; elinden almak; etmek; ıskat etmekлиша́ть кого-л. насле́дства — mirastan ıskat etmek
лиши́ть кого-л. свобо́ды — hapsetmek
лиши́ть кого-л. стипе́ндии — birinin bursunu kesmek
лиши́ть кого-л. зва́ния — воен. birinin rütbesini almak
лиши́ть кого-л. избира́тельных прав — birinin oy hakkını kaldırmak
его́ лиши́ли э́того пра́ва — bu hak onun elinden alındı
его́ лиши́ли рабо́ты — onu işinden ettiler
э́то лиши́ло её сна и поко́я — bu onun uykusunu rahatını kaçırdı
лишённый ра́дости и сча́стья — sevinç ve mutluluktan yoksun
он лишён воображе́ния — onun hayal gücü pek kıt
э́та фра́за лишена́ вся́кого смы́сла — bu cümlenin hiç bir anlamı yoktur
••лиши́ть кого-л. жи́зни — birinin canını almak
лиша́ть себя́ жи́зни — canına kıymak; kendini öldürmek
-
7 многие
çokları* * *прил., мн.1) birçokмно́гие го́ды — yıllar yılı; yıllarca; yıllardan beri
на протяже́нии мно́гих веко́в — yüzyıllar boyunca
мно́гие поколе́ния учёных — kuşak kuşak bilginler
мно́гие лю́ди — çoğu insanlar
ци́фра со мно́гими нуля́ми — bol sıfırlı rakam
2) → сущ. birçokları; birçok kimselerо́чень мно́гие — pek çok kimseler
мно́гие из нас — birçoğumuz
-
8 неграмотность
жборьба́ с негра́мотностью — cehaletle mücadele; okuma-yazma bilmezliğe karşı savaş
ку́рсы по ликвида́ции негра́мотности — okuma-yazma kursları
негра́мотность (населе́ния) сокраща́ется — okuma-yazma bilmeyenlerin oranı azalıyor
2) перен. bilgisizlikтехни́ческая негра́мотность — tekniğin cahili olma
3) в соч. ( наличие грамматических ошибок)негра́мотность сочине́ния — kompozisyonun gramer hatalarıyla dolu olması
негра́мотность э́той фра́зы — bu cümlenin düşük olması
-
9 неправильный
1) ( неверный) yanlış; doğru olmayanстать на непра́вильный путь — yanlış yol tutmak
непра́вильная фра́за — düşük cümle
2) ( ненормальный) anormal; kuralsız; namütenasip ( непропорциональный)3) ( несправедливый) haksız; adaletsiz••непра́вильный глаго́л — грам. kuralsız fiil
-
10 обрывочный
обры́вочные фра́зы — kopuk cümleler
-
11 округлый
-
12 переставлять
несов.; сов. - переста́витьyerini değiştirmek, almak, çekmekпереста́вить стол к окну́ — masayı pencerenin önüne almak / çekmek
он веле́л переста́вить крова́ть в у́гол — yatağı köşeye çektirdi
переставля́ть слова́ во фра́зе — tümcedeki sözcüklerin yerini değiştirmek
-
13 поездка
yolculuk,gezi* * *жgezi, yolculuk; gidiş; turne (гастрольная, предвыборная и т. п.)туристи́ческая пое́здка — turistik yolculuk; şehir turu ( по городу)
расхо́ды, свя́занные с пое́здкой в о́ба конца́ — gidiş geliş giderleri
отпра́виться в пое́здку по стране́ — yurt gezisine çıkmak
во вре́мя мое́й после́дней пое́здки в Баку́ — Baku'ya son gidişimde
пое́здка мини́стра иностра́нных дел во Фра́нцию — Dışişleri Bakanının Fransa gezisi
-
14 построение
с1) ( действие) kurma; çizmeпострое́ние но́вого о́бщества — yeni toplumun kurulması / kuruluşu
построе́ние треуго́льника — üçgenin çizilmesi / çizimi
2) (строение, конструкция) kuruluş, yapıпострое́ние фра́зы — cümlenin kuruluşu / yapısı
построе́ние рома́на — romanın kuruluşu
3) ( рассуждение) yapıтеорети́ческие построе́ния — teorik yapılar
-
15 с
1) ...danвста́ть со сту́ла — sandalyeden kalkmak
прие́хать с ю́га — güneyden gelmek
вход с у́лицы — sokaktan girilir
ве́тер с мо́ря — denizden esen rüzgar
прыжки́ с трампли́на — tramplen atlama
прыгуны́ с вы́шки — kule atlayıcıları
2) ( при указании на причину)...dan; ileсо стра́ха — korkudan
с непривы́чки — alışık olmadığından
с позволе́ния роди́телей — ana babanın izniyle
3) (при временны́х оборотах)...dan,...dan beriс утра́ до ве́чера — sabahtan akşama kadar
с де́тских лет — çocuk yaşındanberi
с ка́ждым днём — gün geçtikçe her geçen gün
вста́ть с рассве́том — şafakla kalkmak
4) (при обозначении лица, предмета, с которого получают, требуют что-л.)...dan; başına ( при обозначении единиц)брать по́шлину с това́ра — maldan gümrük resmi almak
со́рок це́нтнеров с гекта́ра — hektar başına kırk kental
5) (при обозначении манеры, способа действия) ileкорми́ть с ло́жечки — kaşıkla yedirmek
взять с бо́ю — savaşla almak / zaptetmek
со ско́ростью зву́ка — ses hızıyla
6) ( при выражении совместности) ile, veмы с ним друзья́ — onunla dostuz
в бесе́де с на́ми он... — bizimle yaptığı görüşmede...
он дал пять конце́ртов с орке́стром — beş orkestra konseri verdi
оте́ц с сы́ном — baba (ile) oğul
взять с собо́й — yanına almak
7) ( при обозначении дополнительного количества) не переводится в соч.два с полови́ной — iki buçuk
8) ( при обозначении содержимого) doluкорзи́на с клубни́кой — çilek dolu sepet, çilek sepeti
грузови́к с песко́м — kum yüklü kamyon, kum kamyonu
балло́н с кислоро́дом — oksijen balonu
9) (при обозначении обоюдного действия, взаимоотношения) ileссо́риться с сосе́дом — komşusuyla kavga etmek
мы познако́мились с ним — onunla tanıştık
10) ( при обозначении цели действия) ile; içinс э́той це́лью — bu amaçla
с тем, что́бы он не опа́здывал — geç kalmaması için, geç kalmasın diye
обрати́ться с про́сьбой — ricada bulunmak
он при́был с официа́льным визи́том — resmi bir ziyaretle geldi
11) (приблизительно, почти) kadarотдохну́ть с полчаса́ — yarım saat kadar dinlenmek
с год тому́ наза́д — bundan bir yıl kadar önce
у него́ сын с тебя́ ро́стом — boyun kadar / beraber oğlu var
ка́мень величино́й с кула́к — yumruk kadar taş
величино́й с двухэта́жный дом — iki katlı bir ev büyüklüğünde
12) ( при указании на сопутствующее действие) ile,...arakс огорче́нием — üzüntü ile, üzülerek
с удово́льствием — memnuniyetle
смотре́ть на кого-л. с жа́лостью — acıyarak bakmak
13) (при указании на смежность, близость, связь, соединение) ileграни́чить с Фра́нцией — Fransa ile sınırı olmak
име́ть телефо́нную связь с це́нтром — merkezle telefon bağlantısı olmak
смесь ге́лия с кислоро́дом — helyum-oksijen karşımı
созда́ние междунаро́дной организа́ции с це́нтром в Пари́же — merkezi Paris'te bulunan bir uluslararası örgütün kurulması
14) ( при указании на посредствующий предмет) ileмыть с мы́лом — sabunla yıkamak
охо́титься с соба́кой — köpekle avlamak
15) (с наступлением чего-л.) ile;...dıkçaумне́ть с во́зрастом — yaşlandıkça akıllanmak
с года́ми вку́сы у них меня́лись — onlar yaşlandıkça zevkleri değişiyordu
с весно́й потепле́ло — baharla beraber havalar ısındı
с прие́здом его́ отца́ — babasının gelmesiyle, babası gelince
привы́чка, обретённая с года́ми — yılların verdiği alışkanlık
16) (при обозначении объекта, на который распространяется действие, состояние) ileборо́ться с враго́м — düşmanla savaşmak
борьба́ с эро́зией — erozyona karşı / erozyonla mücadele
положе́ние с за́нятостью — эк. istihdam durumu
спра́виться с тру́дностями — güçlüklerin üstesinden gelmek, güçlükleri yenmek
поспеши́ть с отъе́здом — gitmekte acele etmek
как у тебя́ с давле́нием? — tansiyonun ne âlemde
17) (при указании на наличие чего-л., на обладание чем-л.)...lıкни́га с иллюстра́циями — resimli kitap
бутербро́д с сы́ром — peynirli sandviç
се́мьи со сре́дним дохо́дом — orta gelirli aileler
человек с тала́нтом — istidatlı / istidat sahibi bir kişi
-
16 стереотипный
1) полигр. stereotip2) перен. basmakalıp, klişeleşmişстереоти́пная фра́за — klişeleşmiş cümle
-
17 стройный
1) mevzunстро́йная фигу́ра — mevzun endam
стро́йный мужчи́на — endamlı bir erkek
стро́йный как то́поль — servi boylu, fidan boylu / gibi
2) düzgünстро́йными ряда́ми — düzgün sıralar halinde
3) bağdaşık; uyumluстро́йная фра́за — derli toplu bir cümle
представля́ть собо́й стро́йное це́лое — bağdaşık bir bütün oluşturmak
4) uyumluстро́йные зву́ки — uyumlu sesler
-
18 трафаретный
basmakalıp,beylik* * *трафаре́тная на́дпись — yazı kalıbıyla yapılmış yazı
2) перен. basmakalıp, beylikтрафаре́тная фра́за — basmakalıp cümle
-
19 трескучий
tumturaklı,şatafatlı,cafcaflı* * *разг.( высокопарный) tumturaklı, şatafatlı, cafcaflıтреску́чие фра́зы — tumturaklı cümleler
••треску́чий моро́з — pek şiddetli soğuk
-
20 удивительно
1) нареч. şaşılacak biçimdeудиви́тельно просто́й спо́соб / ме́тод — şaşılacak kadar basit bir yöntem
он удиви́тельно похо́ж на тебя́ — sana şaşılacak kadar benziyor
удиви́тельно дли́нная фра́за — şaşırtıcı derecede uzun bir tümce
она́ была́ удиви́тельно споко́йна — kadın şaşılacak kadar sakindi
удиви́тельно вку́сный — tadı fevkalade güzel
вид там удиви́тельно краси́вый — oranın manzarası harikulade güzeldir
2) безл., → сказ. şaşılacak şey(dir)удиви́тельно, что он э́того не понима́ет — bunu anlamamasına şaşar insan
не удиви́тельно, что он возража́ет — itiraz etmesinde şaşacak bir şey yok
удиви́тельно! — hayret!
и что ещё бо́лее удиви́тельно,... — daha şaşılacağı...
- 1
- 2
См. также в других словарях:
ФРА — сокращенное от frater брат, слово, которое ставится (в Италии) перед именем монаха. Словарь иностранных слов, вошедших в состав русского языка. Павленков Ф., 1907. фра ит. fra frate лат. frater брат) частица, употребляемая перед именем… … Словарь иностранных слов русского языка
ФРА — фильтр регенератор анионита ФРА Фонд Рината Ахметова http://fdu.org.ua/ организация, Украина ФРА фонд российских акций организация, РФ, фин … Словарь сокращений и аббревиатур
фраєр — зелений : «новак»[ II, 341] (порівн. львів. арґот. фраєр «недосвідченець, простак, жертва злодія» з нім. арґот. Freier «те саме; селюх», дослівно «жених») [ОГ] фраєр: въ воровскомъ жарг. новикъ, невѣжда [ІФ,1890] … Толковый украинский словарь
фра́ер — фраер, а; мн. фраера, ов и фраеры, ов … Русское словесное ударение
ФРА — (итал. fra, сокращенное из лат. frater брат). Частица, присоединяемая к имени католического монаха в знач. брат. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 … Толковый словарь Ушакова
ФРА — контракт между банком и фирмой, гарантирующий процентную ставку по отношению к определенной сумме в течение определенного срока. Словарь финансовых терминов … Финансовый словарь
ФРА — (Фра Ф. Липпи) ЭПИТАФИЯ ФРА ФИЛИППО ЛИППИ Загл. АБ909 (III,121) … Собственное имя в русской поэзии XX века: словарь личных имён
ФРА — (англ. FRA, forward rate agreement) контракт между банком и фирмой, гарантирующий неизменную процентную ставку по отношению к определенной сумме в течение определенного периода. Райзберг Б.А., Лозовский Л.Ш., Стародубцева Е.Б.. Современный… … Экономический словарь
фра́у — фрау, нескл., ж … Русское словесное ударение
Фра — част. Употребляется перед именем католического монаха, соответствуя по значению сл.: брат. Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
фра — сущ., кол во синонимов: 1 • брат (30) Словарь синонимов ASIS. В.Н. Тришин. 2013 … Словарь синонимов