-
1 бой с тенью
Большой англо-русский и русско-английский словарь > бой с тенью
-
2 быть тенью
-
3 сделаться тенью
-
4 Будем веселиться: нынешний день наш, а после ты станешь прахом, тенью, преданием
Carpamus dulcia: nostrum est Quod vivis...Латинско-русский словарь крылатых слов и выражений > Будем веселиться: нынешний день наш, а после ты станешь прахом, тенью, преданием
-
5 Σκιὰν
ТеньюσκιὰνΕλληνικά-Ρωσικά λεξικό στα κείμενα της Καινής Διαθήκης (Греческо-русский словарь к текстам Нового Завета) > Σκιὰν
-
6 σκιὰν
теньюΣκιὰνΕλληνικά-Ρωσικά λεξικό στα κείμενα της Καινής Διαθήκης (Греческо-русский словарь к текстам Нового Завета) > σκιὰν
-
7 ӱмылалташ
ӱмылалташ-амвозвр.1. покрываться (покрыться) тенью, закрываться (закрыться) тенью, затемниться, заслоняться, заслониться (от света), быть заслонённым, скрытым (от источника света)Кенета кече ӱмылалте. «Ончыко» Неожиданно солнце закрылось тенью (букв. оказалось заслонённым).
Кече деч ӱмылалтын, изи арама воктене (Саня) зачётлан ямдылалтеш. М. Евсеева. Саня, заслонившись от солнца, рядом с маленькой ивой готовится к зачёту.
2. меркнуть, померкнуть, покрываться (покрыться) тенью, скрываться, скрытьсяКуан ӱмылалте, пеш кугу шыде лекте. «Ред. пӧрт.» Счастье померкло, появилась сильная злость.
Тул волгыдеш (Оликын) чевергыше чурийвылышыже ойго дене ӱмылалтмыла коеш. М. Шкетан. Покрасневшее при свете огня лицо Олика как будто покрылось тенью горя.
-
8 ӱмылалташ
-ам возвр.1. покрываться (покрыться) тенью, закрываться (закрыться) тенью, затемниться, заслоняться, заслониться (от света), быть заслонённым, скрытым (от источника света). Кенета кече ӱмылалте. «Ончыко». Неожиданно солнце закрылось тенью (букв. оказалось заслонённым). Кече деч ӱмылалтын, изи арама воктене (Саня) зачётлан ямдылалтеш. М. Евсеева. Саня, заслонившись от солнца, рядом с маленькой ивой готовится к зачёту.2. меркнуть, померкнуть, покрываться (покрыться) тенью, скрываться, скрыться. Куан ӱмылалте, пеш кугу шыде лекте. «Ред. пӧрт.». Счастье померкло, появилась сильная злость. Тул волгыдеш (Оликын) чевергыше чурийвылышыже ойго дене ӱмылалтмыла коеш. М. Шкетан. Покрасневшее при свете огня лицо Олика как будто покрылось тенью горя.Словарь. марийско-русский язык (Марла-рушла мутер) > ӱмылалташ
-
9 ӱмылталташ
ӱмылталташ-амвозвр.1. быть закрытым от источника света, скрываться (скрыться) за чем-л.; покрываться (покрыться) тенью, закрываться (закрыться) теньюОварчык пыл толын лекмылан сорла тылзат, шӱдыр-влакат вуй мучаште ӱмылталтыч. А. Юзыкайн. Появилось небольшое облако, и серп месяца, и звёзды над головой покрылись тенью.
2. перен. омрачаться, омрачитьсяТек ӱмылат Огеш керт тудын (ӱдырын) гае лийын, Тек ӱдыр чап ок ӱмылталт! В. Колумб. Пусть даже тень не сможет быть такой же, как она (девушка), пусть девичья честь не покроется тенью.
-
10 ӱмылталташ
-ам возвр.1. быть закрытым от источника света, скрываться (скрыться) за чем-л.; покрываться (покрыться) тенью, закрываться (закрыться) тенью. Оварчык пыл толын лекмылан сорла тылзат, шӱ дыр-влакат вуй мучаште ӱмылталтыч. А. Юзыкайн. Появилось небольшое облако, и серп месяца, и звезды над головой покрылись тенью.2. перен. омрачаться, омрачиться. Тек ӱмылат Огеш керт тудын (ӱдырын) гае лийын, Тек ӱдыр чап ок ӱмылталт! В. Колумб. Пусть даже тень не сможет быть такой же, как она (девушка), пусть девичья честь не покроется тенью.Словарь. марийско-русский язык (Марла-рушла мутер) > ӱмылталташ
-
11 shadowgraph
ˈʃædəuɡrɑ:f сущ.
1) теневая фотография
2) силуэт, образованный тенью на освещенном экране;
театр теней
3) рентгеновский снимок рентгеновский снимок картина, образованная тенью на освещенном экране;
театр теней (фотографическое) снимок-силуэт делать рентгеновский снимок shadowgraph рентгеновский снимок ~ силуэт, фигура, образованные тенью на освещенном экране ~ театр тенейБольшой англо-русский и русско-английский словарь > shadowgraph
-
12 string-shadow instrument
1) Техника: измерительный прибор с индикацией тенью струны, измерительный прибор с индикацией тенью токопроводящей струны2) Электроника: струнный магнитоэлектрический измерительный прибор3) Электротехника: измерительный прибор с индикацией тенью (токопроводящей) струныУниверсальный англо-русский словарь > string-shadow instrument
-
13 shadowgraph
noun1) рентгеновский снимок2) театр теней3) силуэт, фигура, образованные тенью на освещенном экране* * *1 (n) образованная тенью на освещенном экране картина; рентгеновский снимок; снимок-силуэт; театр теней2 (v) делать рентгеновский снимок* * ** * *n. рентгеновский снимок; представление театра теней; силуэт, театр теней* * *силуэтфигура* * *1) теневая фотография 2) силуэт, образованный тенью на освещенном экране; театр теней 3) рентгеновский снимок -
14 ӱмылгаш
ӱмылгаш-емпокрываться (покрыться) тенью, закрываться (закрыться) тенью; мрачнеть, помрачнетьКугыза тыге каласа, да шинчаже кенета ӱмылга, саҥгажат куптыргалтеш. А. Эрыкан. Так сказал дедушка, и вдруг его глаза покрылись тенью, лоб – морщинами.
Туныктышо шыргыжалеш, да чурийже тунамак ӱмылга. «Ончыко» Учитель улыбнулся, но лицо его тут же помрачнело.
Сравни с:
ӱмылаҥаш -
15 ӱмылгаш
-ем покрываться (покрыться) тенью, закрываться (закрыться) тенью; мрачнеть, помрачнеть. Кугыза тыге каласа, да шинчаже кенета ӱмылга, саҥгажат куптыргалтеш. А. Эрыкан. Так сказал дедушка, и вдруг его глаза покрылись тенью, лоб – морщинами. Туныктышо шыргыжалеш, да чурийже тунамак ӱмылга. «Ончыко». Учитель улыбнулся, но лицо его тут же помрачнело. Ср. ӱмылаҥаш.Словарь. марийско-русский язык (Марла-рушла мутер) > ӱмылгаш
-
16 shadow
ˈʃædəu
1. сущ.
1) тень beyond a shadow of a doubt ≈ выше всех сомнений to produce, throw a shadow ≈ отбрасывать или бросать тень to live in the shadow ≈ оставаться в тени to walk in smb.'s shadow ≈ находиться в тени чьей-л. фигуры (перен.) shadows fall ≈ тени падают a mere shadow of one's former self ≈ бледная тень прошлой личности
2) перен. что-л. грустное, неприятное;
депрессия, уныние The episode left an unfortunate shadow on him. ≈ Этот случай оставил печальный след в его душе. Syn: gloom
1., unhappiness
3) полумрак, тень
4) а) прохлада, тень б) защита, сень в) уст., театр. навес над сценой ∙ Syn: shelter
5) а) постоянный спутник б) разг. шпик, шпион (работник разведывательных служб, неотступно следующий за кем-л.) Syn: spy
1.
6) а) призрак Syn: phantom б) 'тень' (о слабом, больном, изможденном человеке, от которого 'осталась одна тень') He is a mere shadow of his former self. ≈ От него осталась одна тень.
7) намек, тень ∙ shadow of a shade ≈ нечто совершенно нереальное
2. гл.
1) а) уст. заслонять от света, затенять Syn: shade
2. б) поэт. затенять, осенять
2) отбрасывать, бросать тень (на что-л.) The features were no longer shadowed by the mass of hair. ≈ Черты лица более не закрывались волосами.
3) а) стать грустным, унылым The ladies shadowed. ≈ Настроение дам упало. б) омрачать Syn: darken, sadden
4) служить прообразом, прототипом Syn: symbolize, typify, prefigure
5) а) следовать по пятам;
тайно следить, шпионить a bear shadowed the man ≈ медведь неотступно шел за человеком Syn: follow б) быть чьей-л. тенью (чаще всего о политиках, работниках государственного аппарата и т.д.) He was at that time 'shadowing' education. ≈ В то время он был тенью руководителя по вопросам образования.
6) излагать туманно или аллегорически (обыкн. shadow forth, shadow out)
7) предвещать, предсказывать (тж. shadow forth) тень (от предметов) - the * of the house тень от дома - to cast /to throw, to project/ a * отбрасывать тень;
бросать тень;
омрачать - the trees cast long *s деревья отбрасывали длинные тени - to cast a * on smb. бросать тень на кого-л. - it cast a * on her happiness это омрачило ее счастье - the earth's * sometimes falls on the moon иногда тень от Земли падает на Луну полумрак - her face was in deep * ее лица не было видно в глубокой тени - she was hard to see in the web of light and * ее было трудно различить в этом сплетении теней и света неизвестность - to live in the * оставаться в тени;
жить в безвестности - he was content to live in the * его устраивало оставаться в тени /на заднем плане/ обыкн. pl сумерки (тж. the *s of evening) - the *s lengthen сумерки сгущаются - the rural street, now deep in *, was still на деревенской улице, уже погрузившейся в темноту, было тихо мрак;
уныние - to scatter the *s разогнать мрак неясное очертание - *s flitted among the trees между деревьями мелькали тени - he saw moving *s of men in the garden в саду он увидел движущиеся тени людей призрак - the * of death призрак смерти - the *s of the past тени /призраки/ прошлого - to catch at *s гоняться за призраками, мечтать о несбыточном - to grasp a * and let go a substance в погоне за нереальным упустить реальное знак, предзнаменование - a * of danger предвестник опасности - coming events cast their *s before( образное) грядущее видно издали - those upon whom the * of death has already fallen те, на кого уже упала смертная тень;
обреченные люди - the * of tragedy hung over their mansion все предвещало трагедию, грозящую их дому слабое подобие;
тень (чего-л.) - the * of a name следы былой славы, призрачная слава - to be a * of one's former self сильно измениться - she was just the * of a once pretty girl от ее красоты почти ничего не осталось - to be worn /reduced/ to a * быть измученным /истощенным/ - she worked herself to a * она так много работала, что от нее одна тень осталась намек, тень - a * of annoyance тень недовольства /раздражения/ - not a * of hope ни малейшей надежды - not a * of doubt ни тени сомнения - it is true beyond the /without a/ * of doubt в том, что это правда, нет ни малейшего сомнения - the * of a shade (образное) нечто нереальное, несуществующее - it has been shown beyond the * of a shade of doubt это было доказано с точностьЮ, не допускающей и тени сомнения постоянный спутник, тень - she is her sister's * она всюду ходит за своей сестрой - he followed her like a * он ходил за ней как тень шпик - I don't want your * to see me я не хочу, чтобы шпик, который следит за тобой, увидел меня поля( шляпы) pl тени - it was an exciting picture of wet *s and sharp accents это была интересная картина, в которой сочетались расплывающиеся тени и резкие мазки (школьное) (жаргон) новичок, порученный "старому" ученику, чтобы тот ввел его в курс школьной жизни (редкое) сень;
убежище;
защита - he did it under the * of his father's name он совершил это, прикрываясь именем своего отца - the village nestled in the *s of the forest деревня приютилась на краю леса /под сенью леса/ > to be afraid of one's (own) * бояться собственной тени;
быть трусливым, всего бояться > to jump at *s бояться несуществующей опасности > to quarrel with one's own * выходить из себя /раздражаться/ по малейшему поводу > to fight with one's own * вести бесплодную борьбу с воображаемым противником, сражаться с ветряными мельницами, донкихотствовать > may your * never grow less! желаю вам здравствовать долгие годы!, желаю вам здоровья и многих лет жизни! (обыкн. S.) (политика) теневой;
не стоящий у власти;
оппозиционный - S. cabinet теневой кабинет - S. minister министр теневого кабинета (текстильное) с теневыми оттенками (о ткани в полоску или клетку) - * plaid разнооттеночная шотландка > * roll валик из овечьей шкуры (надеваемый на голову скаковой лошади, чтобы лошадь не пугалась собственной тени) затенять;
защищать, заслонять( от солнца, света) - great trees *ed this spot большие деревья затеняли этот уголок - long curling lashes *ed her eyes длинные загнутые ресницы скрывали ее глаза осенять омрачать - his childhood was *ed by this affliction его детство было омрачено этим несчастьем мрачнеть - her blue eyes *ed with rage ее голубые глаза потемнели от гнева намечать;
туманно излагать;
изображать символически, аллегорически ( обыкн. * forth, * out) - the particulars of the story are artfully *ed in the very beginning основные моменты этой истории искусно намечены в самом начале - in this figure the author *ed forth the idea of love в этом образе автор воплотил свое предствление о любви предсказывать, предрекать, предвещать (тж. * forth, * out) - this event seemed to * forth a new kind of trouble это событие, казалось, предвещало новые неприятности - to * forth /out/ future events предвосхищать грядущие события следовать по пятам, тайно следить - I knew that I was being *ed я знал, что за мной кто-то следит /установлена слежка/ ~ тень;
to cast a shadow отбрасывать или бросать тень;
to be afraid of one's own shadow бояться собственной тени ~ тень;
to cast a shadow отбрасывать или бросать тень;
to be afraid of one's own shadow бояться собственной тени ~ призрак;
to catch at shadows гоняться за призраками, мечтать о несбыточном;
a shadow of death призрак смерти he is a mere ~ of his former self от него осталась одна тень ~ постоянный спутник;
he is his mother's shadow он как тень ходит за матерью ~ тень, полумрак;
her face was in deep shadow лицо ее скрывалось в глубокой тени;
to sit in the shadow сидеть в полумраке, не зажигать огня to live in the ~ оставаться в тени;
the shadows of evening ночные тени shadow излагать туманно или аллегорически (обыкн. shadow forth, shadow out) ~ омрачать ~ поэт. осенять, затенять ~ постоянный спутник;
he is his mother's shadow он как тень ходит за матерью ~ предвещать, предсказывать (тж. shadow forth) ~ призрак;
to catch at shadows гоняться за призраками, мечтать о несбыточном;
a shadow of death призрак смерти ~ сень, защита ~ следовать по пятам;
тайно следить ~ тень, намек;
there is not a shadow of doubt нет ни малейшего сомнения ~ тень, полумрак;
her face was in deep shadow лицо ее скрывалось в глубокой тени;
to sit in the shadow сидеть в полумраке, не зажигать огня ~ тень;
to cast a shadow отбрасывать или бросать тень;
to be afraid of one's own shadow бояться собственной тени ~ вчт. тень ~ шпик;
the shadow of a shade нечто совершенно нереальное ~ шпик;
the shadow of a shade нечто совершенно нереальное ~ призрак;
to catch at shadows гоняться за призраками, мечтать о несбыточном;
a shadow of death призрак смерти to live in the ~ оставаться в тени;
the shadows of evening ночные тени ~ тень, полумрак;
her face was in deep shadow лицо ее скрывалось в глубокой тени;
to sit in the shadow сидеть в полумраке, не зажигать огня -
17 shadow-boxing
ˈʃædəuˌbɔksɪŋ сущ.
1) спорт "бой с тенью" (тренировочный бой с воображаемым противником в боксе)
2) показная борьба, видимость борьбы, мнимая борьба бой с тенью (борьба с воображаемым противников - вид тренировки в боксе) мнимая, фиктивная борьба shadow-boxing показная борьба, видимость борьбы ~ спорт. тренировочный бой с воображаемым противником (в боксе)Большой англо-русский и русско-английский словарь > shadow-boxing
-
18 тень
ж.1) ombra тж. жив.давать / отбрасывать тень — dar l'ombraдержаться в тени перен. — tenersi / stare nell'ombra2) (намек; малая доля) ombra f; velo m, accenno m, allusioneночная тень — tenebre f pl, ombre f pl della notte, buio notturnoтени под глазами — occhiaie f pl; calamari m pl•••навести тень на плетень / на ясный день — imbrogliare le carte; ingarbugliare le cose -
19 ходить как тень
= следовать как тень, = быть тенью, = сделаться тенью2) (попасть всецело под чье-л. влияние) essere un giocattolo nelle mani di qd -
20 shadow printing
1) Текстиль: печатание по основе2) Электроника: контактная печать3) Вычислительная техника: печать знаков с тенью4) Нефть: печатание знаков с тенью5) Микроэлектроника: фотолитография по всему полю
См. также в других словарях:
Бой с тенью (фильм, 2005) — У этого термина существуют и другие значения, см. Бой с тенью. Бой с тенью … Википедия
Бой с тенью 3D: Последний раунд — У этого термина существуют и другие значения, см. Бой с тенью. Бой с тенью 3 … Википедия
Бой с тенью 2: Реванш — Другие фильмы с таким же или схожим названием: см. Реванш (остросюжетный фильм). У этого термина существуют и другие значения, см. Бой с тенью. Бой с тенью 2: Реванш … Википедия
Бой с тенью (фильм — Бой с тенью (фильм, 2005) Бой с тенью … Википедия
Бой с тенью (бокс) — У этого термина существуют и другие значения, см. Бой с тенью. Бой с тенью элемент тренировочного процесса в боевых (ударных) единоборствах, направленный на изучение и усвоение технических элементов (ударов, защит) без реального партнера.… … Википедия
Бой с тенью 2: Реванш (фильм) — Бой с тенью 2: Реванш … Википедия
Бой с тенью-2: Реванш — Жанр Боевик / Спортивный фильм Режиссёр Алексей Сидоров Продюсер Рубен Дишдишян Алексей Сидоров … Википедия
Бой с тенью 2 — Бой с тенью 2: Реванш Жанр Боевик / Спортивный фильм Режиссёр Алексей Сидоров Продюсер Рубен Дишдишян Алексей Сидоров … Википедия
Бой с тенью — Бой с тенью: Бой с тенью (метод тренировки) кино Бой с тенью (фильм, 1972) Бой с тенью (фильм, 2005) Бой с тенью 2: Реванш Бой с тенью 3D: Последний раунд … Википедия
В погоне за тенью (фильм) — В погоне за тенью Fixing the Shadow, Beyond the Law Жанр боевик Режиссёр Лэрри Фергюссон Продюсер Джон Фидлер Марк Тарлов … Википедия
В погоне за тенью — Fixing the Shadow, Beyond the Law Жанр боевик Режиссёр Лэрри Фергюссон … Википедия