-
101 dun
I1. noun1) серовато-коричневый цвет2) искусственная серая мушка (в рыбной ловле)2. adjective1) серовато-коричневый2) poet. темный, сумрачныйII1. noun1) назойливый кредитор2) настойчивое требование уплаты2. verb1) настойчиво требовать уплаты долга; to dun smb. out of his money вымогать деньги2) надоедать* * *1 (0) мышиного цвета2 (a) мышастый; серовато-коричневый; сумрачный; темный3 (n) искусственная серая мушка; лошадь мышастой масти; назойливый кредитор; настойчиво требовать уплаты долга; настойчивое требование уплаты долга; серовато-коричневый цвет4 (v) докучать; надоедать; напоминать об уплате долга; окрашивать в серовато-коричневый цвет* * *серовато-коричневый цвет, тускло-коричневый цвет* * *[ dʌn] n. серовато-коричневый цвет; искусственная серая мушка; назойливый кредитор, настойчивое требование уплаты долга v. настойчиво требовать уплаты долга, надоедать* * *мышастыйнадоедатьсеровато-коричневый* * *I 1. сущ. 1) серовато-коричневый цвет, тускло-коричневый цвет; мышиный цвет 2) искусственная серая мушка (в рыбной ловле) 3) лошадь мышастой масти (серой, цвета мыши) 2. прил. 1) серовато-коричневый, тускло-коричневый; мышиного цвета 2) поэт. сумрачный, сумеречный 3. гл. окрашивать в серовато-коричневый цвет; придавать серовато-коричневый оттенок II 1. сущ. 1) а) настойчивый, назойливый кредитор б) агент по сбору долгов 2) настойчивое требование платежа 2. гл. 1) настойчиво требовать уплаты долга 2) докучать -
102 темный
dark имя прилагательное: -
103 fosco
agg.1.2.•◆
dipingere a tinte fosche — описывать мрачными красками -
104 muzzy
ˈmʌzɪ прил.
1) сбитый с толку, запутавшийся Syn: puzzled
2) одуревший( от вина) ;
подвыпивший, опьяневший
3) а) сумрачный, мрачный( о погоде, месте) a muzzy day ≈ пасмурный день Syn: dull, gloomy б) перен. неотчетливый, нечеткий, неясный, расплывчатый, туманный( о мыслях, высказываниях, заключениях и т.д.) Her conclusions are muzzy and naive. ≈ Ее выводы всегда нечетко сформулированы и наивны. (разговорное) сбитый с толку, запутавшийся (разговорное) одуревший (от выпитого), опьяневший;
подвыпивший (разговорное) неясный, туманный, расплывчатый (о мыслях, контуре и т. п.) - the television picture's * изображение на экране телевизора размытое (разговорное) сумрачный, мрачный (о погоде, месте и т. п.) muzzy неясный, расплывчатый ~ одуревший (от вина) ;
подвыпивший ~ сбитый с толку -
105 grey
I1. [greı] n1. 1) серый цвет2) оттенок серого цвета3) серая краскаto paint smth. with grey - окрасить что-л. серой краской, окрасить что-л. в серый цвет
2. 1) серая материя2) неотбелённая материяgoods in the grey, greys - изделия из сырцовых /суровых, некрашеных, небелёных/ тканей
3. лошадь серой масти4. сединаthe grey of /in/ his hair - седина в его волосах
5. сумрак7. амер. ист. военная форма солдат армии южан (во время гражданской войны 1861-1865 гг.)to wear the grey - носить военную форму южан; быть солдатом армии южан, быть конфедератом
8. pl разг. серые фланелевые брюки2. [greı] a1. 1) серыйat sunset the room fills with grey shadows - вечером комната наполняется серыми тенями
2) серый; землистого цвета; «зелёный»to turn /to become/ grey - сделаться бледным /серым/
his face looked grey - у него был серый /усталый/ вид
2. седой; сивыйgrey hairs - седины; старость
to turn /to become/ grey - седеть; стареть, стариться
to grow grey in the service - поседеть /состариться/ на службе
3. 1) пасмурный, сумрачныйgrey day - серый /пасмурный/ день
grey sky - серое /пасмурное/ небо
2) мрачный, безрадостныйgrey life - безрадостная /невесёлая/ жизнь
4. текст. неотбелённый♢
grey market - толкучка ( рынок)the grey mare is the better horse - ≅ жена - в доме глава
3. [greı] v1. 1) делать серым2) делаться серым, сереть2. седетьII [greı] n физ. -
106 fosco
-
107 fosco
(pl - chi) agg1) тёмный, тусклыйdipingere / rappresentare a tinte fosche — представить / описать в мрачных тонахavvenire fosco — мрачные перспективы, невесёлое будущее•Syn:Ant: -
108 fosco
-
109 fosco
fósco (pl - chi) agg 1) тёмный, тусклый luce fosca — тусклый свет 2) мрачный, сумрачный; печальный sguardo fosco — сумрачный взгляд dipingerea tinte fosche — представить <описать> в мрачных тонах avvenire fosco — мрачные перспективы, невесёлое будущее -
110 synkkämielinen
yks.nom. synkkämielinen; yks.gen. synkkämielisen; yks.part. synkkämielistä; yks.ill. synkkämieliseen; mon.gen. synkkämielisten synkkämielisien; mon.part. synkkämielisiä; mon.ill. synkkämielisiinsynkkämielinen меланхоличный synkkämielinen мрачный, сумрачный synkkämielinen угрюмый
мрачный, сумрачный ~ угрюмый ~ меланхоличный -
111 valoton
valoton без огней valoton неосвещенный, малоосвещенный, темный, сумрачный valoton (kuv) беспросветный, безрадостный
неосвещенный, малоосвещенный, темный, сумрачный ~ без огней ~ беспросветный, безрадостный -
112 finster
прил.1) общ. мрачный, подозрительный, сумрачный, угрюмый, суровый, тёмный2) ВМФ. сумрачный (о погоде) -
113 مكفهر
مُكْفَهِرٌтемный, мрачный; сумрачный, угрюмый* * *
у-аи=мрачный, сумрачный
-
114 homályos
• бледный вид• мрачный• мутный зеркало, глаз• неясный неясное понимание вопроса• смутный смутное понимание вопроса* * *формы: homályosak, homályosat, homályosan1) тёмный ( о помещении)2) запоте́вший, тума́нный; му́тный ( о стекле)3) перен нея́сный; сму́тный (о чувстве, предчувствии и т.п.)* * *[\homályosat, \homályosabb] 1. (sötét, sötétlő) тёмный, мрачный, сумрачный;2. (nehezen kivehető) неотчётливый; (ködös) туманный; (elmosódó) расплывчатый;\homályos látás — тупое зрение; \homályosan lát (kimerültségtől, betegségtől) — у него туман в глазах;a part \homályos körvonalai — нейсные очертания берега;
3. (nem átlátszó) непрозрачный, тусклый, мутный;\homályos üveg — матовое/матированное/мутное стекло; дымчатое стекло;\homályos ablakok — тусклые окна;
4. (fénytelen/matt) матовый; (fényét vesztett) потускнелый;5. átv. (nehezen érthető) нейсный, невразумительный; (talányos) мистический; (zavaros) смутный;\homályos beszéd — неясная/туманная речь;\homályos álmok — туманные сны;
полуслова;\homályos elképzelés — смутное представление; \homályos hely a szövegben — нейсное/тёмное место в тексте; \homályos magyarázatok — туманные объяснения; \homályos származású — безродный; \homályosan beszél — говорить на туманном языке; \homályosan céloz vmire — туманно намекать на что-л.; csak \homályosan emlékszem (erre) — я помню только смутно/туманно\homályos célzásokat tesz — говорить загадками;
-
115 mogorva
• угрюмый• хмурый* * *формы: mogorvák, mogorvát, mogorvánугрюмый, хму́рый* * *ворчливый, брюзгливый; (barát ságtalan) неприветливый; (zárkózott) нелюдимый; (komor) угрюмый, сумрачный;\mogorva — по ворчунья, нелюдимка; \mogorva tekintet — угрюмый взгляд;\mogorva ember — угрюмый человек; ворчун, брюзга h., n.; нелюдим, бирюк; (rosszindulatú) волк, nép. бука;
mogorvának látszik у него сумрачный вид -
116 sötét
* * *1. формы прилагательного: sötétek, sötétet, sötéten1) тж перен тёмныйsötét van — темно́
2) мра́чный, чёрный2. формы существительного: sötétje, -, sötétetтемнота́a sötétben — в темноте́, в потёмках
* * *Imn. 1. тёмный; (homályos, kevés fényű) мрачный, сумрачный;\sötét éjszaka — тёмная/мрачная ночь; \sötét erdő — сумрачный/дремучий/угрюмый лес; \sötét folt — темнота, orv. затемнение; (átv. is) тёмное пятно; \sötét haj. — тёмные волосы; \sötét hajú — темноволосый, черноголовый; \sötét hely — тёмное место; (képen) теневое место; тень; \sötét helyek a képen — теневые места на картине; \sötét ruha — тёмное платье; \sötét szemöldökű — темнобровый; \sötét szemű — темноглазый; \sötét szemüveg — тёмные очки; \sötét szín — густой цвет; тёмные краски; átv. \sötét színben/színekkel fest (le) vmit — рисовать что-л. в мрачных красках; átv. mindent \sötét színben lát — видеть всё в чёрном цвете/свете; \sötét színű — темноцветный; \sötét tea — тёмный чай; (nagyon) густой, как дёготь, чай; a szobában \sötét lett — в комнате стало темно; \sötét van — темно; nagyon \sötét van — темным-темно; olyan \sötét van, hogy az ember az orránál tovább nem lát biz. — темно, хоть глаза выколи; ни зги не видно; \sötétebbré fest — утемнять/утемнить; \sötétebbre festi a fát (pácolással) — утемнять цвет древесины; túl \sötétre fest (pl. hátteret) — перечернить/перечернить; \sötétebbé tesz — притемнять/ притемнить; \sötétebbé teszi vmely festmény hátterét — притемнять фон картины; \sötétebbé válik — чернеть/почернеть, темнеть/потемнеть, затемняться/затемниться;\sötét bőrű — темнокожий, чёрный;
2. átv. (elmaradott, műveletlen) тёмный;\sötét (fejű) emberek — тёмные люди; a \sötét középkor; — мрачные средние века; \sötét tudatlanság — глубокое/закоснелое невежество; ostoba, mint a \sötét éjszaka — глупый как пробка;\sötét ember — тёмный человек;
3. átv. (tisztázatlan, gyanús) тёмный;\sötét múlt — тёмное прошлое; \sötét ügy/dolog — тёмное дело; szól., gúny. темна вода во облацех; \sötét ügyek — тёмные дела v. biz. делишки; ez nagyon \sötét ügy — это очень тёмное/подозрительное дело; это грязное дело;\sötét folt — тёмное пятно;
4. átv. (aljas, gonosz) чёрный, тёмный;a reakció \sötét erői — тёмные силы реакции; a reakció \sötét évei — тёмные/глухие/мрачные годы реакции; \sötét fondorlatok/ szándékok — чёрные замыслы; \sötét lelkű — злостный, злонамеренный; \sötét lelkű ember — чёрная душа; \sötét üzelmek — тёмные интриги/происки;\sötét alak — тёмная личность; мрачный тип;
5. átv. (komor, nyomasztó) тёмный, мрачный, хмурый, угрюмый, чёрный;\sötét gondolatok — мрачные/сумрачные/безотрадные/чёрные мысли; \sötét hangulat — мрачное/сумеречное настроение; туча; \sötét hírek — тёмные слухи; \sötét pillantás — угрюмый взгляд; II\sötét arccal — с угрюмым/ мрачным лицом;
az éj \sötétje — ночная темнота; a város \sötétbe borult — город погрузился во мрак; az éj \sötétjében — во мраке ночи; в ночной темноте; a \sötétben — в темноте; в потёмках; biz. впотьмах; még \sötétben elindul — выехать затемно; \sötétben botorkál (átv. is) — бродить в потёмках; \sötétben tapogatózik — идти ощупью в потёмках; бродить впотьмах; быть как в лесу; действовать вслепую; \sötétben ül — сидеть в темноте v. biz. впотьмах; közm. \sötétben minden tehén fekete — ночью все кошки серы;fn.
[\sötétet, \sötétje] 1. (sötétség/ — тем нота;2.\sötéten ül — сидеть в тюрьме/темнице;rég.
\sötétre kerül — попасть в тюрму/темницу;3. biz. (sötétzárka) тёмная;4. sakk. чёрный; 5.\sötétben (\sötét háttérben) — на тёмном фонеátv.
\sötétbe ugrás — прыжок в неизвестность; -
117 schemerachtig
сумеречный, сумрачный* * *прил.общ. сумеречный, сумрачный -
118 schemerig
сумеречный, сумрачный; тускло освещённый; смутный* * *прил.общ. сумеречный, сумрачный, неясный -
119 похмарний
диал.1) облачный; пасмурный, сумрачный, хмурый2) (невесёлый, недовольный) угрюмый, хмурый, сумрачный; мрачный; печальный; пасмурный -
120 булүртуң
1) полумрак, сумрак // сумрачный, серый, мрачный; булүртүң апарган наступил полумрак; стало сумрачно; бүлүртүң арга сумрачный лес; 2) мутный; расплывчатый; бүлүртүң шил мутное стеклО.
См. также в других словарях:
СУМРАЧНЫЙ — СУМРАЧНЫЙ, сумрачная, сумрачное; сумрачен, сумрачна, сумрачно. 1. С тусклым, темным освещением, охваченный сумраком. «Путник свищет и поет, идя по сумрачному полю.» Языков. «Как грустны сумрачные дни беззвучной осени и хладной.» Фет. 2. перен.… … Толковый словарь Ушакова
сумрачный — См … Словарь синонимов
СУМРАЧНЫЙ — СУМРАЧНЫЙ, ая, ое; чен, чна. 1. Охваченный сумраком. С. лес. 2. перен. Угрюмый, печальный. С. вид. Сумрачно (нареч.) смотреть. | сущ. сумрачность, и, жен. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова
Сумрачный взгляд — Сумрачный взглядъ (иноск.) пасмурный, печальный (намекъ на суморокъ полусвѣтъ, свѣтъ съ мракомъ). Ср. Сумраченъ, тихъ, одинокъ... Зрѣлся отъ всѣхъ удаленъ Серафимъ Аббадона. Жуковскій. Аббадона (Klopstock) … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)
Сумрачный — прил. 1. Полутемный. отт. Пасмурный, облачный. 2. перен. Угрюмый, мрачный. отт. Преисполненный угрюмости. отт. Выражающий угрюмость, мрачное настроение. 3. перен. Тяжелый, безрадостный, унылый. отт. Навевающий грусть, уныние. Толковый словарь… … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
сумрачный — сумрачный, сумрачная, сумрачное, сумрачные, сумрачного, сумрачной, сумрачного, сумрачных, сумрачному, сумрачной, сумрачному, сумрачным, сумрачный, сумрачную, сумрачное, сумрачные, сумрачного, сумрачную, сумрачное, сумрачных, сумрачным, сумрачной … Формы слов
сумрачный — с умрачный; кратк. форма чен, чна … Русский орфографический словарь
сумрачный — кр.ф. су/мрачен, су/мрачна, чно, чны; су/мрачнее … Орфографический словарь русского языка
сумрачный — ая, ое; чен, чна, чно. 1. Погружённый в сумрак, полутёмный; свойственный сумраку. С. подъезд дома. С. двор. С ая дубрава. С ая тишина. С ая прохлада. 2. Пасмурный, облачный. С. день. С ое небо. С ая погода. 3. Угрюмый, мрачный, хмурый. С. вид. С… … Энциклопедический словарь
сумрачный — ая, ое; чен, чна, чно. см. тж. сумрачность 1) Погружённый в сумрак, полутёмный; свойственный сумраку. Су/мрачный подъезд дома. Су/мрачный двор. С ая дубрава. С ая тишина … Словарь многих выражений
Сумрачный — угрюмый, печальный … Термины психологии