-
81 ardenza
ardènza f lett 1) жар, зной 2) пыл, страсть, страстное желание 3) норов ( лошади) cavallo pieno d'ardenza — норовистый конь, норовистая лошадь -
82 ardere
-
83 assoggettare
assoggettare (-ètto) vt подчинять, покорять; побеждать assoggettare la passione — подавить страсть assoggettarsi подчиняться, покоряться -
84 bibliolatria
bibliolatrìa f́ страсть к книгам -
85 coup de foudre
-
86 crepare
crepare (-èpo) vi (e) 1) трескаться, лопаться 2) fig fam лопаться; околевать, издыхать crepare di fame — подохнуть с голоду crepare dalle risa — лопнуть со смеху crepare di salute scherz — быть здоровым как бык crepare d'invidia — лопнуть от зависти crepare dalla voglia di (+ inf) — страшно хотеть, страсть как хотеть crepi l'avarizia! scherz — тратить так тратить!¤ In bocca al lupo! — Crepi (il lupo)! — Ни пуха, ни пера! — К чёрту! -
87 delirante
delirante agg 1) находящийся в бреду, бредящий 2) бредовой fantasia delirante — бредовая фантазия 3) восторженный, безумный; страстный passione delirante — безумная страсть pubblico delirante — восторженная аудитория -
88 febbre
fèbbre f 1) лихорадка; жар febbre alta — высокая температура febbre bassa — низкая температура febbre leggera — невысокая температура un accesso di febbre — резкое повышение <резкий скачок> температуры febbre gialla med — жёлтая лихорадка febbre discontinua — перемежающаяся <интермиттирующая> лихорадка febbre da cavallo fam — сильный жар febbre dafieno— сенная лихорадка febbre di crescenza fig — болезнь роста ho la febbre — у меня жар aver la febbre addosso — температурить ha qualche linea di febbre — он (она) немного температурит 2) fig сильное возбуждение, тревожное состояние духа, лихорадка 3) fig сильное <страстное> желание; страсть la febbre dell'oro — золотая лихорадка febbre del sapere — жажда знаний aver la febbre del successo — жаждать успеха -
89 febbrile
febbrile agg лихорадочный (тж перен) accesso febbrile — приступ лихорадки calore febbrile — жар delirio febbrile — горячечный бред passione febbrile — лихорадочная страсть attività febbrile — лихорадочная деятельность -
90 foia
fòia f́ 1) похоть, вожделение, страсть la foia della guerra giorn — военный психоз 2) случка ( у животных) -
91 imperioso
imperióso agg 1) властный, повелительный 2) высокомерный, надменный 3) неотложный, настоятельный, насущный; непреодолимый bisogno imperioso — настоятельная необходимость interessi imperiosi — насущные интересы passione imperiosa — непреодолимая страсть -
92 impetuoso
impetuóso agg бурный, стремительный, неудержимый; fig буйный, кипучий, пылкий fiume impetuoso — бурная река torrente impetuoso — стремительный поток assalto impetuoso — стремительная атака passione impetuosa — пылкая страсть -
93 mania
manìa f́ 1) мания, психоз mania di persecuzione — мания преследования mania di grandezza — мания величия 2) fam мания, пристрастие; странность, причуда mania della musica — страсть к музыке -
94 mercantilismo
mercantiliśmo ḿ 1) econ меркантилизм 2) меркантилизм, меркантильность, торгашество, страсть к наживе -
95 per
per prep (с опред артиклем может принимать формы pel, pei; др формы сочленённого предлога редки) а) в глаг словосоч употр 1) при обознач места (где?; куда?) в (+ A), к (+ D); через (+ A), по (+ D) partire per Roma — уехать в Рим passare per Milano — проехать через Милан; заехать в Милан viaggiare per mare — путешествовать по морю girare per la casa — ходить <бродить> по дому 2) при указ направления действия (куда?): mandare per il medico — послать за врачом andare per il pane — пойти за хлебом 3) при обознач временных отношений (в течение какого времени?; на какой срок?) в течение (+ G), в продолжение (+ G); на (+ A); к (+ D) scrivere per tutta la notte — писать в течение всей ночи <всю ночь> venire in città per l'inverno — приехать в город на зиму finire il lavoro per giovedì — закончить работу к четвергу 4) при обознач цели, назначения или склонности к чему-л (зачем?; для чего?) для (+ G), ради (+ G), за (+ A); к (+ D); перев тж сущ без предлога: lavorare per il bene del popolo — работать для блага народа lottare per la libertà — бороться за свободу tutto va per il meglio — всё (идёт) к лучшему essere nato per la musica — родиться для музыки; быть прирождённым музыкантом 5) при обознач причины (почему?; отчего?) от (+ G), из (+ G), из-за (+ G); по (+ D); за (+ A); перев тж сущ без предлога soffrire per la sete — страдать от жажды, мучиться жаждой essere assente per malattia — отсутствовать по <из-за> болезни 6) при обознач образа или средства действия (как?; каким образом?) перев различно: chiamare per nome — назвать по имени prendere per mano — взять за руку mandare per posta — послать по почте <почтой> 7) при указании замены (вместо чего?, в качестве чего?) вместо (+ G), за (+ A) dare una cosa per un'altra — дать одну вещь вместо другой, дать одно вместо другого comprare [vendere] per nuovo — купить [продать] за <как> новое 8) при выражении мнения, суждения за (+ A); перев тж сущ без предлога prendere per minchione — счесть за глупца <глупцом> tenere per padre — считать отцом considerare per morto — считать умершим 9) при указании цены (за сколько?; на сколько?) за (+ A); на (+ A) comprare per mille lire — купить за тысячу лир vendere in tutto per cento lire — всего продать на сто лир 10) при обознач распределения (по сколько?) по (+ A) marciare per quattro in fila — идти по четыре( человека) в ряд б) в сочет с инф употр 1) при обознач причины (почему?; отчего?) за (+ A), из-за (+ G) essere punito per aver rubato [mentito] — быть наказанным за кражу [за ложь] 2) при обознач цели перев неопр формой или придаточным предложением с союзом чтобы uscire per prendere un po' di aria — выйти подышать свежим воздухом è troppo furbo per crederci — он слишком хитёр, чтобы этому поверить 3) при указ намерения или неизбежности действия ( после гл essere и stare); перев различно, часто гл намереваться, собираться essereper fare qc — собираться сделать что-л stare per cadere — чуть-чуть не упасть stava per piovere — собирался дождь stare per morire — быть при смерти 4) при обознач уступки; перев с помощью уступительных союзов хотя, несмотря на и т.п. nessuno ci rispose, per gridar che facessimo — никто нам не ответил, несмотря на наши крики в) в именных словосоч выражает: 1) назначение: для (+ G) tende per finestre — занавески для окон lettera per il professore — письмо для профессора 2) склонность или способность к (+ D) capacità per la musica — способности к музыке passione per il gioco — страсть к игре 3) употр при указании на действие лекарства (от + G): pasticche per la tosse — таблетки от кашля г) входит в состав многочисленных наречных и предложных оборотов: per caso — случайно per favore, per piacere — пожалуйста per forza — насильно per tempo — вовремя per poco non … — едва не … (da) per sé — само собой per lo più — по большей части per lo meno — по меньшей мере per adesso — пока per sempre — навсегда per quanto — поскольку; сколько бы ни …; хотя per fortuna — к счастью giorno per giorno — день за днём per così dire — так сказать прочие сочет см под соответствующими сущ и нареч -
96 sconvolgente
sconvolgènte agg fig всепоглощающий una passione sconvolgente — всепоглощающая страсть un amore sconvolgente — безумная <пылкая, страстная> любовь -
97 scuffia
-
98 svellere
ś vèllere* vt 1) вырывать, выкорчёвывать 2) fig искоренять, уничтожать svellere un vizio — искоренить порок svellere una passione — заглушить страсть -
99 svisceramento
-
100 svisceratezza
См. также в других словарях:
страсть — страсть, и, мн. ч. и, ей … Русский орфографический словарь
страсть — Страсть … Словарь синонимов русского языка
Страсть — Страсть многозначный термин: Страсть одно из чувств человека. Страсть в соответствии с православным вероучением греховное расположение и навык человека, влекущий его к нарушению заповедей Божьих. Страсти музыкальное… … Википедия
Страсть — Мистерия чувств * Воспоминание * Желание * Мечта * Наслаждение * Одиночество * Ожидание * Падение * Память * Победа * Поражение * Слава * Совесть * Страсть * Суеверие * Уважение * … Сводная энциклопедия афоризмов
СТРАСТЬ — жен. страсти мн. (страдать) страданье, муки, маета, мученье, телесная боль, душевная скорбь, тоска; особ. ·в·знач. подвига, сознательное принятые на себя тяготы, мученичества. Страсти Христовы. Страсти ·св. мучеников. Страсти ради нищих и… … Толковый словарь Даля
страсть — [любовь] сущ., ж., употр. часто Морфология: (нет) чего? страсти, чему? страсти, (вижу) что? страсть, чем? страстью, о чём? о страсти; мн. что? страсти, (нет) чего? страстей, чему? страстям, (вижу) что? страсти, чем? страстями, о чём? о страстях 1 … Толковый словарь Дмитриева
Страсть — Страсть ♦ Passion Личное переживание, которому мы не способны помешать и которое не можем полностью преодолеть. Страсть и противоположна, и симметрична действию. Душа подчиняется телу, как говорили классики, т. е. той части себя, которая не… … Философский словарь Спонвиля
СТРАСТЬ — 1. СТРАСТЬ1, страсти, мн. страсти, страстей, жен. 1. Сильное чувство, увлечение, создаваемое побуждениями инстинкта. У спорящих разгорелись страсти. «Ведь страсть значит, когда чувство, влечение, привязанность или что нибудь такое достигло до той … Толковый словарь Ушакова
СТРАСТЬ — 1. СТРАСТЬ1, страсти, мн. страсти, страстей, жен. 1. Сильное чувство, увлечение, создаваемое побуждениями инстинкта. У спорящих разгорелись страсти. «Ведь страсть значит, когда чувство, влечение, привязанность или что нибудь такое достигло до той … Толковый словарь Ушакова
страсть — СТРАСТЬ, и, мн. и, ей, жен. 1. Сильная любовь, сильное чувственное влечение. Воспылать страстью к кому н. 2. Сильно выраженное чувство, воодушевлённость. Страсти у спорщиков разгорелись. Со страстью делать что н. 3. Крайнее увлечение, пристрастие … Толковый словарь Ожегова
страсть — См. горячность, любовь, очень пылать страстью... Словарь русских синонимов и сходных по смыслу выражений. под. ред. Н. Абрамова, М.: Русские словари, 1999. страсть влечение, тяга, тяготение, стремление, склонность, устремление, наклонность,… … Словарь синонимов