-
61 Sunbelt and Frostbelt
Штаты Солнечного пояса [ Sun Belt] и противопоставляемые им штаты севера и северо-востока страны, отличающиеся менее благоприятным климатом и сокращающейся плотностью населения. Противопоставление является также политическим: консервативный Юг против либерально-демократического Севера и Северо-Востока, что приводит, по мнению некоторых аналитиков, к напряженности в отношениях между двумя частями страны [sunbelt-snowbelt tension].тж Sunbelt and SnowbeltEnglish-Russian dictionary of regional studies > Sunbelt and Frostbelt
-
62 east
1. n востокmiddle east — Ближний Восток; ближневосточный
near east — Ближний Восток; ближневосточный
far east — Дальний Восток; дальневосточный
2. n Восток3. n мор. ост4. n восточный ветерEast Side — Ист-Сайд, восточная част Нью-Йорка
5. n восток страны или района6. n амер. северо-восточная часть США,7. a восточныйeast wind — восточный ветер, ост
east german — восточногерманский; житель Восточной Германии
8. a мор. остовый9. a обращённый к востоку; выходящий на восток10. adv к востоку, на восток, в восточном направлении11. adv с востока12. v редк. двигаться в восточном направлении; поворачивать на восток, уклоняться на восток13. v редк. ориентироваться; определять своё местоположение14. v редк. задувать с востокаСинонимический ряд:1. eastbound (adj.) eastbound; easterly; eastward; headed east; in an easterly direction; out of the west; tending to the east; to the east; toward the east2. situated toward the east (adj.) east side; eastern; in the east; lying toward the east; on the east side of; situated toward the east; toward the sunrise3. Asia (noun) Arabia; Asia; Asia Minor; Eurasia; far east; Mesopotamia; middle east; near east; orient4. region (noun) eastern states; region; the Atlantic seaboard; the eastern seaboard -
63 wind
̈ɪwɪnd I poet.
1. сущ.
1) ветер balmy, gentle, light wind ≈ благоуханный воздух, легкий ветерок blast, gust of wind ≈ порыв ветра prevailing winds ≈ преобладающие ветра to see how the wind ≈ посмотреть, куда ветер дует (т.е. предвидеть, что произойдет в будущем) before/down the wind ≈ по ветру close to the wind near to the wind adverse wind biting wind cold wind cutting wind icy wind brisk wind heavy wind high wind stiff wind fair wind favorable wind gale-force wind gusty wind wind and weather Syn: blizzard, breeze, cyclone, gale, hurricane, squall, storm, tempest, tornado, typhoon, whirlwind
2) ток воздуха (напр. в органе), воздушная струя
3) дух, запах to take/have/get/gain the wind of ≈ почуять кого-л. within wind of ≈ на близком расстоянии от кого-л., чего-л.
4) (the wind) духовые инструменты
5) дыхание to get/recover one's wind ≈ отдышаться
6) пустые слова;
вздор
7) слух;
намек
8) "ветры", газы (может прямо не переводиться) ;
мед. метеоризм Wherever you be let your wind go free ≈ Где ты не будь, пукнуть не позабудь (Дж. Джойс, "Улисс", эп. 18, пер. С.Хоружего)
9) тех. дутье ∙ to fling/cast to the winds ≈ отбросить (благоразумие и т. п.) to get/take wind ≈ стать известным, распространиться to get the wind up сл. ≈ утратить спокойствие, испугаться to put the wind up сл. ≈ испугать (кого-л.) to raise the wind сл. ≈ раздобыть денег to be in the wind сл. ≈ подвыпить scatter to the winds
2. гл.
1) а) чуять;
идти по следу б) принюхиваться( о животном) в) перен. чуять, чувствовать
2) сушить на ветру;
проветривать
3) заставить задохнуться;
вызвать одышку
4) дать перевести дух
5) прош. вр. и прич. прош. вр. тж. wound играть на духовом инструменте, трубить ∙ to wind smb. around one's little finger ≈ обвести кого-л. вокруг пальца (т.е. обмануть) II
1. сущ.
1) оборот
2) поворот Syn: turn, bend
3) виток;
извилина Syn: coil, turn
2. гл.
1) виться, извиваться, изгибаться
2) а) наматывать(ся) ;
обматывать(ся), обвивать(ся) ;
мотать б) обнимать
3) а) заводить (часы;
тж. wind up) б) подтягивать( струны) в) вертеть, крутить, повертывать, поворачивать( ручку и т.д.) Syn: turn, twirl
4) поднимать, тянуть при помощи лебедки и т. п.
5) гнуться, коробиться
6) мор. поворачивать судно ∙ wind off wind up to wind oneself (или one's way) into smb.'s trust (affection, etc.) ≈ вкрадываться, втираться в чье-л. доверие (расположение и т. п.) ветер - strong * сильный ветер - fair /favourable/ * попутный /благоприятный/ ветер - adverse /contrary, head, foul/ * встречный /противный/ ветер - cardinal *s ветры четырех главных направлений (дующие с севера, запада, юга или востока) - dead * встречный /лобовой/ ветер - the *was dead against us ветер дул нам прямо в лицо - before /down, with/ the * по ветру;
с попутным ветром - up /into, on/ the * против ветра - in the eye /in the teeth/ of the *, in the *'s eye прямо против ветра - off the * спиной к ветру;
(морское) попутным ветром, на фордевинд - by the * (морское) по ветру, на бейдевинд - * falls ветер стихает - a breath /a waft/ of * легкий порыв ветра;
дуновение ветерка - a gust /a blast/ of * порыв ветра - to have the * in one's face идти против ветра;
идти трудным путем - to gain the * (морское) выиграть ветер - to get the * (морское) выйти на ветер ток воздуха, воздушная струя - the * of a passing train воздушная струя от проходящего поезда запах - to get /to catch, to have/ (the) * of почуять;
узнать, пронюхать - the deer got * of the hunter олени почуяли охотника - he got * of my plans он прослышал о моих планах - the dogs are keeping the * собаки идут по следу - within * of на близком расстоянии (от дичи) слух, намек - there is something in the * в воздухе что-то носится, что-то готовится /надвигается, назревает/;
ходят какие-то слухи - what's in the *? что слышно?;
что происходит? дыхание - broken * одышка - to lose one's * запыхаться - to get /to recover, to fetch/ one's * отдышаться, перевести дух;
прийти в себя - sound in * and limb совершенно здоровый;
в отличной форме - he has /got/ the * knocked out of him от удара под дых /в солнечное сплетение/ у него перехватило дыхание тенденция, курс, веяние - * of change ветер перемен пустые слова, болтовня - their promises are but * их обещания - пустые слова похвальба (медицина) ветры, (кишечные) газы;
метеоризм (устаревшее) воздух (the *) (музыкальное) духовые инструменты - the brass * медные духовые инструменты (спортивное) (спортивное) рывок, ускорение в беге (спортивное) (разговорное) второе дыхание (тж. second *) (техническое) дутье (ветеринарное) запал (тж. broken *) (ветеринарное) тимпанит > the four *s страны света > from the four *s со всех сторон, со всего света > to scatter /to blow/ to the four *s of heaven (возвышенно) разметать во все стороны;
разбросать по всему свету;
разгромить( врага) > to cast /to fling, to throw/ smth. to the *s отбросить что-л. > to throw caution to the *s отбросить осторожность > to talk /to preach/ to the *(s) бросать слова на ветер, проповедовать в пустыне > gone with the * исчезнувший бесследно;
ушедший в прошлое > to hang /to twist/ in the * колебаться, быть в нерешительности;
быть в неопределенном положении > to take the * out of /from/ smb.'s sails предупредить чьи-л. слова или действия;
выбить у кого-л. почву из-под ног > to get /to have/ the * up перепугаться > to put the * up smb. напугать кого-л., задать страху кому-л. > to raise the * (сленг) раздобыть денег > to give smb. the * (сленг) прогнать кого-л., дать отставку кому-л. > to find out /to see/ how /which way/ the * blows выяснить /посмотреть/, куда ветер дует, каково общее мнение > to sail with every (shift of) * использовать любую возможность > to be three sheets in /to/ the * (морское) (жаргон) подвыпить > between * and water( морское) по ватерлинии;
в уязвимом или опасном положении > to strike between * and water больно кольнуть;
(спортивное) (жаргон) нанести удар в солнечное сплетение > to sail close to /near/ the * (морское) идти в крутой бейдевинд;
быть на грани преступления;
ходить по краю пропасти;
рассказывать рискованный анекдот > it's an ill * that blows nobody( any) good, it's an ill * that turns none to good (пословица) нет худа без добра > trim one's sails before the * по одежке протягивай ножки > to catch the * in a net черпать воду решетом > to sow the * and to reap the whirlwind посеешь ветер - пожнешь бурю чуять;
почуять;
идти по следу принюхиваться вызвать одышку или задержку дыхания - the stiff climb *ed him от крутого подъема он тяжело дышал дать перевести дыхание - we stopped to * our horses мы остановились, чтобы дать передохнуть лошадям сушить на воздухе;
проветривать (диалектизм) веять зерно трубить;
играть на духовом инструменте виток - out of * развившийся поворот, изгиб;
извилина оборот;
виток лебедка;
ворот наматывание, навивка;
намотка, перемотка виться, извиваться - the path *s дорожка вьется /извивается/ наматывать, обматывать;
мотать (тж. * up) - to * yarn мотать пряжу - to * thread on a reel намотать нитки на катушку - to * into smth. вплетать во что-л. - to * in the line смотать удочку - to * off разматывать;
раскручивать;
разматываться, раскручиваться - to * (up) wool into a ball смотать шерсть в клубок - to * a shawl round a baby, to * a baby in a shawl укутать ребенка платком - * the bandage round your finger обмотайте палец бинтом, забинтуйте палец наматываться, обматываться обвивать, обнимать - she wound her arms round the child, she wound the child in her arms она крепко обняла ребенка - vines * around a pole лозы обвивают шест /вьются вокруг шеста/ обвиваться петлять( о зайце и т. п.) (тж. * up) заводить (часы) (тж. * up) подтягивать (струны) (тж. * up) вертеть, крутить (ручку, рукоятку) поднимать лебедкой, воротом и т. п. (тж. * up) гнуться;
коробиться (о доске и т. п.) поворачивать судно > to * smb. round one's (little) finger помыкать кем-л.;
вить веревки из кого-л. > to * (oneself) into smb.'s favour, to * one's way into smb.'s affections втереться кому-л. в доверие to raise the ~ sl раздобыть денег;
between wind and water наиболее уязвимое место;
to be in the wind sl. подвыпить ~ ветер;
fair (strong) wind попутный (сильный) ветер;
wind and weather непогода;
before (или down) the wind по ветру ~ дать перевести дух;
a brief stop to wind the horses маленькая остановка, чтобы дать передохнуть лошадям broken ~ вет. одышка, запал (у лошади) side ~ непрямое влияние;
by a side wind окольным путем, стороной to catch the ~ in a net = переливать из пустого в порожнее;
зря стараться close to (или near) the ~ мор. в крутой бейдевинд close to (или near) the ~ на грани порядочности или пристойности, на скользком пути;
like the wind быстро, как ветер, стремительно ~ ветер;
fair (strong) wind попутный (сильный) ветер;
wind and weather непогода;
before (или down) the wind по ветру second ~ спокойствие и уверенность;
to fetch one's second wind оправиться, справиться с последствиями;
прийти в себя ~ тех. дутье;
the four winds страны света;
from the four winds со всех сторон;
to fling (или to cast) to the winds отбросить (благоразумие и т. п.) ~ тех. дутье;
the four winds страны света;
from the four winds со всех сторон;
to fling (или to cast) to the winds отбросить (благоразумие и т. п.) ~ тех. дутье;
the four winds страны света;
from the four winds со всех сторон;
to fling (или to cast) to the winds отбросить (благоразумие и т. п.) ~ дыхание;
to get (или to recover) one's wind отдышаться;
to lose wind запыхаться;
he has a bad wind он страдает одышкой to get (или to take) ~ стать известным, распространиться;
to get the wind of иметь преимущество перед to get the ~ up sl утратить спокойствие, испугаться;
to put the wind up sl. испугать (кого-л.) to get (или to take) ~ стать известным, распространиться;
to get the wind of иметь преимущество перед there is (smth.) in the ~ ходят какие-то слухи;
to get wind (of smth.) пронюхать, почуять (что-л.) ;
узнать (по слухам и т. п.) gone with the ~ исчезнувший бесследно;
to hang in the wind колебаться gone with the ~ исчезнувший бесследно;
to hang in the wind колебаться ~ дыхание;
to get (или to recover) one's wind отдышаться;
to lose wind запыхаться;
he has a bad wind он страдает одышкой ~ пустые слова;
вздор;
his speech was wind его речь была бессодержательна hot ~ суховей ~ заставить задохнуться;
вызвать одышку;
I am winded by running я задыхаюсь от бега ~ up заводиться;
I'm afraid he's wound up ну, он теперь завелся (на час) ;
теперь его не остановишь in the ~'s eye, in the teeth of the ~ прямо против ветра in the ~'s eye, in the teeth of the ~ прямо против ветра close to (или near) the ~ на грани порядочности или пристойности, на скользком пути;
like the wind быстро, как ветер, стремительно ~ дыхание;
to get (или to recover) one's wind отдышаться;
to lose wind запыхаться;
he has a bad wind он страдает одышкой to get the ~ up sl утратить спокойствие, испугаться;
to put the wind up sl. испугать (кого-л.) to raise the ~ sl раздобыть денег;
between wind and water наиболее уязвимое место;
to be in the wind sl. подвыпить to scatter to the ~s нанести сокрушительное поражение to scatter to the ~s промотать second ~ спорт. второе дыхание second ~ спокойствие и уверенность;
to fetch one's second wind оправиться, справиться с последствиями;
прийти в себя ~ наматывать(ся) ;
обматывать(ся), обвивать(ся) ;
мотать;
she wound her arms round the child она заключила ребенка в свои объятия side ~ боковой ветер side ~ непрямое влияние;
by a side wind окольным путем, стороной to take the ~ out of one's sails = выбить почву из-под ног;
поставить в безвыходное положение;
помешать to take the ~ out of one's sails мор. отнять ветер there is (smth.) in the ~ в воздухе что-то носится there is (smth.) in the ~ ходят какие-то слухи;
to get wind (of smth.) пронюхать, почуять (что-л.) ;
узнать (по слухам и т. п.) wind поднимать, тянуть при помощи лебедки ~ вертеть, поворачивать, крутить;
wind off разматывать(ся) ~ ветер;
fair (strong) wind попутный (сильный) ветер;
wind and weather непогода;
before (или down) the wind по ветру ~ мед. ветры, газы, метеоризм ~ виток;
извилина ~ (wound) виться, извиваться ~ дать перевести дух;
a brief stop to wind the horses маленькая остановка, чтобы дать передохнуть лошадям ~ тех. дутье;
the four winds страны света;
from the four winds со всех сторон;
to fling (или to cast) to the winds отбросить (благоразумие и т. п.) ~ (the ~) духовые инструменты ~ дыхание;
to get (или to recover) one's wind отдышаться;
to lose wind запыхаться;
he has a bad wind он страдает одышкой ~ заводить (часы;
тж. wind up) ~ запах, дух ~ заставить задохнуться;
вызвать одышку;
I am winded by running я задыхаюсь от бега ~ (past & p. p. тж. wound) играть на духовом инструменте, трубить ~ наматывать(ся) ;
обматывать(ся), обвивать(ся) ;
мотать;
she wound her arms round the child она заключила ребенка в свои объятия ~ оборот ~ поворот ~ пустые слова;
вздор;
his speech was wind его речь была бессодержательна ~ слух;
намек ~ (winded) сушить на ветру;
проветривать ~ ток воздуха (напр. в органе), воздушная струя ~ чуять;
идти по следу ~ ветер;
fair (strong) wind попутный (сильный) ветер;
wind and weather непогода;
before (или down) the wind по ветру ~ вертеть, поворачивать, крутить;
wind off разматывать(ся) ~ up ликвидировать (предприятие и т. п.) ;
to wind oneself (или one's way) into (smb.'s) trust (affection, etc.) вкрадываться, втираться в (чье-л.) доверие (расположение и т. п.) to ~ round one's little finger обвести вокруг пальца -
64 east
1. [i:st] n1. 1) востокto look to the east - выходить на восток (об окне и т. п.)
Barking is seven miles to the east of London - Баркинг расположен в семи милях на восток от Лондона
2) (East) ВостокNear (Far) East - Ближний [Дальний] Восток
3) мор. ост2. восточный ветер3. (East) восток страны или района4. (East) амер. северо-восточная часть США, особ. Новая Англия2. [i:st] a1. 1) восточныйeast wind - восточный ветер, ост
2) мор. остовый2. обращённый к востоку; выходящий на восток3. [i:st] adv1. к востоку, на восток, в восточном направленииYosemite Valley is due east of San Francisco - долина Йосемити лежит прямо на восток от Сан-Франциско
2. с востока ( о ветре)4. [i:st] v редк.1. 1) двигаться в восточном направлении; поворачивать на восток, уклоняться на восток2) refl ориентироваться; определять своё местоположение2. задувать с востока ( о ветре) -
65 easterner
noun1) = eastern 2.2) житель восточной части США* * *(n) житель восточных районов страны; житель северо-восточной части сша; уроженец северо-восточной части сша* * *уроженец, житель Востока* * *[east·ern·er || 'iːstənə] n. житель Востока, житель восточной части США* * *1) (Eastern) уроженец, житель Востока 2) амер. житель восточной части США -
66 Occident
ˈɔksɪdənt сущ. Запад;
страны Запада(книжное) Запад, страны Запада - the * and the Orient have different customs у Востока и Запада разные обычаи западное полушарие, Америка запад;
западные районыOccident Яапад;
страны ЯападаБольшой англо-русский и русско-английский словарь > Occident
-
67 Illinois
IШтат на Среднем Западе [ Midwest], ведущий в группе Северо-Восточного Центра [ East North Central States]. Площадь - 150 тыс. кв. км. Население - 12,4 млн. человек (2000) (пятый по количеству жителей штат). Столица - г. Спрингфилд [ Springfield], крупнейший город - Чикаго [ Chicago]; другие крупные города: Рокфорд [ Rockford], Пеория [ Peoria], Орора [ Aurora], Нейпервилл [Naperville], Декейтер [ Decatur]. На севере граничит со штатом Висконсин [ Wisconsin], с северо-востока ограничен озером Мичиган [ Michigan, Lake], граничит со штатом Индиана [ Indiana] на востоке и юго-востоке, и с Кентукки [ Kentucky] - на юге. Южная граница проходит по р. Огайо [ Ohio River], западная и юго-западная - по р. Миссисипи [ Mississippi River]. Штат расположен на Центральных равнинах [Central Plains], и 60 процентов его территории занимают прерии [ prairie], остальная часть занята холмами. В штате более 500 рек (крупнейшая - Иллинойс [ Illinois River]) и 950 озер. Умеренный континентальный климат. Штат богат полезными ископаемыми, среди которых - уголь, нефть, природный газ, цинк, песчаник. Промышленность с основным центром в районе г. Чикаго уже с начала XX века позволяет штату занимать одно из первых мест по индустриальному развитию в стране; среди лидирующих ныне отраслей - переработка нефти, машиностроение, пищевая промышленность, производство электрооборудования, химическая промышленность. Исторически важнейшую роль выполняла обрабатывающая промышленность - переработка мяса, деревообработка, пищевая. Развиты крупные фермерские хозяйства (кукуруза, соя, пшеница, скотоводство, свиноводство); с конца XIX в. штат является зачинателем многих нововведений в сельском хозяйстве. Во внутренних водоемах развито рыболовство (карп, зубатка [ catfish] и др.). Заметное место в экономике занимают туризм и сфера обслуживания. Иллинойс - ведущий многоотраслевой транспортный центр страны. Первый человек появился здесь в 5000 году до н.э., в XVII - начале XIX вв. здесь обитали индейцы иллинивек [Illiniwek], предки иллинойсов [Illinois II]. Земли будущего штата впервые обследованы в 1673 двумя французами - миссионером-иезуитом Ж. Маркеттом [ Marquette, Jacques] и исследователем Л. Жолье [ Jolliet, Louis], в 1680 р. Иллинойс обследовал Р. Ласалль [La Salle, Rene]. Французы господствовали здесь до 1763, но, как и англичане, не оставили заметного следа в истории края. В 1778 во время Войны за независимость [ Revolutionary War] англичане были изгнаны из этих мест милицией под командованием Дж. Р. Кларка [ Clark, George Rogers], а территория вошла в состав Вирджинии. В 1787 Иллинойс был разделен на округа и получил официальный статус по Ордонансу о Северо-Западе [ Northwest Ordinance], а в 1809 была создана Территория Иллинойс [Territory of Illinois], и началось ее массовое заселение. В 1818 Иллинойс получил статус штата (21-й по счету). Он был одним из пяти штатов, образовавшихся из Северо-Западной территории [ Northwest Territory]. Первая конституция [ state constitution] была принята в 1818, последующие в 1848, 1870 и 1970. В 30-е гг. XIX в. было осуществлено строительство каналов и железных дорог. В 1832 между поселенцами и индейцами произошли кровопролитные столкновения, вошедшие в историю как Война Черного Ястреба [ Black Hawk War]. В 1844 из штата были изгнаны мормоны [ Mormons]. С 1850 Иллинойс занимал ведущие позиции во всех секторах экономики страны. В период Гражданской войны [ Civil War] штат поддерживал своего уроженца президента Линкольна [ Lincoln, Abraham], послал в Армию Союза [ Union Army] 250 тыс. человек и стал главным поставщиком зерна и мяса северянам. В 1871 штат пережил разрушительный чикагский пожар [ Chicago Fire]. К 1880 Иллинойс занимал 4-е место по числу жителей и принял несколько волн европейской иммиграции. В конце XIX и начале XX века штат стал ареной мощного развития профсоюзного и рабочего движения, забастовочного движения и серьезных классовых конфликтов. В результате уже к концу века трудящиеся добились реформы промышленной инспекции и признания профсоюзов, к 1903 - введения 8-часового рабочего дня и ограничения рабочей недели подростков 48 часами, а в 1909 был введен 10-часовой рабочий день для женщин. Экономический и социальный рост штата продолжался и во время обеих мировых войн. На послевоенный период приходится модернизация промышленности и сельского хозяйства, стремительный рост численности населения. В настоящее время продолжается процесс образования крупных фермерских хозяйств, изменение этнического состава крупных городов за счет меньшинств, укрепляется положение штата как одного из важнейших торгово-финансовых центров страны. Штат всегда оказывал большое влияние на политическую жизнь США в целом. Если в XIX в. здесь преобладало влияние республиканцев, то в XX в. важную роль в политике играют обе политические партии.см тж Prairie State, cardinal bird, native violet, white oak, State Sovereignty, National Union, IllinoisII 1.1) иллинойс(ы)Конфедерация индейских племен пеория [ Peoria], каскаския [Kaskaskia], кахокия [ Cahokia], мичигамея [Michigamea] и тамароа [Tamaroa]; в 1650 обитали на территории современных штатов Иллинойс, Айова, Миссури, Арканзас и Висконсин. Жили кланами, поклонялись тотемам [ totem pole]; практиковалось многоженство (жены были преимущественно сестрами). После войн с ирокезами [ Iroquois] и другими северными племенами (около 1750) остатки иллинойсов перебрались в Канзас (1832), а позднее (1867) - в резервацию на северо-востоке Оклахомы. Ныне их насчитывается свыше 1,5 тыс. человек; известны также как пеория2.Принадлежит к алгонкинской группе [ Algonquian], ныне мертвыйIII"Illinois""Иллинойс"Гимн штата [ state song] Иллинойс (стал официальным в 1925) -
68 Morgan, Lewis Henry
(1818-1881) Морган, Льюис ГенриЭтнолог, антрополог, выдающийся исследователь первобытного общества. В 1840-х гг. провел фундаментальное исследование родовых и семейных связей и культуры ирокезов, завершив его публикацией книги "Лига ходеносауни, или Ирокезы" ["The League of the Ho-De'-No-Sau-Nee, or Iroquois"] (1851). Значительную часть жизни прожил среди индейцев Северо-Востока страны, был усыновлен племенем сенека, получил индейское имя - Тот, кто служит Мостом. Провел несколько полевых исследований среди племен Запада и Юго-Запада страны, завершившихся работой "Системы кровного и духовного родства в семейных отношениях людей" ["Systems of Consaguinity and Affinity of the Human Family"] (1871). Труд "Древнее общество, или Исследование линий человеческого прогресса от дикости через варварство к цивилизации" ["Ancient Society, or Researches in the Line of Human Progress from Savagery Through Barbarism to Civilization"] (1877) лег в основу книги Ф. Энгельса "Происхождение семьи, частной собственности и государства". Кроме того опубликовал работы "Американский бобр и его работа" ["The American Beaver and His Works"] (1868), "Дом и домашняя жизнь аборигенов Америки" ["Houses and House-Life of the American Aborigines"] (1881) и др. Был членом Национальной академии наук, в 1880 стал президентом Американской ассоциации содействия прогрессу науки [ American Association for the Advancement of Science]. В 1959 переизданы его "Индейские дневники" ["Indian Journals"] (1859-62). Вошел в историю страны как "отец американской антропологии"English-Russian dictionary of regional studies > Morgan, Lewis Henry
-
69 cardinal
ˈkɑ:dɪnl
1. прил.
1) важнейший, ведущий, главный, кардинальный, основной cardinal vowel ≈ линг. кардинальная гласная Syn: chief, main
2) грам. количественный cardinal numbers
3) темно-красный( о цвете) Syn: scarlet
2. сущ.
1) церк. кардинал
2) грам. количественное числительное
3) кардинал (птица из семейства дубоносов)
4) сорт яблок
5) короткий женский плащ (часто с капюшоном и темно-красного цвета)
6) разг. подогретое красное вино, глинтвейн( церковное) кардинал ярко-красный, пунцовый цвет (тж. * red) pl страны света ветры, дующие с севера, запада, юга или востока (зоология) кардинал (Richmondena cardinalis) (ботаника) лобелия кардинальская, кардинал (Lobelia cardinalis) (разговорное) глинтвейн из красного вина (математика) кардинальное число, мощность множества - * of set мощность множества основной, главный, кардинальный - * arguments основные доводы - * events главные события - * problem кардинальный вопрос - * virtues главные добродетели - * vowels (фонетика) кардинальные гласные ярко-красный, пунцовый (математика) кардинальный > * winds ветры, дующие с севера, запада, юга или востока cardinal главный, основной, кардинальный ~ кардинал (птица из семейства дубоносов) ~ церк. кардинал ~ грам. количественное числительное ~ грам. количественный;
cardinal numbers количественные числительные ~ ярко-красный;
cardinal point страна света;
главный румб;
cardinal winds ветры, дующие с севера, запада (и т. д.) ~ грам. количественный;
cardinal numbers количественные числительные ~ ярко-красный;
cardinal point страна света;
главный румб;
cardinal winds ветры, дующие с севера, запада (и т. д.) ~ ярко-красный;
cardinal point страна света;
главный румб;
cardinal winds ветры, дующие с севера, запада (и т. д.)Большой англо-русский и русско-английский словарь > cardinal
-
70 восток
м1) (страна света, направление) Osten m, Ost mна восток от чего-либо — östlich von etw.с востока — von Osten, aus Osten2) ( восточные страны) Osten m, Orient m; Morgenland n (высок.) -
71 восток
восток м 1. (страна света, направление) Osten m 1, Ost m 1 на востоке im Osten на восток от чего-л. östlich von etw. с востока von Osten, aus Osten 2. (восточные страны) Osten m, Ori|ent m 1; Morgenland n 1 (высок.) Ближний Восток der Nahe Osten житель Востока Ori|entale m 2c -
72 south-east
[`saʊθ`iːstˏ saʊ`iːst]юго-восток; зюйд-ост; юго-восточное направлениеюго-восточная часть страны, юго-востокюго-восточный ветерюго-восточный; расположенный на юго-востоке; направленный на юго-восток; зюйд-остовыйдующий с юго-востокаидущий с юго-востокана юго-восток, в юго-восточном направлении, к юго-востокуАнгло-русский большой универсальный переводческий словарь > south-east
-
73 southeast
[`saʊθ`iːstˏ saʊ`iːst]юго-восток; зюйд-ост; юго-восточное направлениеюго-восточная часть страны, юго-востокюго-восточный ветерюго-восточный; расположенный на юго-востоке; направленный на юго-восток; зюйд-остовыйдующий с юго-востокаидущий с юго-востокана юго-восток, в юго-восточном направлении, к юго-востокуАнгло-русский большой универсальный переводческий словарь > southeast
-
74 Orient
юв. "ориент" (переливы цветов жемчужины, обусловленные её строением)юв. Ближний и Средний Востокюв. страны Ближнего и Среднего Востокаюв. торг. партия самоцветов "с Востока"Deutsch-Russische Geologie und Mineralogie Wörterbuch > Orient
-
75 Interstate Highway System
Официальное название - Национальная система междуштатных и оборонных автострад [National System of Interstate and Defense Highways]. Система транзитных скоростных многорядных автомагистралей [ expressway] с ограниченным доступом. Создана по Закону о федеральном финансировании строительства автодорог 1956 года [Federal Aid Highway Act]. Было запланировано строительство дорог общей длиной в 40 тыс. миль (64 374 км). 90 процентов средств на строительство поступали из специального федерального фонда дорожного развития [Highway Trust Fund] (федеральные налоги на горюче-смазочные материалы и транспортные средства), 10 процентов - из бюджета штатов (налоги на строительство и содержание дорог). Более поздние законодательные акты намного увеличили планируемую длину магистралей. К началу 1990-х гг. их протяженность составила 68 200 км. Скоростные автострады соединили все штаты континентальной части США и города с населением более 50 тыс. человек. Хотя федеральные автомагистрали составляют немногим более 1 процента общей протяженности автодорог страны, на их долю приходится 20 процентов автопотока. Автострадам, идущим с востока на запад, присвоены четные номера, с севера на юг - нечетные. Основные трансконтинентальные автострады (идущие с востока на запад) носят номера: 10, 20, 40, 70, 80 и 90 (начиная счет на юге), а основные меридиональные автострады - номера 5, 15, 25, 35, 55, 65, 75 и 95 (начиная счет от Тихоокеанского побережья).English-Russian dictionary of regional studies > Interstate Highway System
-
76 восток
муж.1) ( страна света)- на восток
- на востоке
- с востока2) ( Восток) ( восточные страны)the East; the Orient обыкн. поэт.Ближний Восток геогр. — the Near East, the Middle East
Дальний Восток геогр. — the Far East
Средний Восток — геогр. the Middle East
-
77 south(-)east
[ˌsauθ'iːst], [ˌsau'iːst] 1. сущ.1)а) юго-востокб) мор. зюйд-ост; юго-восточное направление2) юго-восточная часть страны, юго-восток3) поэт. юго-восточный ветер2. прил.1)а) юго-восточный; расположенный на юго-востоке; направленный на юго-востокб) мор. зюйд-остовый2)а) дующий с юго-востока ( о ветре)3. нареч.на юго-восток, в юго-восточном направлении, к юго-востоку -
78 south(-)east
[ˌsauθ'iːst], [ˌsau'iːst] 1. сущ.1)а) юго-востокб) мор. зюйд-ост; юго-восточное направление2) юго-восточная часть страны, юго-восток3) поэт. юго-восточный ветер2. прил.1)а) юго-восточный; расположенный на юго-востоке; направленный на юго-востокб) мор. зюйд-остовый2)а) дующий с юго-востока ( о ветре)3. нареч.на юго-восток, в юго-восточном направлении, к юго-востоку -
79 cənub-şərq
Iсущ. юго-восток:1. направление, часть горизонта между югом и востоком. İşıq cənub-şərqdən düşürdü свет падал с юго-востока2. местность, часть страны, материка, расположенная в этом направлении. Respublikanın cənub-şərqi юго-восток республикиIIприл. юго-восточный:1. относящийся к юго-востоку. Cənub-şərq tərəfi (hissəsi) юго-восточная сторона (часть) чего-л., cənub-şərq rayonları юго-восточные районы, cənub-şərq istiqamətində в юго-восточном направлении2. дующий с юго-востока, зюйд-остовый. Cənub-şərq küləyi юго-восточный (зюйдостовый) ветер (зюйд-ост) -
80 EBU
Европейский вещательный союз
Является объединением европейских и мировых служб вещания со штаб-квартирой в Женеве и техническим центром в Брюсселе, обеспечивает программами членов союза, в том числе и Евровидение.
EBU - крупнейшая профессиональная ассоциация национальных вещателей в мире. В союзе состоят 74 активных члена из 54 стран Европы, Северной Африки и Ближнего Востока, и 44 ассоциированных члена из 25 стран.
EBU был основан в феврале 1950 западноевропейскими радио- и телевизионными вещателями. в В 1993 EBU объединился с OIRT - своим аналогом в Восточной Европе.
Работая от имени своих членов на территории Европы, EBU договаривается о правах на вещание значимых спортивных мероприятий, управляет сетями Евровидение и Еврорадио, организовывает обмены программами, стимулирует и координирует совместные производства, обеспечивает широкий спектр эксплуатационных, коммерческих, технических, юридических и стратегических услуг.
EBU работает в тесном сотрудничестве с аналогичными союзами на других континентах.
[ http://www.morepc.ru/dict/]Тематики
EN
Европейский радиовещательный союз
—
[ http://www.iks-media.ru/glossary/index.html?glossid=2400324]Тематики
- электросвязь, основные понятия
EN
Европейский союз радиовещания
Профессиональная ассоциация национальных радиовещательных компаний стран Европы, Северной Африки и Среднего Востока. Учреждена в феврале 1950 г. (штаб-квартира в Женеве). В состав EBU входят 70 представителей из 51 страны.
[Л.М. Невдяев. Телекоммуникационные технологии. Англо-русский толковый словарь-справочник. Под редакцией Ю.М. Горностаева. Москва, 2002]Тематики
- электросвязь, основные понятия
EN
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > EBU
См. также в других словарях:
Страны MENA — (акроним от анг. Middle East North Africa, также можно встретить БВСА от рус. Ближний Восток и Северная Африка) это географический регион, объединяющий страны Магриба и Ближнего Востока общей численностью населения 355 млн человек[1].… … Википедия
Страны Закавказья в IX—X вв. — Падение арабского владычества в сранах Закавказья Со второй половины IX в. страны Закавказья вступили в период развитого феодализма. Хотя владычество Арабского халифата замедлило здесь рост производительных сил, все же в это время наблюдался… … Всемирная история. Энциклопедия
Страны Южных морей — Морские пути между Востоком и Западом. Торговля в Южных морях Район Филиппинских островов и весь островной мир от Южно Китайского моря и далее к югу с давних пор стал именоваться в китайской литературе странами Южных морей. Термин «Южные моря»… … Всемирная история. Энциклопедия
Страны Запада — (Occident)Occident, термин, используемый для описания Европы, Америки или их вместе в противовес странам Востока … Страны мира. Словарь
Педагогика великих цивилизаций Востока — На П. великих цивилизаций Востока определяющее влияние оказал подчёркнуто традиц. характер вост. общества; примат социального (семья, община, каста, гос во) или религиозного над личностно индивидуальным, синкретизм разл. сфер жизни людей. До… … Российская педагогическая энциклопедия
Развивающиеся страны — страны Азии, Африки, Латинской Америки и Океании, в прошлом в большинстве своём колонии и полуколонии империалистических держав или зависимые от них страны, которые пользуются политическим суверенитетом, но, входя в орбиту мирового… … Большая советская энциклопедия
Факультет Евразии и Востока ЧелГУ — Челябинский государственный университет Год основания 1998 … Википедия
Культура народов Востока — «Культура народов Востока» («Культура народов Востока. Материалы и исследования») книжная серия Главной редакции восточной литературы (ГРВЛ) издательства «Наука» (Москва), а затем Издательской фирмы «Восточная литература» РАН. Основана в 1969… … Википедия
Ассирийская церковь Востока — Сиро персидская (Ассирийская) церковь, Ассирийская церковь Востока (Святая Апостольская Соборная (Кафолическая) Ассирийская Церковь Востока, также встречаются названия: Несторианская церковь, Персидская церковь; арам. ܥܕܬܐ ܩܕܝܫܬܐ ܘܫܠܝܚܝܬܐ ܩܬܘܠܝܩܝ … Википедия
Крестовые походы (крестовый поход) в страны восточного Средиземноморья — Ещё в древности началась борьба за господство в странах Передней Азии, особенно в Сирии и Месопотамии, а также за овладение Египтом. Эти страны являлись одним из богатейших и культурных районов тогдашнего мира. Через них пролегали пути… … Всемирная история. Энциклопедия
Список персонажей страны Оз — Этот список включает основные персонажи книг о стране Оз, написанных Л. Ф. Баумом и его последователями Р. Томпсон, Дж. Нилом, Дж. Сноу, Р. Пайес, Э. Дж. Мак Гроу и другими. Список персонажей Дороти Гейл Принцесса Озма Гудвин,… … Википедия