-
1 веревки
-
2 веревки
-
3 веревки
-
4 веревки
-
5 веревки
ngener. Gestrick -
6 веревки
-
7 веревки
• lana (2.p.)• provazu -
8 веревки вить из
-
9 веревки, связывающие что-либо
General subject: lashingУниверсальный русско-английский словарь > веревки, связывающие что-либо
-
10 вить веревки
• ВИТЬ ВЕРЕВКИ из кого coll[VP; subj: human]=====⇒ to subject s.o. (usu. a meek or weak-willed person) to one's will, be able to make s.o. do exactly as one wants:- X bosses (pushes) Y around.♦ "Знаешь, нам иногда до крайности необходимо вить друг из друга веревки". - "Необходимо... а почему?" - "Наверное, потому, что мы не можем обойтись без того, чтобы не вить верёвок из самих себя. Ну а если так, наступает момент, когда приобретённые навыки обязательно нужно на ком-то испробовать" (Залыгин 1). "You know, sometimes it's absolutely essential to wrap people round your little finger." "Essential? Why's that?" "I suppose because we can't get by if we don't wrap ourselves round our own little fingers. And that being so there comes a time when we absolutely have to test our acquired skills on somebody else" (1a).♦ "Вот эдак кажинный [substand = каждый] раз, майор за ей [substand = ней], она - от него, не баба, а стервь, верёвки из нашего брата вьёт..." (Максимов 1). "That's the way it happens every time. The major chases after her - she runs away from him. She's not a woman - she's a witch. She twists our lads round her little finger..." (1a).Большой русско-английский фразеологический словарь > вить веревки
-
11 можно веревки вить
General subject: to be wax in somebody's handsУниверсальный русско-английский словарь > можно веревки вить
-
12 браслет для выживания (фенечка , которая при расплетании даёт 2-5 метров лёгкой и прочной веревки)
Hobby: survival bracelet (http://www.survivalbook.ru/wp-content/uploads/2010/03/survival-bracelet-burgundy-grey.jpg)Универсальный русско-английский словарь > браслет для выживания (фенечка , которая при расплетании даёт 2-5 метров лёгкой и прочной веревки)
-
13 быть игрушкой в чьих-то умелых руках, X was a putty in Y's capable hands - Y веревки вил из Х
General subject: to be a putty in one's capable handsУниверсальный русско-английский словарь > быть игрушкой в чьих-то умелых руках, X was a putty in Y's capable hands - Y веревки вил из Х
-
14 вить веревки
General subject: twist on around one's little finger, wrap on around one's finger -
15 вить веревки из
General subject: turn round little finger (кого-л.), twist round little finger (кого-л.) -
16 вить веревки из кого-либо
1) General subject: turn somebody round one's finger2) Set phrase: twist someone round one's little fingerУниверсальный русско-английский словарь > вить веревки из кого-либо
-
17 вить веревки, помыкать
Colloquial: wrap (smbd.) round little fingerУниверсальный русско-английский словарь > вить веревки, помыкать
-
18 витьё веревки
Drilling: laying -
19 витьё каната или веревки
Drilling: layingУниверсальный русско-английский словарь > витьё каната или веревки
-
20 идущее на веревки волокно столетника
General subject: pitaУниверсальный русско-английский словарь > идущее на веревки волокно столетника
См. также в других словарях:
веревки вить можно — покорный, кроткий, пашут на таких Словарь русских синонимов. веревки вить можно прил., кол во синонимов: 3 • кроткий (56) • … Словарь синонимов
Веревки — см. Канатное производство … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
веревки — сл. телефонные провода … Hacker's dictionary
Хоть веревки из него вей — Хоть веревки изъ него вей (иноск.) что хочешь съ нимъ дѣлай. Ср. Намъ тебя нельзя не уважать, потому что у тебя въ рукахъ, ты изъ насъ веревки вьешь. Гр. Л. Н. Толстой. Воскресеніе. 2, 2. Ср. Изъ женатаго... хоть веревки вей, онъ все стерпитъ,… … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)
хоть веревки из него вей — (иноск.) что хочешь с ним делай Ср. Нам тебя нельзя не уважать, потому что у тебя в руках, ты из нас веревки вьешь. Гр. Л.Н. Толстой. Воскресение. 2, 2. Ср. Из женатого... хоть веревки вей он все стерпит, потому что он птенцов заведет да и бабу… … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона
ГОСТ Р 53266-2009: Техника пожарная. Веревки пожарные спасательные. Общие технические требования. Методы испытаний — Терминология ГОСТ Р 53266 2009: Техника пожарная. Веревки пожарные спасательные. Общие технические требования. Методы испытаний оригинал документа: 3.1 веревка пожарная спасательная (ВПС): Веревка, предназначенная для страховки пожарных при… … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
Он из песку веревки вьет — Онъ изъ песку веревки вьетъ (иноск.) скряга (изощряющій умъ свой изъ невозможнаго что нибудь добыть). Ср. Повѣсть «Объ Акирѣ Премудромъ» о витьѣ веревокъ изъ песку у чародѣевъ. А. Н. Пыпинъ. Повѣсти и сказки (Уч. Записки 2 отд. Имп. Акад. Наукъ… … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)
Из песка веревки вить — Древние греки приписывали авторство этого выражения баснописцу Эзопу (VI в. до н. э.). Вероятно, это просто народная поговорка, известная в Древней Греции с давних времен. Из римских писателей его приводит Колумелла (I в. н. э.) в своем сочинении … Словарь крылатых слов и выражений
вить веревки — См … Словарь синонимов
хоть веревки вей — См … Словарь синонимов
он из песку веревки вьет — (иноск.) скряга (изощряющий ум свой из невозможного что нибудь добыть) Ср. Повесть Об Акире Премудром о витье веревок из песку у чародеев. А.Н. Пыпин. Повести и сказки ( Уч. записки 2 отд. Имп. Акад. наук 1858 г. 4). Ср. Ex arena fimiculum nectis … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона