-
101 ice rink
каток
ледовая арена
1. Специально подготовленная ровная поверхность льда, где проходят соревнования по ледовым видам спорта.
2. Здание с большой ледовой поверхностью внутри, предназначенное для проведения соревнований по ледовым видам спорта.
[Департамент лингвистических услуг Оргкомитета «Сочи 2014». Глоссарий терминов]EN
ice rink
Specially prepared flat surface of ice, where ice sport events take place.
Building with a large flat area of ice inside that is designed for ice sport events.
[Департамент лингвистических услуг Оргкомитета «Сочи 2014». Глоссарий терминов]
Тематики
Синонимы
EN
хоккейная площадка
Площадка, покрытая льдом и окруженная бортами, на которой играют в хоккей. Она измеряется 200 футов (61 м) в длину и 98 футов (30 м) в ширину и имеет закругленные углы.
[Департамент лингвистических услуг Оргкомитета «Сочи 2014». Глоссарий терминов]EN
ice rink
Iced area inside the boards on which the game of hockey is played. It is 200 feet (61 m) long by 98 feet (30 m) wide with rounded corners.
[Департамент лингвистических услуг Оргкомитета «Сочи 2014». Глоссарий терминов]Тематики
EN
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > ice rink
-
102 ice sports
ледовые виды спорта
[Департамент лингвистических услуг Оргкомитета «Сочи 2014». Глоссарий терминов]EN
Тематики
EN
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > ice sports
-
103 International Luge Federation (FIL)
Международная федерация санного спорта
Главная всемирная организация, занимающаяся координированием соревнований по санному спорту. Основана в 1957 году 13 государствами в городе Давос (Швейцария); по состоянию на 2010 год в нее входят 53 национальные саночные ассоциации, а штаб-квартира находится в г. Берхтесгаден (Германия). Президентом FIL является Йозеф Фендт.
[Департамент лингвистических услуг Оргкомитета «Сочи 2014». Глоссарий терминов]EN
International Luge Federation (FIL)
Main international federation for all luge sports. Founded by 13 nations at Davos, Switzerland in 1957, it has members of 53 national luge associations, as of 2010, and is based in Berchtesgaden, Germany. The president of the FIL is Josef Fendt.
[Департамент лингвистических услуг Оргкомитета «Сочи 2014». Глоссарий терминов]Тематики
- санный спорт, бобслей, скелетон
EN
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > International Luge Federation (FIL)
-
104 memorandum of understanding (MOU)
меморандум о взаимопонимании
Соглашение между ОКОИ и МСФ, являющееся инструментом, отражающим ожидания сторон путем определения действий и услуг, которые ОКОИ обязуется оказать МСФ и наоборот, а также содержащее объяснения, каким образом ОКОИ и МСФ будут сотрудничать с целью выполнения особых приготовлений, необходимых для каждого вида спорта на Играх.
Документ, подписанный 8 августа 2008 года между МОК, ОКР и Оргкомитетом «Сочи-2014» о создании Российского международного Олимпийского университета в Сочи с целью организации профессионального Олимпийского образования, сосредоточенного на подготовке специалистов международного уровня в области спортивного менеджмента, знания которых позволят трансформировать опыт Олимпийских и Паралимпийских игр в уникальные решения для индустрии спорта.
[Департамент лингвистических услуг Оргкомитета «Сочи 2014». Глоссарий терминов]EN
memorandum of understanding (MOU)
An agreement between the OCOG and the IF that serves as a reference tool for managing expectations by clearly defining the deliverables and services that the OCOG will provide to the IF, and vice versa, along with an explanation of how the OCOG and IF will work together to finalize the specific arrangements as required by each sport for the Games.
Document that was signed on August 8, 2008 by the IOC, the ROC and the Sochi 2014 Organizing Committee on the creation of a Russian International Olympic University in Sochi in order to found The Professional education program that will enable world-class specialists to be trained in the field of sports management. The knowledge they pick up will enable the experience gleaned from the Olympic Games to be translated into unique solutions for the sports industry and other humanities.
[Департамент лингвистических услуг Оргкомитета «Сочи 2014». Глоссарий терминов]Тематики
EN
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > memorandum of understanding (MOU)
-
105 Olympic sport program
Олимпийская спортивная программа
МОК составляет программу Олимпийских игр, включающую только Олимпийские виды спорта. В Олимпийскую спортивную программу входят виды спорта, дисциплины и виды соревнований, определенные Олимпийской хартией. (См. Правило 46 Олимпийской хартии)
[Департамент лингвистических услуг Оргкомитета «Сочи 2014». Глоссарий терминов]EN
Olympic sport program
IOC establishes the program of the Olympic Games, which only includes Olympic Sports. The Olympic Sport Program consists of sports, disciplines and events, which are defined in the Olympic Charter. (See Olympic Charter Rule 46)
[Департамент лингвистических услуг Оргкомитета «Сочи 2014». Глоссарий терминов]
Тематики
EN
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > Olympic sport program
-
106 sport publications section
подразделение спортивных публикаций
Подразделение по подготовке спортивных публикаций сотрудничает с руководителями соревнований и креативными службами в целях обеспечения высокого качества спортивных публикаций и защиты интересов спорта. Ввиду большого объема выпускаемых спортивных публикаций данное подразделение может либо входить в состав департамента спорта, либо департамента подготовки публикаций.
[Департамент лингвистических услуг Оргкомитета «Сочи 2014». Глоссарий терминов]EN
sport publications section
Sport Publications section manages, produces and interfaces with the competition managers and creative services to ensure quality publications that represent sport and sports interests. Due to the large volume of sport-related publications produced by the OCOG, this area has been variously located within the Sport division or within the Publications area.
[Департамент лингвистических услуг Оргкомитета «Сочи 2014». Глоссарий терминов]
Тематики
EN
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > sport publications section
-
107 luge
сани
Одноместные или двухместные гоночные сани без тормозов.
сани
Спортивный снаряд на полозьях, использующийся в санно-бобслейных видах спорта.
[Департамент лингвистических услуг Оргкомитета «Сочи 2014». Глоссарий терминов]EN
luge
Racing sled with no brakes for one or two persons.
sled
Sports apparatus with runners used in sliding sports.
[Департамент лингвистических услуг Оргкомитета «Сочи 2014». Глоссарий терминов]
Тематики
- санный спорт, бобслей, скелетон
EN
санный спорт
Зимний вид спорта, который представляет собой соревнования в скоростном спуске на одноместных или двухместных санях по заранее подготовленной трассе. Спортсмен стартует из положения «сидя»; после отталкивания участник принимает положение «лежа на спине» ногами вперед. Управление санями происходит за счет смещения центра тяжести тела спортсмена. В программу Олимпийских игр по санному спорту входят индивидуальные соревнования среди мужчин на одноместных санях, женщин на одноместных санях и мужчин на двухместных санях. Состязания проходят на одной трассе, но для женщин и мужчин на двухместных санях дистанция короче. В 2011 году МОК принял решение о включении командной эстафеты в санном спорте в программу Олимпийских зимних игр 2014 года в Сочи.
[Департамент лингвистических услуг Оргкомитета «Сочи 2014». Глоссарий терминов]EN
luge
Winter sport that involves sliding at high speeds on single- or two-person sleds. The run takes place on a specially built track. The athlete starts in a seating position and after pushing off lies supine and feet-first. The sled is steered by changing the luger’s center of gravity. There are three classes of Olympic competition: singles men, singles women and doubles. Men and women compete on the same track, but women’s and doubles’ starting line is further down the course than men’s. In 2011 the IOC confirmed the inclusion of luge team relay in the program of the Olympic Winter Games of 2014 in Sochi.
[Департамент лингвистических услуг Оргкомитета «Сочи 2014». Глоссарий терминов]Тематики
- санный спорт, бобслей, скелетон
EN
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > luge
-
108 sliding sports
санно-бобслейные виды спорта
Бобслей, санный спорт и скелетон.
[Департамент лингвистических услуг Оргкомитета «Сочи 2014». Глоссарий терминов]EN
sliding sports
Bobsleigh, luge and skeleton.
[Департамент лингвистических услуг Оргкомитета «Сочи 2014». Глоссарий терминов]Тематики
- санный спорт, бобслей, скелетон
EN
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > sliding sports
-
109 snow sports
снежные виды спорта
[Департамент лингвистических услуг Оргкомитета «Сочи 2014». Глоссарий терминов]EN
Тематики
EN
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > snow sports
-
110 technical officials
технические официальные лица
технические представители МСФ
В эту категорию входят лица, представленные каждой международной федерацией и обладающие необходимыми профессиональными полномочиями для подготовки и проведения соревнований. К техническим официальным лицам, как правило, относятся судьи, арбитры и другие специалисты по разным видам спорта. Согласно правилам и положениям, принятым в каждом конкретном виде спорта, эти должности могут занимать лица как иностранного, так и национального происхождения. (См. Официальное разъяснение 1.4 к Правилу 47 Олимпийской хартии)
[Департамент лингвистических услуг Оргкомитета «Сочи 2014». Глоссарий терминов]EN
technical officials
Constituent group "technical officials" refers to those people identified by each international federation who have technical authority required to stage and administer the competition. Typically technical officials include judges and referees in addition to other sport-specific officials. There may be both international and national technical officials, depending on the rules and regulations of each particular sport. (See Olympic Charter, Bye-law 1.4 to Rule 47)
[Департамент лингвистических услуг Оргкомитета «Сочи 2014». Глоссарий терминов]Тематики
Синонимы
EN
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > technical officials
-
111 Sliding Center Sanki
- Центр санного спорта «Санки»
Центр санного спорта «Санки»
Один из соревновательных объектов зимних Игр 2014 года в Сочи, на котором пройдут соревнования по санному спорту, бобслею и скелетону.
[Департамент лингвистических услуг Оргкомитета «Сочи 2014». Глоссарий терминов]EN
Sliding Center Sanki
One of the competition venues at the Winter Games of 2014 in Sochi. It will host luge, bobsleigh and skeleton competitions.
[Департамент лингвистических услуг Оргкомитета «Сочи 2014». Глоссарий терминов]Тематики
- санный спорт, бобслей, скелетон
EN
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > Sliding Center Sanki
-
112 в
предл.
1) (для обозначения места) in, at в Москве в институте в ящике стола
2) (при глаголах, обозначающих движение куда-н.) into, in войти в дом положить в ящик
3) (при обозначении направления) to, into,for поехать в Москву отправиться в Москву в окно
4) (для обозначения времени) in (при обозначении года и в названиях месяцев) ;
on (при названиях дней недели и обозначениях чисел месяца) ;
at (при обозначении часа) в 1980 ≈ in 1980 в мае ≈ in May в среду ≈ on Wednesday в два часа ≈ at two o'clock в этом году ≈ this year в этом месяце ≈ this month в этот день ≈ that day
5) (при обозначении изменения состояния) to, into превратить воду в лед ≈ to convert water into ice
6) (в течение) in;
within это можно сделать в три дня ≈ it can be done in three days
7) (при указании меры, цены и т.п.) at, of длиной в четыре метра ≈ four meters long чай в семь рублей килограмм ≈ tea at 7 roubles a kilo(gram) в день ≈ a/per day
8) (при обозначении расстояния от чего-л.) at a distance of в двух километрах от Москвы ≈ at a distance of two kilometres from Moscow
9) (при обозначении качества, характера, состава чего-л.) in пьеса в пяти актах ≈ a play in five acts
10) (со словом раз - при сравнении;
не переводится) в пять раз больше ≈ five times as much в пять раз меньше ≈ five times less ∙ идти в солдаты он пошел в отца
1. (где, в чём) in;
(при указании нестоличных городов, местечек, учреждений, заведений и т. п.) at;
в Москве, в Лондоне, in Moscow, in London;
в Волгограде at Volgograd;
в институте, кино, клубе, театре, универмаге, университете и т. п. at the institute, cinema, club, theater, stores, university etc. ;
в школе at school;
он где-то в здании (института и т. п.) he is somewhere in the building;
2. (куда, во что) to;
(внутрь) into;
в Москву to Moscow;
в Волгограде to Volgograd;
в институт и т. п. to the institute etc. ;
в школу to school;
отправиться в Киев leave* for Kiev;
войти в дом go* into the house, go* indoors;
3. (когда - о месяце, годе) in;
(о дне) on;
(о часе) at;
в январе in January;
в 1995 году in 1995, in the year 1995;
в понедельник on Monday;
в последний день месяца on the last day of the month;
в 2 часа at two o`clock;
4. (при указании единицы времени) обычно не переводится ;
два раза в год, день, месяц, час и т. п. twice a year, a day, a month, an hour;
20 оборотов в минуту twenty revolutions a/per minute;
5. (при указании размера и т. п.) обычно не переводится ;
длиной в три метра three metres long;
пьеса в трёх актах play in three acts, three-act play;
6. (при указании расстояния от чего-л.) at a distance of... (from) ;
часто не переводится ;
в пяти километрах от Москвы (at a distance of) five kilometres from Moscow;
7. (в течение) in;
он сделает это в три дня he will do it in three days, it will take him three days;
в одно мгновение in an instant, in the twinkling of an eye;
8. (при указании на вид или форму чего-л.) in;
в чёрном in black;
завернуть в бумагу wrap in paper;
в форме шара in the form of a sphere;
9. (покрытый, запачканный чем-л.) не переводится ;
руки в чернилах ink-stained hands;
скатерть в пятнах table-cloth covered with stains;
лицо в прыщах spotty face;
весь в снегу covered with snow;
10. (при указании вида спорта) не переводится ;
играть в шахматы, теннис, футбол play chess, tennis, football. -
113 вид II
м.
1. (разновидность) form;
тех. type, class;
~ спорта event;
новый ~ общественных отношений new form of social relations;
2. биол. species;
3. лингв. aspect;
несовершенный ~ imperfective aspect;
совершенный ~ perfective aspect. -
114 водный
прил. от вода
1) water охрана водных ресурсов ≈ water conservation водные виды спорта ≈ aquatics водный путь водным путем водная станция
2) хим. aqueous водное соединениеводн|ый -
1. water attr. ;
~ая преграда water obstacle;
~ое пространство expanse of water;
~ рубеж water-line;
~ транспорт water transport;
~ спорт aquatic/water sports pl. ;
~ое поло water poll;
~ая станция water-sports centre;
~ые лыжи water skis;
2. хим. aqueous, hydrous;
~ раствор aqueous solution. -
115 лыжи
skisлыж|и - мн.
1. ( ед. лыжа ж.) skis;
ходить на ~ах ski;
2. разг. (вид спорта) skiing;
водные ~ water skis;
~ник м., ~ница ж. skier;
~ный ski attr. ;
~ный спорт skiing;
~ный костюм ski-suit;
~ная мазь ski-wax;
~ые крепления ski-bindings;
~ная база skiing lodge/centre;
~ня ж. ski-track;
навострить ~ show* a clean pair of heels. -
116 соревнование
ср. competition, emulation;
contest( спортивное) ;
event( по отдельному виду спорта) ;
мн. games вызвать на соревнование отборочные соревнования предварительные соревнования соревнование на кубоксоревновани|е - с.
1. competition, contest;
2. (спортивная встреча) tournament sg. ;
~я по плаванию swimming tournament.Большой англо-русский и русско-английский словарь > соревнование
-
117 трусики
-
118 туризм
-
119 Corinthian
kəˈrɪnθɪən
1. прил.
1) коринфский Corinthian order
2) изящный, элегантный (напр., о литературном стиле)
3) распущенный, распутный;
легкомысленный( о манерах, поведении) Syn: licentious, profligate
2. сущ.
1) коринфянин
2) а) уст. светский человек;
весельчак, распутник, повеса Syn: profligate idler, licentious man б) франт, щеголь Syn: swell
3) богатый человек, увлекающийся спортом (как правило, не профессионал, дилетант, использует для занятий спортом собственные корты, лошадей, яхту и т.д.)коринфянин светский человек;
прожигатель жизни богатый любитель спорта (американизм) любитель-яхтсмен (библеизм) Послание к коринфянам коринфский - * order (архитектура) коринфский ордер роскошный, разукрашенный распутный, развращенный цветистый, вычурный( о слоге)Corinthian коринфский;
Corinthian order архит. коринфский ордер ~ коринфянин ~ уст. светский человек ~ состоятельный человек, увлекающийся спортомCorinthian коринфский;
Corinthian order архит. коринфский ордерБольшой англо-русский и русско-английский словарь > Corinthian
-
120 Mr
сокр. от Mister господин, мистер(сокр. от Mister) мистер, господин (ставится перед фамилией или названием должности) - Mr Brown мистер Браун - Mr Secretary господин секретарь мистер (ставится перед названием местности, вида спорта, профессии для обозначения лучшего их представителя) - Mr America 1987 мистер Америка 1987-го годаMr. сокр. от mister
См. также в других словарях:
Всероссийский реестр видов спорта — (ВРВС) создан Федеральным агентством по физической культуре и спорту РФ (Росспорт) с целью совершенствования статистической отчетности в области физической культуры и спорта, а также систематизации видов спорта и спортивных дисциплин,… … Википедия
Заслуженный мастер спорта — Заслуженный мастер спорта почётное спортивное звание. Стандартное сокращение в спортивной справочной литературе ЗМС. Звание «заслуженный мастер спорта» было учреждено в СССР в 1934 году (с 1983 года официальное наименование … … Википедия
Заслуженный мастер спорта СССР — Заслуженный мастер спорта почётное спортивное звание. Стандартное сокращение в спортивной справочной литературе ЗМС. Звание «заслуженный мастер спорта» было учреждено в СССР в 1934 году (с 1983 года официальное наименование «заслуженный мастер … Википедия
Дворец танцевального спорта — Достопримечательность Дворец танцевального спорта Страна Россия Город Санкт Петербург, участок 1 (северо западнее пересечени … Википедия
Виды спорта — Основная статья: Вид спорта Вид спорта совокупность видов спортивных соревнований, объединённых по признакам схожести правил, одной спортивной федерации и т. п. Содержание 1 Игровые виды спорта 1.1 … Википедия
ГОСТ 24161-80: Суда водно-моторного спорта. Термины и определения — Терминология ГОСТ 24161 80: Суда водно моторного спорта. Термины и определения оригинал документа: 16. Автосброс судна водно моторного спорта Устройство, предназначенное для экстренного автоматического перевода двигателя судна водно моторного… … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
Заслуженный мастер спорта России — Обзорная статья: Заслуженный мастер спорта «Заслуженный мастер спорта России» почётное спортивное звание, учреждённое в конце 1992 года. Вопрос о присвоении и лишении звания решается высшим органом по управлению физической культурой и… … Википедия
Национальный государственный университет физической культуры, спорта и здоровья имени П. Ф. Лесгафта — У этого термина существуют и другие значения, см. Институт имени П. Ф. Лесгафта. Национальный государственный университет физической культуры, спорта и здоровья имени П. Ф. Лесгафта (НГУ им. П. Ф. Лесгафта) … Википедия
Кандидат в мастера спорта — Спортивные звания присваиваются за достижения на официальных спортивных соревнованиях при условии выполнения установленных спортивных нормативов; за педагогическую и тренерскую деятельность и в некоторых других случаях. Содержание 1 СССР 2 Россия … Википедия
Судно водно-моторного спорта — ОБЩИЕ ПОНЯТИЯ 1. Судно водно моторного спорта Судно, предназначенное для использования в водно моторном спорте и отвечающее требованиям правил соревнований Источник: ГОСТ 24161 80: Суда водно моторного спорта. Термины и определения оригинал… … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
Мастер спорта СССР — … Википедия