-
61 Längsverkehr
сущ.1) авиа. продольное сообщение (в дирижабле)2) воен. движение вдоль фронта, движение по рокадным путям, передвижение по рокадным путям3) тех. дальнее сообщение, сообщение на дальние расстояния -
62 Rückmeldung
сущ.1) общ. статус-сообщение, отзыв (как в англ. - Feedback), запись студентов после летних каникул, доклад о возвращении2) комп. квитанция3) авиа. обратное сообщение4) воен. доклад о возвращении (напр. в часть)5) тех. ответ на запрос, ответная сигнализация, подтверждение приема6) ж.д. обратное извещение7) авт. обратная информация, обратный контроль8) психол. обратная связь, обратный сигнал9) электр. подтверждение, сигнал квитирования, сигнал подтверждения10) выч. ответное сообщение, ответный сигнал, сигнал обратной связи11) свз. обратный вызов12) свар. сигнал от путевого датчика13) бизн. ответ (Мы просим дать ответ - Wir bitten um Rьckmeldung.)14) автом. квитирование, ответ, обратная сигнализация15) судостр. обратный вторичный сигнал, исполнительная сигнализация -
63 Straßenverkehr
сущ.1) общ. дорожное движение, уличное движение2) воен. автогужевое сообщение, движение по дорогам3) тех. дорожное сообщение, уличное сообщение4) авт. автомобильные перевозки, автомобильный транспорт -
64 flugplanmäßiger Luftverkehr
прил.авиа. регулярное воздушное воздушное сообщение, регулярное воздушное сообщение, регулярное плановое воздушное сообщениеУниверсальный немецко-русский словарь > flugplanmäßiger Luftverkehr
-
65 Überschall-Luftverkehr
сущ.1) авиа. воздушное сообщение с использованием сверхзвуковых самолётов, сверхзвуковое воздушное сообщение2) аэродин. сверхзвуковой воздушный транспорт, воздушное сообщение с применением сверхзвуковых летательных аппаратов, сверхзвуковой транспортный самолёт (СТС)Универсальный немецко-русский словарь > Überschall-Luftverkehr
-
66 Überlandverkehr
ḿсообщение на дальнее расстояние (напр., автомобильное), междугородное сообщение, транзитное сообщениеDeutsch-Russische Wörterbuch von Kraftfahrzeugen > Überlandverkehr
-
67 Verbindung
f <-, -en>1) связь, соединение, сообщениеéíne Verbíndung der Flüsse durch éínen Kanál — соединение двух рек при помощи канала
j-n / etw in Verbíndung bríngen* — установить связь между кем-л / между чем-л
mit j-m Verbíndung áúfnehmen* [hérstellen] — установить связь с кем-л
sich mit j-m in Verbíndung sétzen — связаться [установить контакт] с кем-л
eine telefónische Verbíndung — телефонная связь
rückwärtige Verbíndung воен — сообщение [связь] с тылом
Er hat Verbíndung bekómmen. — Его соединили (по телефону).
Die Verbíndung zur Áúßenwelt war unterbróchen. — Сообщение с внешним миром было прервано.
2) сочетание, объединениеdie Verbíndung der Díénstreise mit éínem kúrzen Úrlaub — объединение служебной командировки с коротким отпуском
3) хим соединениеWásser ist éíne Verbíndung aus Wásserstoff und Sáúerstoff. — Вода – это соединение водорода и кислорода.
4) тех соединение, креплениеdie Verbíndung von Metállteilen durch Schwéíßen — сварное соединение металлических деталей
5) связующее звено, расстояние (между двумя точками и т. п.)die kürzeste Verbíndung zwíschen zwei Púnkten — кратчайшее расстояние между двумя пунктами
Die Brücke ist die éínzige Verbíndung zwíschen béíden Städten. — Этот мост является единственным связующим звеном между двумя городами.
6) связь, сношение, союзéíne éheliche Verbíndung éíngehen* (s) — вступить в брак / сочетаться браком
mit j-m in Verbíndung stéhen* — находиться в связи [поддерживать связь] с кем-л
mit j-m in Verbíndung tréten* (s) — вступить в связь [в сношения] с кем-л
éíne geschäftliche Verbíndung (mit j-m) áúflösen — разрывать [прекращать] (с кем-л) деловые отношения
7)in Verbíndung (mit) — вместе (с), в сочетании (с)
8) обыкн pl связи, протекцияséíne Verbíndungen spíélen lássen* — пустить в ход свои связи
10) (взаимо)связь, (со)отношениеZwíschen den Vórfällen bestéht kéíne Verbíndung. — Между этими происшествиями нет никакой взаимосвязи
11) лингв сочетаниеéíne phraseológische Verbíndung — фразеологическое (слово)сочетание
-
68 Verlautbarung
f <-, -en>1) объявление, декларация, сообщение, оглашение (чего-л)2) (официальное) заявление, сообщениеéíne Verláútbarung des Áúßenministeriums veröffentlichen — опубликовать (официальное) сообщение Министерства иностранных дел
-
69 Bericht
m -(e)s, -eeinen Bericht abfassen — составлять отчётeinen Bericht einholen ( anfordern) — потребовать отчётeinen Bericht entgegennehmen — заслушать доклад ( отчёт)(mündlich) Bericht erstatten, einen Bericht machen — делать сообщение( доклад), докладывать, доносить, рапортовать; представлять ( давать) отчёт, отчитыватьсяlaut ( nach dem) Bericht — по сообщению; по предписанию, по совету ( врача)2) воен. сводка3) ком. уведомление, извещение, повестка -
70 Binnenverkehr
m1) внутреннее транспортное сообщение; транспортное сообщение внутри страны2) см. Binnenschiffahrtsverkehr3) внутреннее обращение ( товаров) -
71 Grenzverkehr
mмеждународные перевозки; пограничное сообщение -
72 Interzonenverkehr
mсообщение ( сношения) между зонами, межзональное сообщение (в Германии после второй мировой войны) -
73 Kommunikation
-
74 lancieren
vt3) перен. пускать в ход ( в оборот) (что-л.), дать ход (чему-л., кому-л.); налаживать (что-л.)den Bericht in die Zeitung lancieren — направить сообщение в газету, опубликовать ( поместить) сообщение в газетеeine Idee lancieren — насаждать ( пропагандировать) идеюeine neue Mode lancieren — вводить новую модуj-n lancieren — выдвигать кого-л., протежировать, покровительствовать кому-л.4) охот. пускать собаку по следу (какой-л. дичи) -
75 Langstreckenverkehr
-
76 Pressemeldung
-
77 Reiseverkehr
m1) пассажирское движение ( сообщение); пассажирские перевозкиder internationale Reiseverkehr — международное сообщение2)internationaler Reiseverkehr — иностранный туризм -
78 Verlautbarung
f =, -en канц.объявление, декларация, сообщение, оглашение -
79 Abmeldung
сущ.1) общ. открепление, снятие с учёта, сообщение об уходе, сообщение об отбытии2) комп. выход из системы, выходная регистрация, завершение сеанса (работы)3) воен. доклад об отбытии, явка для снятия с учёта, явка перед убытием4) тех. конец сеанса5) юр. выписка, листок выбытия, отбытие, получение открепительного талона6) экон. бухгалтерское авизо, бухгалтерское извещение, снятие заказа (напр., на бронь в гостинице), отказ от участия (напр. в ярмарке), аннулирование (напр. заявки)7) фин. авизо8) недвиж. листок убытия9) ВМФ. подача знака окончания передачи -
80 Ausgabenachricht
сущ.выч. выводимое сообщение, передаваемое сообщение
См. также в других словарях:
СООБЩЕНИЕ — СООБЩЕНИЕ, сообщения, ср. 1. только ед. Действие по гл. сообщить сообщать. Сообщение известий. Привлечен к ответственности за сообщение ложных слухов. 2. То, что сообщается, известие, новость. Последние сообщения с театра военных действий.… … Толковый словарь Ушакова
сообщение — См. известие … Словарь синонимов
Сообщение — Солидарное обязательство обязательство с множественностью лиц, которое может возникнуть как на стороне должника, так и на стороне кредитора. Синонимы: текст, изображение, физический предмет или поступок. Сообщения состоят из словесных, или… … Финансовый словарь
СООБЩЕНИЕ — СООБЩЕНИЕ, я, ср. 1. см. сообщить. 2. То, что сообщается, известие, информация (во 2 знач.). По последним сообщениям. Экстренное с. 3. Способ передвижения, связи. Пути сообщения. Удобное с. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова.… … Толковый словарь Ожегова
СООБЩЕНИЕ — совокупность знаков (символов), несущая информацию. Процесс создания С. может быть рассмотрен на примере следующей модели(рис.). Нек рый объект принимает состояния k из множества К ив данный момент находится в одном из них . Множество К может… … Физическая энциклопедия
СООБЩЕНИЕ — (disclosure) 1. Обязательство, установленное контрактным правом и состоящее в том, что каждая из сторон должна сообщить все факты, относящиеся к предмету контракта. См.: наивысшая добросовестность (utmost good faith). 2. Обязательство,… … Словарь бизнес-терминов
Сообщение — информация, посланная отправителем адресату, которая получена, зафиксирована и доступна для обработки, извлечения и восприятия в информационной системе адресата... Источник: Модельный закон об электронных государственных услугах (Принят в г.… … Официальная терминология
Сообщение — [message] совокупность данных, содержащих какие либо сведения, предназначенные для передачи по каналу связи от источника к потребителю (получателю) сообщения. Сообщением может быть число, знак, текст, изображение и т.д. При передаче С. кодируются … Экономико-математический словарь
Сообщение — 1. По закону РФ Об авт. праве и смежных правах это показ произведения, исполнение его, передача в эфир или иное действие (кроме распространения экземпляров произведения или фонограммы), посредством которого произведения, фонограммы, исполнения,… … Издательский словарь-справочник
сообщение — 3.15 сообщение: Строка байтов, передаваемая устройством сопряжения карте или наоборот, исключая знаки, ориентированные на управление передачей, как определено в ИСО/МЭК 7816 3. Источник … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
сообщение — сущ., с., употр. сравн. часто Морфология: (нет) чего? сообщения, чему? сообщению, (вижу) что? сообщение, чем? сообщением, о чём? о сообщении; мн. что? сообщения, (нет) чего? сообщений, чему? сообщениям, (вижу) что? сообщения, чем? сообщениями, о… … Толковый словарь Дмитриева