-
1 посещаемость собраний
Большой англо-русский и русско-английский словарь > посещаемость собраний
-
2 свобода собраний
Большой англо-русский и русско-английский словарь > свобода собраний
-
3 assembly room
[ə'semblɪˌru(ː)m]1) Общая лексика: зал для приёмов, собраний, балов2) Техника: монтажный цех, сборочное отделение, сборочный цех3) Строительство: зал для официальных приёмов, зал собраний, помещение для монтажа, помещение для собраний, сборочная, танцевальный зал4) Юридический термин: зал для приёмов5) Электроника: производственное помещение для сборки6) Деловая лексика: зал для собраний, конференц-зал7) Робототехника: место сборки -
4 guild hall
(n) место собраний гильдии; место собраний цеха; ратуша* * *место собраний гильдии, место собраний цеха -
5 Guild-hall
1) Общая лексика: ратуша (в Лондоне) -
6 absenteeism
[ˌæbs(ə)n'tiːɪz(ə)m]1) Общая лексика: абсентеизм (уклонение от посещения собраний), невыход на работу (без уважительной причины), невыходы на работу, прогул, система землевладения, при которой помещик не проживает в своем имении, уклонение от участия в голосовании, форма землевладения, при которой землевладелец не живёт в принадлежащем ему хозяйстве, абсентеизм (уклонение от участия в выборах, отсутствие на заседаниях и т.п.), отсутствие на работе, невыход на работу без уважительной причины2) Биология: абсентеизм (гнездование в стороне от потомства)3) Военный термин: неявка на работу, самовольная отлучка4) Сельское хозяйство: абсентеизм (постоянное проживание владельца хозяйства вне своего землевладения)5) Юридический термин: абсентеизм (уклонение от участия в выборах или от посещения собраний), длительное отсутствие собственника недвижимости, абсентеизм (уклонение от участия в собраниях, выборах)6) Экономика: абсентеизм (уклонение от участия в выборах, посещения собраний и т.п.)7) Дипломатический термин: уклонение от участия в выборах, абсентеизм (отсутствие на заседаниях и т.п.)8) Психология: неявка, отсутствие, уклонение от (чего-л.)9) Деловая лексика: отсутствие собственника, прогулы, уклонение от посещения, уклонение от участия10) Психоанализ: неявка (от чего-л.), уклонение (от чего-л.) -
7 disturbance of public meetings
Универсальный англо-русский словарь > disturbance of public meetings
-
8 National Conference of State Legislatures
Общенациональная организация, выступающая за повышение эффективности работы законодательных собраний штатов и их сотрудничество. Создана в 1975 как преемница Национальной законодательной конференции [National Legislative Conference], Национальной конференции лидеров законодательных собраний штатов [National Conference of State Legislative Leaders] и Национального общества законодателей штатов [National Society of State Legislators]. Представляет в Конгрессе [ Congress, U.S.] и федеральных ведомствах [ federal agency] всех законодателей штатов (7,6 тыс. человек) и сотрудников их аппаратов (около 10 тыс. человек). Штаб-квартира в г. Денвере, шт. Колорадо.English-Russian dictionary of regional studies > National Conference of State Legislatures
-
9 agora
(n) агора; агора в афинах; рыночная площадь и место народных собраний* * *место собраний; Агора* * *n. агора* * ** * *I сущ.; греч.; мн. тж. agorae ист. место собраний; Агора II сущ.; мн. agorot агора -
10 guildhall
noun1) (the Guildhall) ратуша (в Лондоне)2) hist. место собраний гильдии, цеха* * *(n) ратуша* * *1) ратуша 2) место собраний гильдии, цеха* * *ратушацеха* * *1) (the Guildhall) ратуша (в Лондоне) 2) ист. место собраний гильдии -
11 vestry
noun1) eccl. ризница2) помещение для молитвенных и других собраний3) собрание налогоплательщиков прихода (тж. common vestry, general vestry, ordinary vestry); select vestry собрание представителей налогоплательщиков прихода* * *(n) заседание приходского управления; приходское управление; ризница; собрание прихожан; церковный совет* * ** * *[ves·try || 'vestrɪ] n. ризница; помещение для молитвенных и других собраний, собрание прихожан; собрание налогоплательщиков прихода* * *1) церк. ризница 2) помещение для молитвенных и других собраний -
12 свобода
жен. freedom, liberty предоставлять кому-л. свободу действий ≈ to give smb. free hand предоставлять полную свободу (кому-л./чему-л.) ≈ to give free rein (to) находящийся на свободе ≈ free свобода веры ≈ freedom of religion, freedom of worship свобода прессы ≈ freedom of the press политическая свобода ≈ political freedom, political liberty свобода действий ≈ free play, freedom of action свобода слова ≈ freedom of speech свобода печати ≈ freedom of press свобода собраний ≈ freedom of assembly свобода совести ≈ liberty of conscience свобода воли ≈ free will свобода торговли ≈ free trade выпускать на свободу ≈ set free, to set at liberty на свободе ≈ at large;
at leisure (на досуге) академическая свободасвобод|а - ж. freedom, liberty;
~ действия discretion;
~ слова, печати, собраний, союзов freedom of speech, the press, assembly, association;
~ совести freedom of conscience;
предоставлять кому-л. ~у выбора, действий give* smb. а free hand;
выпустить кого-л. на ~у release smb., set* smb. free;
на ~е at liberty, at large;
(на досуге) at one`s ease, at one`s leisure. -
13 Guild-hall
сущ.
1) (the Guild-hall) ратуша( в Лондоне)
2) ист. место собраний гильдии, цехаратуша (в Лондоне) (историческое) место собраний гильдии или цехаБольшой англо-русский и русско-английский словарь > Guild-hall
-
14 Guildhall
ˈɡɪldˈhɔ:l сущ.
1) (the Guild-hall) ратуша( в Лондоне)
2) ист. место собраний гильдии, цехаратуша (в Лондоне)Guildhall ист. место собраний гильдии, цеха ~ (the ~) ратуша (в Лондоне)Большой англо-русский и русско-английский словарь > Guildhall
-
15 absentee
ˌæbsənˈti: сущ.
1) отсутствующий;
не явившийся I was expecting far more in the classes but there are a lot of absentees. ≈ Вопреки моим ожиданиям на занятиях было много отсутствующих.
2) воен. отсутствующий на поверке;
самовольно отлучившийся
3) уклоняющийся( от собраний, занятий и т. п.)отсутствующий;
не явившийся;
- * interview (американизм) беседа для выяснения причин отсутствия, неявки, прогула прогульщик лицо, отсутствующее при переписи или допросе ( военное) отсутствующий на поверке;
самовольно отлучившийся владелец предприятия, живущий вдали от него помещик, живущий вне своего имения уклоняющийся от посещения занятий, собраний и т. п. голосующий заочноabsentee не участвующий ~ отсутствующий ~ прогульщик ~ уклоняющийся (от чего-л.) ;
не участвующий( в чем-л.) ~ уклоняющийся~ attr.: ~ ballot открепительный талон~ attr.: ~ ballot открепительный талонБольшой англо-русский и русско-английский словарь > absentee
-
16 assembly-room
əˈsemblɪrum сущ. концертный зал;
зал заседанийassembly-room зал для концертов, собраний ~ сборочный цехБольшой англо-русский и русско-английский словарь > assembly-room
-
17 freedom of assembly
свобода собраний свобода собранийБольшой англо-русский и русско-английский словарь > freedom of assembly
-
18 room
ru:m I
1. сущ.
1) а) комната to book a room брит., to reserve a room ≈ заказывать, бронировать комнату/номер to let room, let out брит., rent, rent out амер. a room (to) ≈ сдавать комнату (кому-л.) to rent a room from ≈ снимать комнату у (кого-л.) rest room ≈ амер. туалет room to let ≈ сдаваемая внаем комната spare room ≈ свободная комната private room ≈ собственная комната the smallest room ≈ самая маленькая комната double room ≈ номер на двоих rented room ≈ меблированная комната guest room ≈ гостевая комната powder room ≈ дамская комната;
женский туалет single room ≈ номер на одного человека adjoining room ≈ смежная комната back room ≈ задняя комната baggage room ≈ камера хранения( багажа) changing room ≈ раздевалка;
комната для переодевания common room ≈ комната или зал отдыха (в учебном заведении) ;
общий зал( в гостинице) delivery room ≈
1) родильная палата
2) библиотечный "абонемент" dining room ≈ столовая drawing room ≈ гостиная dressing room ≈ гардеробная, комната для одевания family room ≈ общая комната (в квартире), "большая" комната game room, recreation room ≈ игровая комната hospital room ≈ больничный покой, больничная палата living room ≈ гостиная lumber room ≈ чулан operating room ≈ операционная reading room ≈ читальня, читальный зал recovery room ≈ послеоперационная палата rumpus room ≈ игровая комната, комната для игр и развлечений sitting room ≈ гостиная storage room ≈ чулан utility room ≈ подсобное помещение, подсобка - ladies' room - men's room - locker room - room service - room temperature б) обыкн. мн. зал для приемов, собраний, проведения аукционов и т. п. showroom ≈ выставочный/демонстрационный зал banquet room ≈ банкетный зал conference room ≈ конференц-зал customer's room ≈ клиентский зал в брокерской конторе board room ≈
1) зал заседаний совета директоров
2) помещение в маклерской конторе с телетайпом для приема последних биржевых новостей waiting room ≈
1) зал ожидания( на вокзале)
2) приемная( врача) Syn: assembly room
2) мн. жилище, жилье;
помещение;
квартира Syn: lodging
3) а) место, пространство, площадь to make room for ≈ потесниться, дать место;
обеспечить место для перемещения (вещей, грузов) Syn: space
1., area б) компьют. участок памяти
4) общество;
компания (людей, находящихся в одной комнате) to keep the whole room laughing ≈ развлекать все общество
5) шотланд. а) редк. участок, надел земли;
ферма Syn: farm
1. б) стойло( конюшни, коровника, хлева) Syn: bay II, stall
1.
6) рыболовные причалы, сушилки для рыбы, склады и пр. строения в местах проведения рыбной ловли
7) а) удобный случай, возможность Syn: opportunityscope I б) возможности, простор( для передвижения, действий, мысли и т. п.) Syn: scope I ∙ to prefer a man's room to his presence ≈ предпочитать не видеть кого-л. I would rather have his room than his company ≈ я предпочел бы, чтобы он ушел in the room of room and board
2. гл.
1) амер. жить на квартире;
квартировать;
временно проживать;
снимать комнату (вместе м кем-л.) Of course I know him well, we roomed together for a year. ≈ Конечно, я его знаю, мы вместе снимали квартиру целый год. Syn: lodge
2.
2) давать пристанище;
предоставлять жилье, помещение;
размещать( гостей) Syn: accommodate, lodge
2. II сущ.;
диал. перхоть Syn: scurf, dandruff комната;
зал - consulting * кабинет врача - operating * операционная - single * комната на одного - reading * читальный зал - control * аппаратная, операторская, диспетчерская - apparatus * машинный зал - to share a * with smb. жить в одной комнате с кем-л. - to do one's * убирать комнату - to keep one's * не выходить из комнаты люди, находящиеся в комнате, компания, общество - the whole * applauded аплодировала вся комната - he set the * in a roar он заставил хохотать всех присутствующих квартира;
жилье - come and see me in my * приходите ко мне в гости место, пространство - to make /to give/ * for посторониться, дать место - there is * for one more in the car в машине есть место еще для одного (человека) - only * for standing здесь можно только стоять - the table takes too much * стол занимает слишком много места - make * for me to squeeze by подвиньтесь, дайте мне протиснуться - can you make * on that shelf for some more books? можно ли поставить книги на полке поплотнее? - * for the King! дорогу королю! возможность - there is no * for improvement лучше некуда - there is * for improvement кое-что надо исправить - there is no * for dispute нет почвы для разногласий - there is no * for doubt нет оснований для сомнения /сомневаться/ - there is * for argument here здесь есть о чем поспорить - no * to deny oneself нет причины отказывать себе - there is no * left for complaint (юридическое) нет никаких оснований для подачи жалобы (устаревшее) место, должность (ботаника) площадь питания (горное) очистная камера > * and board квартира и стол;
полный пансион > what do they charge for * and board? сколько тут берут за полный пансион? > no * to swing a cat, no * to turn in, no * to move негде повернуться > in the * of smb., in smb.'s * вместо кого-л. > to prefer a man's * to his presence /to his company/ предпочитать не видеть кого-л. > I would rather have his * than his company я предпочитаю, чтобы он ушел (американизм) жить на квартире;
занимать комнату - to * with smb. жить с кем-л. в одной комнате - shall we * together? не поселиться ли нам вместе? дать помещение, разместить( гостей) assembly ~ зал для приемов assembly ~ зал для собраний assembly ~ конференц-зал assembly ~ сборочный цех banqueting ~ банкетный зал catalogue ~ помещение для хранения каталогов conference ~ конференц-зал cutting ~ монтажная dealers' ~ дилерская комната to prefer a man's ~ to his presence предпочитать не видеть (кого-л.) ;
I would rather have his room than his company я предпочел бы, чтобы он ушел in the ~ of вместо;
to keep the whole room laughing развлекать все общество interviewing ~ комната для интервьюирования in the ~ of вместо;
to keep the whole room laughing развлекать все общество meeting ~ зал заседаний messenger's ~ комната курьера no ~ to turn in, no ~ to swing a cat негде повернуться;
= яблоку негде упасть no ~ to turn in, no ~ to swing a cat негде повернуться;
= яблоку негде упасть to prefer a man's ~ to his presence предпочитать не видеть (кого-л.) ;
I would rather have his room than his company я предпочел бы, чтобы он ушел press ~ комната для журналистов press ~ пресс-центр reception ~ гостиная reception ~ приемная reception ~ регистратура recreation ~ комната отдыха rented ~ арендуемая комната room возможность;
there is room for improvement могло бы быть и лучше;
there is no room for dispute нет почвы для разногласий ~ дать помещение, разместить (людей) ~ амер. жить на квартире;
занимать комнату;
to room (with smb.) жить (с кем-л.) (в одной комнате) ~ амер. жить на квартире;
занимать комнату;
to room (with smb.) жить (с кем-л.) (в одной комнате) ~ зал ~ комната ~ место, пространство;
there is room for one more in the car в машине есть место еще для одного человека;
to make room for потесниться, дать место ~ место ~ pl помещение;
квартира ~ помещение ~ вчт. пространство ~ пространство ~ вчт. участок памяти ~ for manoeuvres возможность маневра small ~ камера storage ~ склад storage ~ складское помещение room возможность;
there is room for improvement могло бы быть и лучше;
there is no room for dispute нет почвы для разногласий room возможность;
there is room for improvement могло бы быть и лучше;
there is no room for dispute нет почвы для разногласий ~ место, пространство;
there is room for one more in the car в машине есть место еще для одного человека;
to make room for потесниться, дать место warehouse ~ складское помещение -
19 wigwam
-
20 articles of association
1) эк., юр., брит. устав компании [товарищества, акционерного общества\] (документ, определяющий организационно-правовую форму компании и излагающий внутренние правила ее функционирования, включая процедуры голосования, созыва собраний акционеров, выбора директоров, определение функций директоров и др.; поскольку корпоративное право Великобритании основано на договорной концепции отношений и между акционерами, и между акционерами и обществом, то достаточно распространенной является практика заключения акционерами договоров об особенностях управления ими компанией, напр., относительно выдвижения членов совета директоров, о голосовании по тем или иным вопросам, о выплате дивидендов и т. п.; достижение такого соглашения и его выполнение регламентируются нормами договорного, а не корпоративного или инвестиционного права, поэтому в случае нарушения одной из сторон своих обязанностей акционер вправе обратиться в суд с различными требованиями, вытекающими из положений договорного права Великобритании: об обязании другого акционера воздержаться от голосования определенным образом, о возмещении убытков и т. п.; рассматриваемый договор может устанавливать и преимущественное право одного из акционеров на приобретение акций, отчуждаемых другим акционером, или же право требовать от другого акционера продать принадлежащие ему акции при наступлении определенных условий)Syn:2) эк., юр., амер. устав корпорации (документ, определяющий порядок деятельности корпорации и ее права и обязанности; содержит положения, присущие уставу корпорации в большинстве стран мира; американскую корпорацию отличает наличие не одного, а двух документов, в соответствии с которыми корпорация строит свою деятельность; вторым документом является внутренний регламент; в случае если регламент противоречит уставу, приоритет отдается уставу)Syn:See:
* * *
"статьи ассоциации": устав компании (Великобритания); документ, излагающий внутренние правила функционирования акционерного общества, включая процедуры голосования, созыва собраний акционеров, выбора директоров, их функций.* * *устав компании; устав акционерного общества; устав корпорации; устав юридического лица. . Словарь экономических терминов .* * *документ, который устанавливает внутренний регламент компанииАнгло-русский экономический словарь > articles of association
См. также в других словарях:
СОБРАНИЙ СВОБОДА — СВОБОДА СОБРАНИЙ … Юридическая энциклопедия
СОБРАНИЙ СВОБОДА — (см. СВОБОДА СОБРАНИЙ) … Энциклопедический словарь экономики и права
Свобода собраний — Свобода Базовые понятия Свобода воли Позитивная свобода Негативная свобода Права человека Насилие … Википедия
СВОБОДА СОБРАНИЙ И МИТИНГОВ, УЛИЧНЫХ ШЕСТВИЙ И ДЕМОНСТРАЦИЙ — – одна из основных демократических свобод (см. Свободы демократические), закреплённых в Конституции СССР (ст. 125). Советское государство с первых же дней своего существования предоставило в распоряжение трудящихся все необходимые материальные… … Советский юридический словарь
Дом народных собраний — в Пекине. Дом народных собраний здание китайского парламента на западной стороне площади Тянь … Википедия
СВОБОДА СОБРАНИЙ — конституционное право публичного, массового выражения социальных требований против или в поддержку политических мер и событий общественно политической жизни. Всеобщая декларация прав человека предусматривает, что каждый человек имеет право на… … Энциклопедический словарь «Конституционное право России»
Свобода слова совести собраний личности (гражданская) (дополнение к статье) — была обещана манифестом 17 октября 1905 г. На обязанность правительства возлагаем Мы говорилось в нем, выполнение непреклонной нашей воли: даровать населению незыблемые основы гражданской свободы на началах действительной неприкосновенности… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
Свобода слова, совести, собраний, личности — (гражданская) (дополнение к статье) была обещана манифестом 17 октября 1905 г. На обязанность правительства возлагаем Мы говорилось в нем, выполнение непреклонной нашей воли: даровать населению незыблемые основы гражданской свободы на началах… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
Выборы законодательных собраний субъектов Российской Федерации — Эта статья или раздел нуждается в переработке. Пожалуйста, улучшите статью в соответствии с правилами написания статей. Выборы законодательных собраний субъек … Википедия
СВОБОДА СОБРАНИЙ — в конституционном праве одно из основных политических прав граждан, представляет собой неограниченную возможность собираться в закрытых помещениях, доступ в которые, в принципе, может быть ограничен устроителями собрания. Законодательство может… … Юридическая энциклопедия
СВОБОДА СОБРАНИЙ — одно из основных политических прав граждан; представляет неограниченную возможность собираться в закрытых помещениях, доступ в которые в принципе может быть ограничен устроителями собрания. Законодательство либо предусматривает уведомительный… … Юридический словарь