-
1 собачка
ж.1) уменьш. к собака••ма́ленькая соба́чка до ста́рости щено́к погов. — oveja chiquita cada año es corderita -
2 gancho de retén
-
3 Pichicho
собачка, пёсикPerrito -
4 fiador de trinquete
-
5 gatillo de trinquete
-
6 lengüeta de trinquete
Diccionario Politécnica español-ruso > lengüeta de trinquete
-
7 linguete de trinquete
Diccionario Politécnica español-ruso > linguete de trinquete
-
8 trinquete de arrastre
Diccionario Politécnica español-ruso > trinquete de arrastre
-
9 perrillo
m1) собачка, собачонкаperrillo de falda — комнатная собачка, болонка2) защёлка, собачка4) П.-Р. длинный мачете••perrillo de toda(s) boda(s) — любитель праздников (развлечений) -
10 perro
1. m1) собака; пёсperro braco (de ajeo, de engarro, perdiguero) — охотничья собака, натасканная на куропатокperro bucero ( rastrero, sabueso) — собака-ищейкаperro (gran) danés — датский догperro lebrel ( lebrero) — охотничья собака, натасканная на зайцевperro de Alaska, perro malamute — ездовая собака2) бран. пёс, собака3) настойчивый ( упорный) человек4) надувательство, обманdar perro muerto a uno — надуть (облапошить) кого-либо5) ущерб, убытки (в договоре и т.п.)7) Кол. вялость, сонливость8) тех. защёлка, собачка2. adj2) настойчивый, упорный- todo junto, como al perro los palos••perro culpero Ам. — лисица ( разновидность)perro chico разг. — мелкая монета (= 5 сентимо)perro guión — вожак сворыperro mudo Куба — енот американскийa espeta perros loc. adv. разг. — нежданно-негаданноa nado de perro loc. adv. Кол., Экв. — ловко, умелоcomo perro con cencerro( con cuerno, con maza, con vejiga) loc. adv. — как ошпаренный (выскочить, выбежать)como perros y gatos loc. adv. разг. — как кошка с собакойatar los perros con longaniza ирон. — купаться в роскоши; загребать деньги лопатой; ≈ денег куры не клюютdar perro a uno разг. — водить за нос кого-либоdarse la del perro П.-Р. — наедаться до отвалаdecirle a uno hasta perro muerto П.-Р. — обругать последними словами кого-либоestar como perro en cancha de bochas Арг., estar como perro en barrio ajeno Мекс. — быть (чувствовать себя) не в своей тарелкеestar como perro con tramojo Мекс. — привлекать всеобщее вниманиеhacer perro muerto Бол., Перу — не заплатить, бесплатно попользоватьсяmorir como un perro — умереть как собакаtratar a uno como a un perro — обращаться с кем-либо как с собакойa otro perro con ese hueso разг. — расскажи(те) это моей бабушке!; перемени(те) пластинкуno quiero perro con cencerro ≈≈ хватит с меня неприятностейperro que lame manteca mete la lengua en taparadas Вен.; el perro que come huevo, si no lo come, lo huele Куба, Мекс., П.-Р. погов. ≈≈ горбатого могила исправитa la mala hora no ladra el perro П.-Р. посл. ≈≈ свинье не до поросят, коли её палят; копать колодец, когда жажда в горлеa perro flaco todo son pulgas посл. ≈≈ на бедного Макара все шишки валятся -
11 perrillo
m1) собачка, собачонкаperrillo de falda — комнатная собачка, болонка
2) защёлка, собачка4) П.-Р. длинный мачете•• -
12 perro
1. m1) собака; пёсperro albarraniego (ganadero, mastín, ovejero, pastor, pastoral) — овчарка ( стерегущая скот)
perro braco (de ajeo, de engarro, perdiguero) — охотничья собака, натасканная на куропаток
perro bucero (rastrero, sabueso) — собака-ищейка
perro faldero (blanchete уст.) — комнатная собачка, болонка
perro esquimal (siberiano) — северная ездовая собака; эскимосская собака
perro lebrel (lebrero) — охотничья собака, натасканная на зайцев
perro raposero (jateo, zorrero) — такса
perro de Alaska, perro malamute — ездовая собака
perro estafeta — военно-служебная собака, собака связи
2) бран. пёс, собака4) надувательство, обман5) ущерб, убытки (в договоре и т.п.)7) Кол. вялость, сонливость8) тех. защёлка, собачка2. adj1) разг. скверный, паршивый; несладкий, собачий2) настойчивый, упорный••perro culpero Ам. — лисица ( разновидность)
perro chico разг. — мелкая монета (= 5 сентимо)
perro grifón зоол. — грифон
perro mudo Куба — енот американский
perro muerto Куба — скучная болтовня, трескотня
perro viejo — стреляный воробей, тёртый калач
perro de agua Мекс. — нутрия
Perros de Caza астр. — Гончие Псы ( созвездие)
a espeta perros loc. adv. разг. — нежданно-негаданно
a nado de perro loc. adv. Кол., Экв. — ловко, умело
como perro con cencerro (con cuerno, con maza, con vejiga) loc. adv. — как ошпаренный (выскочить, выбежать)
como perros y gatos loc. adv. разг. — как кошка с собакой
atar los perros con longaniza ирон. — купаться в роскоши; загребать деньги лопатой; ≈ денег куры не клюют
darse a perros разг. — беситься, рвать и метать
echar a perros — разбазаривать, переводить; швырять
estar como perro en cancha de bochas Арг., estar como perro en barrio ajeno Мекс. — быть (чувствовать себя) не в своей тарелке
hacer perro muerto Бол., Перу — не заплатить, бесплатно попользоваться
a otro perro con ese hueso разг. — расскажи(те) это моей бабушке!; перемени(те) пластинку
no quiero perro con cencerro ≈≈ хватит с меня неприятностей
perro que lame manteca mete la lengua en taparadas Вен.; el perro que come huevo, si no lo come, lo huele Куба, Мекс., П.-Р. погов. ≈≈ горбатого могила исправит
a la mala hora no ladra el perro П.-Р. посл. ≈≈ свинье не до поросят, коли её палят; копать колодец, когда жажда в горле
a perro flaco todo son pulgas посл. ≈≈ на бедного Макара все шишки валятся
-
13 linguete
-
14 gatillo
сущ.1) общ. цветок акации, спуск (в оружии), собачка (тж. в огнестрельном оружии), зубоврачебные щипцы2) разг. загривок, мелкий жулик, воришка, холка3) воен. гашетка, спусковой крючок, курок4) тех. защёлка, щипцы, клещи, собачка, спусковой крючок (стрелкового оружия) -
15 trinquete
сущ.1) общ. (защёлка) собачка, зал для игры в мяч3) тех. защёлка, регулятор, собачка4) горн. подклетевой кулак -
16 trinquete reversible
сущ.тех. двусторонняя собачка, перекидная собачкаИспанско-русский универсальный словарь > trinquete reversible
-
17 ura de retenida
сущ.тех. собачка храпового механизма, стопорная собачка -
18 trinquete reversible
-
19 ura de retenida
-
20 linguete
См. также в других словарях:
Собачка — игра Собачка часть застёжки молнии Собачка деталь храпового механизма Собачка уменьшительное к собака Собачка @ … Википедия
СОБАЧКА — СОБАЧКА, собачки, жен. 1. уменьш. ласк. к собака во 2 знач. «Маленькая собачка до старости щенок.» погов. 2. В огнестрельном оружии то же, что гашетка (разг.). Нажал на собачку и выстрелил. 3. Приспособление в виде зубца на оси, препятствующее… … Толковый словарь Ушакова
собачка — упор, хин, крючок; пес, песик, собаченция, собаченька, собачонка, собака, моська, шавка Словарь русских синонимов. собачка сущ., кол во синонимов: 15 • гашетка (2) • … Словарь синонимов
собачка — СОБАЧКА, и, жен. 1. Спусковой крючок в охотничьем ружье. Нажать (на) собачку. 2. Приспособление в виде зубца, пластинки, препятствующее обратному движению чего н. (спец.). II. СОБАЧКА см. собака. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю.… … Толковый словарь Ожегова
СОБАЧКА 1 — СОБАЧКА 1, и, ж. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова
СОБАЧКА 2 — см. собака. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова
СОБАЧКА — небольшой рычаг, свободно насаженный на ось, со скосом на конце. Упираясь своим скосом в зуб храпового колеса, не дает ему вращаться в обратную сторону. См. Пал. Самойлов К. И. Морской словарь. М. Л.: Государственное Военно морское Издательство… … Морской словарь
собачка — СОБАЧКА, и, ж. То же, что собака, 2 … Словарь русского арго
собачка — задвижка — [http://slovarionline.ru/anglo russkiy slovar neftegazovoy promyishlennosti/] Тематики нефтегазовая промышленность Синонимы задвижка EN latch … Справочник технического переводчика
СОБАЧКА — Попова собачка. Яросл. Гусеница мотылька. ЯОС 8, 64. Брать/ взять на собачку. См. Брать на собаку (СОБАКА). Спустить собачку. Жарг. угол., мол. Сломать замок. ТСУЖ, 165; Елистратов 1994, 438 … Большой словарь русских поговорок
собачка — rus защелка (ж), предохранитель (м); кулачок (м); собачка (ж) eng pawl, holding pawl, locking pawl fra cliquet (m) deu Sperrklinke (f) spa trinquete (m), linquete (m) … Безопасность и гигиена труда. Перевод на английский, французский, немецкий, испанский языки