-
1 куры
-
2 barro
I mcurar con baños de barro — лечить грязями2) глинаbarro chino — китайский фарфорloza de barro — гончарные изделия; фаянсовая (глиняная) посуда; керамикаbarro cocido — обожжённая глина, терракота6) разг. гроши; мелкие деньгиdar a uno barro a mano — подкинуть деньжат кому-либоtiene barro a mano — у него денег куры не клюютarrastrarse por el barro — барахтаться в грязиcubrirse ( mancharse) de barro — покрыть себя позором, запятнать своё имя8) Арг. запутанное дело••estar comiendo (mascando) barro разг. — гнить в земле сыройvender una cosa por barro y tierra Кол. — продавать за бесценокII mпрыщ; угорь -
3 chala
f1) Ам. листья кукурузного початка3) Арг., Бол. деньги••pelar la chala Р. Пл. — обчистить, обобрать как липкуtiene mucha chala Бол. — у него денег куры не клюют -
4 gallinería
-
5 perro
1. m1) собака; пёсperro braco (de ajeo, de engarro, perdiguero) — охотничья собака, натасканная на куропатокperro bucero ( rastrero, sabueso) — собака-ищейкаperro (gran) danés — датский догperro lebrel ( lebrero) — охотничья собака, натасканная на зайцевperro de Alaska, perro malamute — ездовая собака2) бран. пёс, собака3) настойчивый ( упорный) человек4) надувательство, обманdar perro muerto a uno — надуть (облапошить) кого-либо5) ущерб, убытки (в договоре и т.п.)7) Кол. вялость, сонливость8) тех. защёлка, собачка2. adj2) настойчивый, упорный- todo junto, como al perro los palos••perro culpero Ам. — лисица ( разновидность)perro chico разг. — мелкая монета (= 5 сентимо)perro guión — вожак сворыperro mudo Куба — енот американскийa espeta perros loc. adv. разг. — нежданно-негаданноa nado de perro loc. adv. Кол., Экв. — ловко, умелоcomo perro con cencerro( con cuerno, con maza, con vejiga) loc. adv. — как ошпаренный (выскочить, выбежать)como perros y gatos loc. adv. разг. — как кошка с собакойatar los perros con longaniza ирон. — купаться в роскоши; загребать деньги лопатой; ≈ денег куры не клюютdar perro a uno разг. — водить за нос кого-либоdarse la del perro П.-Р. — наедаться до отвалаdecirle a uno hasta perro muerto П.-Р. — обругать последними словами кого-либоestar como perro en cancha de bochas Арг., estar como perro en barrio ajeno Мекс. — быть (чувствовать себя) не в своей тарелкеestar como perro con tramojo Мекс. — привлекать всеобщее вниманиеhacer perro muerto Бол., Перу — не заплатить, бесплатно попользоватьсяmorir como un perro — умереть как собакаtratar a uno como a un perro — обращаться с кем-либо как с собакойa otro perro con ese hueso разг. — расскажи(те) это моей бабушке!; перемени(те) пластинкуno quiero perro con cencerro ≈≈ хватит с меня неприятностейperro que lame manteca mete la lengua en taparadas Вен.; el perro que come huevo, si no lo come, lo huele Куба, Мекс., П.-Р. погов. ≈≈ горбатого могила исправитa la mala hora no ladra el perro П.-Р. посл. ≈≈ свинье не до поросят, коли её палят; копать колодец, когда жажда в горлеa perro flaco todo son pulgas посл. ≈≈ на бедного Макара все шишки валятся -
6 II:
общ. куры, про -
7 arrastrar el ala
гл.1) общ. крутить (любовь, роман, с кем-л.)2) разг. (ухаживать) волочить (ante), любезничать, обхаживать, охаживать, становиться вялым, становиться расслабленным3) шутл. строить куры -
8 está nadando en oro
Испанско-русский универсальный словарь > está nadando en oro
-
9 gallinas ponedoras
сущ.общ. яйценоские куры -
10 hacer la corte
гл.1) общ. ухаживать, ухаживать за2) разг. волочить (a), увиваться (constantemente), поухаживать (un tiempo; un poco)3) шутл. строить куры4) прост. ударять -
11 le sale el dinero por las orejas
мест.разг. у него/нее денег куры не клюют, у него/нее деньги торчат из ушей, у него деньги торчат даже из сапог, у него/нее денег полная мошна, у него/нее деньги торчат из всех карманов, у него/нее деньги торчат из каждого карманаИспанско-русский универсальный словарь > le sale el dinero por las orejas
-
12 estar nadando en oro
Proverbios y refranes espanoles y sus equivalentes en ruso > estar nadando en oro
-
13 barro
I m1) (жидкая) грязь; слякоть2) глинаloza de barro — гончарные изделия; фаянсовая (глиняная) посуда; керамика
barro cocido — обожжённая глина, терракота
5) пустяк, ерунда, мелочь6) разг. гроши; мелкие деньги7) позор, бесчестье; стыд, срамcubrirse (mancharse) de barro — покрыть себя позором, запятнать своё имя
8) Арг. запутанное дело••II mпрыщ; угорь -
14 chala
f1) Ам. листья кукурузного початка2) Бол. оболочка (злаков)3) Арг., Бол. деньги••pelar la chala Р. Пл. — обчистить, обобрать как липку
-
15 gallinería
f1) птичий рынок; место продажи кур2) собир. куры3) трусость, боязливость -
16 perro
1. m1) собака; пёсperro albarraniego (ganadero, mastín, ovejero, pastor, pastoral) — овчарка ( стерегущая скот)
perro braco (de ajeo, de engarro, perdiguero) — охотничья собака, натасканная на куропаток
perro bucero (rastrero, sabueso) — собака-ищейка
perro faldero (blanchete уст.) — комнатная собачка, болонка
perro esquimal (siberiano) — северная ездовая собака; эскимосская собака
perro lebrel (lebrero) — охотничья собака, натасканная на зайцев
perro raposero (jateo, zorrero) — такса
perro de Alaska, perro malamute — ездовая собака
perro estafeta — военно-служебная собака, собака связи
2) бран. пёс, собака4) надувательство, обман5) ущерб, убытки (в договоре и т.п.)7) Кол. вялость, сонливость8) тех. защёлка, собачка2. adj1) разг. скверный, паршивый; несладкий, собачий2) настойчивый, упорный••perro culpero Ам. — лисица ( разновидность)
perro chico разг. — мелкая монета (= 5 сентимо)
perro grifón зоол. — грифон
perro mudo Куба — енот американский
perro muerto Куба — скучная болтовня, трескотня
perro viejo — стреляный воробей, тёртый калач
perro de agua Мекс. — нутрия
Perros de Caza астр. — Гончие Псы ( созвездие)
a espeta perros loc. adv. разг. — нежданно-негаданно
a nado de perro loc. adv. Кол., Экв. — ловко, умело
como perro con cencerro (con cuerno, con maza, con vejiga) loc. adv. — как ошпаренный (выскочить, выбежать)
como perros y gatos loc. adv. разг. — как кошка с собакой
atar los perros con longaniza ирон. — купаться в роскоши; загребать деньги лопатой; ≈ денег куры не клюют
darse a perros разг. — беситься, рвать и метать
echar a perros — разбазаривать, переводить; швырять
estar como perro en cancha de bochas Арг., estar como perro en barrio ajeno Мекс. — быть (чувствовать себя) не в своей тарелке
hacer perro muerto Бол., Перу — не заплатить, бесплатно попользоваться
a otro perro con ese hueso разг. — расскажи(те) это моей бабушке!; перемени(те) пластинку
no quiero perro con cencerro ≈≈ хватит с меня неприятностей
perro que lame manteca mete la lengua en taparadas Вен.; el perro que come huevo, si no lo come, lo huele Куба, Мекс., П.-Р. погов. ≈≈ горбатого могила исправит
a la mala hora no ladra el perro П.-Р. посл. ≈≈ свинье не до поросят, коли её палят; копать колодец, когда жажда в горле
a perro flaco todo son pulgas посл. ≈≈ на бедного Макара все шишки валятся
См. также в других словарях:
Куры — ? Куры Куры украшение любого двора Научная классификация Царство: Животные Тип: Хордовые Класс … Википедия
куры — Куръ петух; куры (во мн. ч.) курицы и петухи (1) Глаголю тебѣ, яко въ сию нощь, прѣжде даже куръ възгласить, три краты отъвьржешися мене. Остр. ев., 159 159 об. (1056 1057 гг.). 1209: Новогородьци же, пришьдьше Новугороду, створиша вѣче на… … Словарь-справочник "Слово о полку Игореве"
Куры — Куры. Петух. КУРЫ домашние, птицы (отряд куриные). Произошли от диких банкивских кур, прирученных в Индии около 5 тыс. лет назад. Разводят (леггорн, плимутрок, род айланд, корниш и другие породы) ради мяса (живая масса до 4,5 кг) и яиц (до 300 в… … Иллюстрированный энциклопедический словарь
КУРЫ — (франц. faire une cour). Употребляется в выражении: строить куры, льстить, ухаживать за женщиною, любезничать. Словарь иностранных слов, вошедших в состав русского языка. Чудинов А.Н., 1910. КУРЫ Народ литовского племени, который прежде населял… … Словарь иностранных слов русского языка
КУРЫ 2 — КУРЫ 2: Строить куры кому (устар. шутл.)Чухаживать, заигрывать, оказывать внимание. Строить куры девицам. Строить куры богатому жениху. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова
куры — КУРЫ, см. кура и курица. II. КУРЫ: строить куры кому (устар. шутл.) ухаживать, заигрывать, оказывать внимание. Строить куры девицам. Строить куры богатому жениху. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова
куры — 1. КУРЫ см. Кура и Курица. 2. КУРЫ [от франц. выражения faire la cour ухаживать] ◊ Строить куры (кому). Устар., шутл. Ухаживать за кем л., заигрывать с кем л. При случае он не прочь был строить куры. * * * куры домашние, птицы отряда куриных;… … Энциклопедический словарь
КУРЫ — Австралорп Амрокс Андалузская голубая Бентамки Брама светлая Вельзумер Голошеи Ереванская Итальянские куропаточные куры Корниш Кохинхины Красные белохвостые куры Куланги Кучинская юбилейная Леггорн Минорка Московская Нью гемпшир Орловская… … Породы сельскохозяйственных животных. Справочник
КУРЫ — самый многочисленный вид домашней птицы; наилучшими кулинарными качествами отличаются куры мясных и мясо яйценоских пород. Из куриного мяса готовят разнообразные первые и вторые блюда, холодные и горячие закуски. Куриное мясо также используют для … Краткая энциклопедия домашнего хозяйства
КУРЫ — 1. КУРЫ1. Только в выражении: строить куры кому (из франц. выражения faire la cour ухаживать) (шутл.) ухаживать за кем нибудь (за женщиной). 2. КУРЫ2. мн. от кура и к курица. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 … Толковый словарь Ушакова
куры — 1. КУРЫ1. Только в выражении: строить куры кому (из франц. выражения faire la cour ухаживать) (шутл.) ухаживать за кем нибудь (за женщиной). 2. КУРЫ2. мн. от кура и к курица. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 … Толковый словарь Ушакова