-
1 снискать
сов. В книжн.( заслужить) guadagnare vt, acquistare vt, accattivarsi qcснискать уважение — guadagnare / accattivarsirispetto / la stima> снискать славу — acquistare gloria / fama -
2 cattivarsi
снискать (любовь, доверие)cattivare la benevolenza — заручиться поддержкой -
3 farsi benvolere
гл.общ. снискать любовь, снискать расположение -
4 accattivarsi
v.t.завоевать; (lett.) снискать -
5 acquistare
1. v.t.1) (comprare) приобретать, покупатьacquistare fama — завоевать славу (добиться славы; lett. снискать славу)
2. v.i.выгадывать; становиться лучше -
6 accreditarsi
-
7 acquistare
1. vt2) перен. приобретать, заслуживать, снискиватьacquistare esperienza — приобрести опытacquistare credito — заслужить доверие; завоевать авторитетacquistare la gloria — снискать славуacquistare fama — получить известностьacquistare tempo — выиграть время2. vi(in, a qc) выиграть; измениться к лучшемуSyn:Ant: -
8 animo
m1) дух, душаgrandezza d'animo — величие духаaprire / manifestare( tutto) l'animo a qd — раскрыть / излить душу кому-либоmi gode l'animo di / a... — у меня душа радуется при...toccare l'animo — брать за душу, трогать2) дух, душевное расположение; бодрость, мужествоperdersi d'animo — падать духомriprendere animo — воспрянуть духомavere l'animo di fare qc — иметь мужество / достаточно мужества сделать что-либо; осмелиться, решиться сделать что-либоnon mi regge / non mi basta l'animo a farlo — у меня не хватает духу сделать этоtenere vivo nell'animo — живо помнитьstare di buon animo — быть в духе / в добром расположении духаdi buon / mal animo — охотно / неохотноmostrare mal animo — высказать неприязньguadagnarsi / cattivarsi l'animo di qd — снискать чьё-либо расположение3) мысль, намерение; настроениеmettersi / avere in animo di fare qc — иметь намерение, намереваться сделать что-либо•Syn: -
9 benvolere
1. vtprendere a benvolere — почувствовать расположениеfarsi benvolere — снискать любовь / расположение2. m редкоSyn: -
10 favore
m1) одолжение, услугаper favore — см. cortesia 2)fare un favore a qd — оказать кому-либо услугу / любезность, сделать кому-либо одолжениеchiedere un favore — просить об одолженииfammi il favore, smettila! разг. — сделай одолжение, прекрати!2) расположение, благосклонность, милостьi favori della fortuna — благосклонность судьбы; удачливость, везениеprezzo di favore — цена с уступкой; льготная ценаgodere il favore di qd — пользоваться расположением кого-либоgodere i favori — пользоваться благосклонностью / милостями ( дамы)guadagnarsi il favore di qd — снискать чьё-либо расположениеperdere il favore di qd — потерять расположение кого-либо, войти в немилостьa / in favore di qd — в пользу / за кого-либоparlare in suo favore — говорить в его пользу / за негоcol favore di — с помощью, при помощи ( чего-либо)•Syn:Ant: -
11 guadagnarsi
guadagnarsi le simpatie di qd — привлечь чьи-либо симпатииguadagnarsi l'affetto di qd — снискать чью-либо любовь -
12 ingraziarsi
(- azio) vr) добиваться / искать чьей-либо милостиingraziarsi (con) qd — снискать чью-либо милостьSyn: -
13 volere
I непр. vt (a или e) в зависимости от следующего за ним infho voluto fare proprio così — именно так я и хотел поступитьvogliamo andare? — (ну что,) пошли?vuol favorire? — не угодно ли?il caffè lo volete al cognac? — вам кофе с коньяком?se mi vuoi... — если я тебе буду нужен...come volete — как вам угодно, как прикажете, воля вашаvolete altro? — прикажете ещё что-нибудь?, что вам ещё угодно?come volete che sia così? — как это (так) можно?, это невозможно!ce n'è quanto vuoi — там этого добра, сколько хочешь разг.se segui i miei consigli, non sbaglierai neanche a volere — если будешь слушаться моих советов, ни за что не ошибёшьсяvoglia o non voglia..., volere o non volere — хочешь не хочешь...... vuoi... vuoi... — хочешь..., (a) хочешь...scrive bene vuoi in prosa vuoi in versi — он пишет одинаково хорошо как / хоть прозой, так / хоть стихамиl'ha voluto (lui)! — поделом ему!, так ему и надо!2) просить; требовать; настаиватьvoglio che andiate via — я требую, чтобы вы ушлиvoglio fatti e non ciarle — я требую дела, а не болтовниchi lo vuole? — кто его зовёт?, кто его спрашивает?3) понимать, считать, расценивать; предполагатьcosì almeno vuole la leggenda — так, по крайней мере, говорилось в легендеla legge vuole così — так гласит / этого требует законcon questo volevo dire... — этим я хотел сказать...che vuol dire per lui mille lire (in più o in meno)? — а что ему какая-то тысяча лир (прибыли или убытка)?volevo ben dire! — я же говорил / предупреждал!, я так и знал(, что этим кончится)!4) просить, требовать ( какую-либо цену); требовать, нуждатьсяper un abito ci vogliono tre metri di stoffa — на костюм нужно три метра материалаc'è voluta una dichiarazione ufficiale per... — понадобилось официальное заявление, чтобы...vogliamo che sia così — допустим, что это такse la mamma vuole, esco con te — если мама разрешит, я выйду с тобой6) любитьmi vuoi? — ты меня любишь?, я тебе нравлюсь?non mi vuole più — она / он меня больше не любитvoler (molto) bene / un bene dell'anima a... — 1) (очень) любить, любить до глубины души / от всего сердца 2) быть привязанным; чувствовать приязнь к... уст.voler (molto) male a... — ненавидеть...prendere a ben volere — проникнуться симпатией7) (в разговорной речи (обычно + inf) употребляется для большей выразительности)vuol farmi il piacere di smetterla?, la vuol finire una buona volta? — не могли бы Вы, наконец, прекратить( это дело)?vi volete togliere dai piedi? — прошу вас (великодушно), не путайтесь под ногами!8) (употребляется для выражения возможности, предположения)eh, vuol essere una faccenda seria! — да, дело, кажется, серьёзное!volerci, volercene безл. — быть нужным, необходимымquando ci vuole, ci vuole — если / раз / когда надо, то надоci vuol altro che... — тут надо, чтобы...ce n'è voluto! — (да,) пришлось попотеть!•- volersiSyn:desiderare, chiedere, esigere, pretendere, preferire, cercare, bramare; essere necessario / utile, bisognare, occorrere, convenire••volere o volare — как ни крути..., если на то пошло; пан или пропалnon vuol dire! — ничего!, неважно!, не имеет значения!qui ti voglio! — 1) ты-то мне и нужен!, попался?! 2) в этом-то и (вся) закавыка!chi la vuole allesso e chi arrosto; chi la vuole cruda e chi cotta prov — кому что нравитсяchi vuole vada; e chi non vuole mandi prov — не верь повару, иди сам по водуvolere è potere prov — кто хочет, тот может (ср. когда захочу, так и пень сворочу))II m1) воля, желаниеcontro il mio volere — против моей воли2) охота; хотение•Syn: -
14 приобрести
сов. В1) ( стать обладателем) acquistare vt; acquisire vt; procacciare vt ( добыть)приобрести знания — acquisire cognizioniприобрести новых друзей — trovare nuovi amici2) ( купить) comprare vt, acquistare vt; acquisire vt3) ( снискать) guadagnare vtприобрести славу — acquistare famaприобрести важность — assumere importanzaприобрести симпатии — cattivarsi / attirarsi le simpatie (di qd)приобрести авторитет — guadagnare prestigio -
15 притягивать
-
16 accreditare
accreditare (-édito) vt 1) внушать доверие (к + D); поддерживать (напр версию) 2) dipl аккредитовать 3) fin открывать кредит (+ D) 4) fin заносить в кредит (+ D) accreditarsi пользоваться хорошей репутацией; снискать доверие, заслужить уважение -
17 acquistare
acquistare 1. vt 1) приобретать, покупать; добывать 2) fig приобретать, заслуживать, снискивать acquistare esperienza -- приобрести опыт acquistare credito -- заслужить доверие; завоевать авторитет acquistare la gloria -- снискать славу acquistare fama -- получить известность acquistare significato -- приобрести значение acquistare tempo -- выиграть время 2. vi (in, a qc) выиграть (в + P); измениться к лучшему acquistare in bellezza -- похорошеть -
18 animo
ànimo m 1) дух, душа grandezza d'animo -- величие духа con tutto l'animo -- душевно, сердечно ad animo riposato -- со спокойной душой; по здравом размышлении aprire(tutto) l'animo a qd -- раскрыть <излить> душу кому-л mettersi l'animo in pace -- успокоиться, примириться (с + S) mi gode l'animo di ... -- у меня душа радуется при... toccare l'animo -- брать за душу, трогать 2) дух, душевное расположение; бодрость, мужество animo! -- смелее! farsi animo -- мужаться perdersi d'animo -- падать духом riprendere animo -- воспрянуть духом avere l'animo di fare qc -- иметь мужество <достаточно мужества> сделать что-л; осмелиться, решиться сделать что-л non mi regge l'animo a farlo -- у меня не хватает духу сделать это animo cattivo -- недоброжелательность tenere vivo nell'animo -- живо помнить stare di buon animo -- быть в духе, быть в добром расположении духа di buon animo -- охотно mostrare mal animo -- высказать неприязнь guadagnarsi l'animo di qd -- снискать чье-л расположение 3) мысль, намерение; настроение mettersi in animo di fare qc -- иметь намерение, намереваться сделать что-л -
19 benvolere
benvolére 1. vt: prendere a benvolere -- почувствовать расположение (к + D) farsi benvolere -- снискать любовь <расположение> 2. m non com расположение -
20 cattivare
cattivare vt 1) ant брать в плен 2) v. accattivare cattivarsi снискать (любовь, доверие) cattivare la benevolenza -- заручиться поддержкой
См. также в других словарях:
СНИСКАТЬ — СНИСКАТЬ, снищу, снищешь, совер. (к снискивать), что (книжн.). Приобрести, найти. Снискать пропитание трудами. Снискать славу. Снискать расположение. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 … Толковый словарь Ушакова
снискать — заслужить, завоевать, приобрести, стяжать, соискать, сподобиться, удостоиться, найти. Ant. потерять Словарь русских синонимов. снискать см. заслужить 1 Словарь синонимов русского языка. Практический справочник. М.: Русский язык … Словарь синонимов
СНИСКАТЬ — СНИСКАТЬ, снищу, снищешь; снисканный; совер., что (устар. книжн.). Приобрести, найти. С. себе пропитание. С. чье н. расположение. | несовер. снискивать, аю, аешь. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова
снискать — снискать, снищу, снищет; повел. снищи … Словарь трудностей произношения и ударения в современном русском языке
снискать — др. русск. сънискати – то же. От искати, с приставкой *сън … Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера
Снискать — сов. перех. см. снискивать Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
снискать — снискать, снищу, снищем, снищешь, снищете, снищет, снищут, снища, снискал, снискала, снискало, снискали, снищи, снищите, снискавший, снискавшая, снискавшее, снискавшие, снискавшего, снискавшей, снискавшего, снискавших, снискавшему, снискавшей,… … Формы слов
снискать — сниск ать, снищ у, сн ищет … Русский орфографический словарь
снискать — (I), снищу/, сни/щешь, щут … Орфографический словарь русского языка
снискать — Syn: заслужить, завоевать (усил.), приобрести, стяжать (высок.) Ant: потерять … Тезаурус русской деловой лексики
снискать — снищу, снищешь; снисканный; кан, а, о; св. 1. что (чем). Книжн. Заслужить, добиться чего л. С. мировую известность, славу. С. бескорыстным трудом уважение коллег. С. любовь окружающих. 2. что кому. Принести, доставить (как результат определённых… … Энциклопедический словарь