-
101 pelar
vt1) снимать (сдирать) волосы, снимать (сдирать) волосяной покров; обрезать волосы ( у человека)3) снимать, сдирать кору (кожуру)4) чистить, очищать (от кожуры, скорлупы); снимать кожуру (шелуху); лущить (горох и т.п.)5) обобрать; обчистить ( силой или хитростью)7) злословить ( на чей-либо счёт), перемывать косточки ( кому-либо), поносить за глаза ( кого-либо)••estar que pela una cosa — быть очень горячим, обжигать
pelar la Экв. — протянуть ноги; отдать концы
no pelarla Гват. — быть неспособным ( к чему-либо), не годиться ( для чего-либо)
-
102 enlever
vt1) снимать, подниматьenlever le couvercle — снять крышкуenlever la robe par le haut — снимать платье через головуenlever l'écorce — содрать коруenlever la poussière — стереть пыльenlever le couvert — убрать со столаenlever un nom d'une liste — исключить имя из списка••enlevez le bœuf! разг. — всё в порядке, вы можете это забирать!enlevez, c'est pesé! разг. — готово; пожалуйста!4) похищать; брать, отбирать, отнимать; брать с бою, брать приступом, овладевать5) выигрыватьenlever une course — победить на гонкахenlever les titres mondiaux — побить мировые рекордыenlever le championnat — выиграть чемпионатenlever les suffrages de... — получить чьё-либо одобрениеenlever à qn tout espoir — лишить кого-либо всякой надежды7) вычитать, изымать8) восхищать; увлекать, захватыватьenlever son auditoire — захватить слушателей••10) (à) обрабатывать каким-либо инструментомenlever le dialogue à l'emporte-pièce — живо провести диалогenlever un morceau de musique — с блеском исполнить музыкальную пьесуenlever une affaire — быстро обделать дело13) унести в могилу• -
103 dépouiller
гл.1) общ. обирать, откинуть, отнимать, сдирать кожу, отбросить, делать выборку, обдирать кору, обламывать ветви, обнажать, разбирать (бумаги), чистить (рыбу), анализировать (текст), грабить, лишать, сбросить, сдирать шкуру, снимать одежду, сортировать2) геол. вскрывать3) тех. (le moule) вынимать модель из формовочной земли, снимать шкуру, снимать оболочку (напр., с кабеля)4) юр. раздевать при ограблении5) маш. затыловать6) мяс. (une carcasse) свежевать -
104 сдирать
несовер. - сдирать;
совер. - содрать( что-л.) tear off/down, strip( off) ;
scratch сдирать кожу с животного ≈ to flay/skin an animal сдирать кору с березы ≈ to bark a birch, содрать (вн.)
1. (снимать верхний слой чего-л.) tear* (smth.) off, rip (smth.) off;
содрать шкуру с медведя flay а bear;
содрать кору с дерева bark/strip a tree;
2. разг. (царапать кожу) graze (smth.) ;
3. разг. (срывать) snatch( smth.) off. -
105 glubo
glūbo, (glūpsī, glūptum), ere1) снимать кожицу или кору, обдирать, лупить (salictum Cato; ramos Vr)3) обирать, грабить ( aliquem Ctl) -
106 entborken
Neue große deutsch-russische Wörterbuch Polytechnic > entborken
-
107 каезлау
-
108 вокташ
вокташГ.: вакташ-ем1. снимать, снять (кору с дерева)Нымыштым вокташ сдирать кору с молодой липы.
Бригадир пӧръеҥжым пушеҥгым йӧрыкташ, ватыжым укш вокташ колтен. «Мар. ком.» Бригадир отправил мужика лес валить, а его жену очищать деревья от сучьев.
Сравни с:
эрыкташ -
109 коптараш
коптараш-емдрать, сдирать, содрать; отлеплять, отлепить; отдирать, отодрать; обдирать, ободрать (кору дерева); снимать, снять (дёрн)Пушеҥге шӱмым коптараш драть кору с дерева;
оҥам коптараш отдирать доску;
сӧремым коптараш снять слой дёрна.
Кеч-могай пагытыштат пӱятым ирен наҥгаен кертеш. А шошымсо вӱдшор нерген ойлыманат огыл, оражге коптара. А. Юзыкайн. В любое время твою запруду может порвать. А о весеннем разливе и говорить нечего, целиком сдерёт.
Составные глаголы:
-
110 вокташ
Г. ва́кташ -ем1. снимать, снять (кору с дерева). Нымыштым вокташ сдирать кору с молодой липы. См. возаш III.2. очищать (дерево от сучьев). Бригадир пӧръеҥжым пушеҥгым йӧрыкташ, ватыжым укш вокташ колтен. «Мар. ком.». Бригадир отправил мужика лес валить, а его жену очищать деревья от сучьев. Ср. эрыкташ. -
111 коптараш
-ем драть, сдирать, содрать; отлеплять, отлепить; отдирать, отодрать; обдирать, ободрать (кору дерева); снимать, снять (дёрн). Пушеҥге шӱмым коптараш драть кору с дерева; оҥам коптараш отдирать доску; сӧремым коптараш снять слой дёрна.□ Кеч-могай пагытыштат пӱятым ирен наҥгаен кертеш. А шошымсо вӱдшор нерген ойлыманат огыл, оражге коптара. А. Юзыкайн. В любое время твою запруду может порвать. А о весеннем разливе и говорить нечего, целиком сдерёт.// Коптарен лукташ1. оторвать, вырвать (с мясом, с корнем). Пуля чока шылым коптарен луктын. А. Мурзашев. Пуля вырвала кусок мышцы. 2) перен. забрать, выгрести, вырвать (деньги, налоги). (Граф) пытартыш кумырым коптарен луктеш. К. Васин. Граф вырвет последнюю копейку. Коптарен налаш1. взять, захватить, прихватить, сняв, содрав, отодрав что-л. Маска ---шола копаж дене вуй коваштетым коптарен налеш ыле. М. Шкетан. Медведь левой лапой содрал бы скальп с твоей головы. 2) перен. взять, содрать с кого-л. деньги и т. п. Ремонтлан вет шымле теҥгем коптарен нальыч. Ведь целых семьдесят рублей содрали за ремонт.Словарь. марийско-русский язык (Марла-рушла мутер) > коптараш
-
112 каезларга
пов.н.qayızla гл. 1) сдирать/содрать кору, снимать/снять кору (с дерева) 2) перен. разг.дубасить/отдубасить, бить, лупить/отлупить кого -
113 qayızlarğa
каезларгапов.н.qayızlaгл.1) сдирать/содрать кору; снимать/снять кору (с дерева)2) перен. разг.дубасить/отдубасить; бить; лупить/отлупить кого. -
114 digest
̘. ̈n.ˈdaɪdʒest
1. сущ.
1) Юстиниановы дигесты, пандекты (тексты римского права, собранные и систематизированные при Юстиниане;
обычно с определенным артиклем с прописной буквы)
2) а) сборник( каких-л. материалов, в частности, юридических) Syn: summary б) справочник, компендиум;
список, каталог His digest of scriptural texts. ≈ Его каталог рукописей.
3) а) дайджест, обзор прессы, другой периодической литературы б) реферативный журнал
2. гл.
1) а) классифицировать, систематизировать, приводить в порядок Every government is bound to digest the whole law into a code. ≈ Каждое правительство обязано сделать из разрозненных законов единую систему права. б) составлять каталог, список, указатель в) думать, продумывать The regent was busy in digesting the plan of compromise. ≈ Регент был занят продумыванием, как достигнуть компромисса. Syn: consider, think, ponder ∙ Syn: classify
2) о пище (в частности, духовной), органических материалах а) переваривать пищу (помимо прочего, о насекомоядных растениях) ;
перевариваться, усваиваться The cattle cannot digest tobacco. ≈ Табак не переваривается в организме жвачных животных. б) вываривать(ся), выпаривать(ся) ;
настаивать(ся) в) разлагать(ся) (обычно под действием тепла и влаги) ;
гнить, перегнивать;
растворять(ся) ;
бродить Digest the bark in alcohol, evaporate the alcoholic solution to dryness. ≈ Растворите кору в спирте, затем испарите спиртовой раствор. Let them stand to digest twelve or fourteen days. ≈ Оставьте их бродить на двенадцать-четырнадцать дней. г) перен. усваивать, понимать He likes to digest what he reads. ≈ Он любит вдумываться в то, что читает. Syn: absorb read, mark and inwardly digest ≈ хорошо усваивать прочитанное, "переваривать"
3) а) переносить, терпеть, "переваривать" I don't digest this man. ≈ Я его на дух не выношу. This opinion, I say, I can hardly digest. ≈ Едва ли соглашусь с этим мнением. Syn: brook, endure, swallow, stomach б) смиряться, пережить I cannot digest the loss of his works. ≈ Никак не могу смириться с тем, что его труды утрачены. краткое изложение;
резюме;
компендиум - a * of the week's news сводка событий за неделю справочник сборник (часто в названиях) (юридическое) систематический сборник или свод законов, решений суда и т. п. - the D. (историческое) дигесты, пандекты императора Юстиниана (биохимия) гидролизат (продукт ферментативного расщепления субстрата) переваривать (пищу) ;
перевариваться (о пище) - to * well хорошо усваиваться способствовать перевариванию пищи усваивать;
воспринимать;
овладевать - to * the lesson усвоить урок - to * what one reads переваривать прочитанное - to * the facts осмыслить факты, овладеть материалом терпеть. переносить;
мириться( с чем-л.) - to * an insult проглотить оскорбление - this is more than I can * этого я не потерплю излагать сжато и систематично приводить в систему;
классифицировать (химическое) вываривать;
выпаривать;
вывариваться;
выпариваться( сельскохозяйственное) приготовлять искусственное удобрение;
приготовлять компост digest выборка ~ вываривать(ся) ;
выпаривать(ся) ;
настаивать(ся) ~ излагать сжато и систематично ~ кодекс законов ~ компендиум ~ краткое изложение ~ осваивать( территорию) ~ переваривать(ся) (о пище) ;
this food digests well эта пища хорошо переваривается, легко усваивается ~ приводить в систему, классифицировать;
составлять индекс ~ приводить в систему ~ с.-х. приготовлять компост ~ резюме ~ сборник (материалов) ;
справочник;
резюме;
компендиум, краткое изложение (законов) ;
краткий сборник решений суда;
краткий обзор периодической литературы ~ сборник ~ сборник судебных решений ~ свод законов ~ сжатое изложение ~ систематический сборник законов ~ справочник ~ терпеть, переносить ~ усваивать;
to read, mark and inwardly digest хорошо усваивать прочитанное;
to digest the events разобраться в событиях ~ (the D.) Юстиниановы дигесты, пандекты ~ усваивать;
to read, mark and inwardly digest хорошо усваивать прочитанное;
to digest the events разобраться в событиях ~ усваивать;
to read, mark and inwardly digest хорошо усваивать прочитанное;
to digest the events разобраться в событиях ~ усваивать;
to read, mark and inwardly digest хорошо усваивать прочитанное;
to digest the events разобраться в событиях read: read past & p. p. от read ~ в сочетаниях) начитанный, сведущий, знающий, образованный;
he is poorly read in history он слабо знает историю ~ гласить;
the passage quoted reads as follows в цитате говорится ~ гласить ~ зачитывать ~ изучать;
he is reading law он изучает право;
to read for the Bar готовиться к адвокатуре;
read off разг. объяснять, выражать ~ интерпретировать ~ оглашать ~ показывать( о приборе и т. п.) ;
the thermometer reads three degrees above freezing-point термометр показывает три градуса выше нуля ~ снимать показания( прибора и т. п.) ;
to read the electric meter снимать показания электрического счетчика;
to read (smb.'s) blood pressure измерять кровяное давление ~ вчт. считывать ~ считывать ~ толковать;
объяснять;
my silence is not to be read as consent мое молчание не следует принимать за согласие ~ толковать ~ (~) читать;
to read aloud, to read out( loud) читать вслух;
to read (smb.) to sleep усыплять( кого-л.) чтением ~ чтение;
время, проведенное в чтении;
to have a quiet read почитать в тишине ~ переваривать(ся) (о пище) ;
this food digests well эта пища хорошо переваривается, легко усваивается -
115 abschälen
-
116 decorticare
-
117 decorticare
-
118 decorticare
decorticare (-òrtico) vt 1) снимать <сдирать> кору, окорять, окоривать 2) снимать <сдирать> шкуру, свежевать -
119 descascarar
гл.1) общ. вылущивать, вылущить, облущивать, облущить, очищать от скорлупы, снимать кожу, содрать (кору, кожуру), чистить (орехи), снимать скорлупу2) разг. отковыривать; отковырнуть (скорлупу), отковырнуть (скорлупу), отковырять (скорлупу)3) прост. (кожуру, скорлупу) отлупить, слупить4) мекс. очищать, отбивать штукатурку5) Кол. избивать, лупить -
120 soymaq
глаг.1. чистить, очищать, очистить (снимать, снять, удалять, удалить с чего-л. верхний слой, кожуру и т.п.). Soğan soymaq чистить лук, kartof soymaq чистить картофель, alma soymaq чистить яблоко, qabığını soymaq чистить кожуру чего -л2. чистить, почистить (очищать, очистить некоторое количество чего -л.). Bir neçə dənə kartof soydum я почистил несколько картошек3. сдирать, содрать, обдирать, ободрать:1) отделять, отделить, снимать, снять верхний слой чего-л. Qoyunun dərisini soymaq содрать шкуру с барана, ağacın qabığını soymaq содрать кору с дерева2) перен. брать, взять, получать, получить путем вымогательства4. обирать, обобрать (обманом, пользуясь доверчивостью кого-л., отнимать, отнять все имущество, деньги и т.п.). O, tanışını soydu он обобрал знакомого
См. также в других словарях:
шкурить — ШКУРИТЬ, диал. – Снимать шкуру с животного. – Шкури, робяты, приказал сотник обступившим их казакам (1. 46). ССГ 338: шкурить «снимать кору деревьев»; СЮГ 435 «снимать шкуру зверя; снимать кору деревьев» … Словарь трилогии «Государева вотчина»
карзать — обрубать, обрезать сучья, ветки , олонецк., новгор., белозерск., ленингр.; корзать обрубать сучья, снимать кору . По видимому, заимств. из вепс. karzin, karsta – то же, фин. karsia; см. Калима 108 (с литер.). Но ср. словен. krzati резать плохим… … Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера
корзать — рубить сучья, снимать кору , олонецк., тверск.; словен. krzati резать плохим ножом ; далее ср. карзать – то же; см. Шахматов, ИОРЯС 7, 2, 334; иначе у Калимы 108 … Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера
Древесноуксусная кислота и древесный спирт — Из жидких, в воде растворимых кислородных соединений, образующихся при сухой перегонке древесины (см. Дерево, сухая перегонка), кроме воды, в наибольшем количестве получается уксусная кислота. Древесина различных пород дает при сухой перегонке не … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
Корзиночное производство — Корзина была, по видимому, известна всем временам и у всех народов, подобно тому как и теперь мы встречаем изделия, хотя бы и самые грубые, сплетенные из прутьев или камыша, даже у племен, стоящих на самых низких степенях культуры. Как помещение… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
Древесно-уксусная кислота и древесный спирт — Из жидких, в воде растворимых кислородных соединений, образующихся при сухой перегонке древесины (см. Дерево, сухая перегонка), кроме воды, в наибольшем количестве получается уксусная кислота. Древесина различных пород дает при сухой перегонке не … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
Ошкуривать — несов. перех. Снимать кору (с деревьев, древесных стволов). Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
КОЛЬЦЕВАТЬ — КОЛЬЦЕВАТЬ, цую, цуешь; цованный; несовер. 1. кого (что). Метить (животное), надевая кольцо, пластинку (на шею, лапку, на хвост рыбы). К. перелётных птиц. К. лосей. 2. что. Обмазывать вкруговую ствол дерева для предохранения от вредителей (спец.) … Толковый словарь Ожегова
корзать — КОРЗАТЬ, аю, аешь; КОРЗАТЬ, аю, аешь; несов., что. 1. Резать, кромсать что л. 2. Есть, кушать. Ср. устар. диал. «корзать» рубить сучья, снимать кору … Словарь русского арго
лупить — Общеслав. Суф. производное от лупа, луп «кожа, шкура», суф. образования от того же корня (лу , лы ), что луб, лыко. Лупить буквально «обдирать, снимать кору, кожу» … Этимологический словарь русского языка
Заселение Австралии — В конце палеолита и в мезолитическое время человек впервые повидимому, проникает и на другой материк, ещё более изолированный от прямого контакта с Азией, в Австралию. Проникая в Австралию через островные цепи Малайского и Зондского архипелагов,… … Всемирная история. Энциклопедия