-
1 смешить
несов. В•• -
2 ridere
1. непр.; vi (a)1) смеяться; усмехаться; улыбаться (чаще перен.)ridere tra le lacrime — смеяться сквозь слёзыmorire dal ridere — умереть со смехуridere in faccia / in bocca / sul viso a qd — смеяться в лицо кому-либоridere di qd — насмехаться над кем-либоridere alle spalle di qd — высмеивать кого-либо ( за глаза)scoppiare a ridere — залиться смехом, разразиться хохотомfare tanto per ridere — делать шутки радиcommedia tutta da ridere — очень смешная / весёлая комедияè una cosa da ridere — это смешно / смехотворно, это вздорche ridere! разг. — вот смех-то!, (вот) смехота!2. непр.; vtосмеивать, высмеиватьSyn:ridacchiare, sorridere, ghignare, sgrignare; deridere, mettere in ridicolo, schernire; sbellicarsi, scompisciarsi, sganasciarsi, smascellarsi, smamm(ol)arsi, tenersi la pancia, crepar / sbracarsi dalle risa; gioire; arridere; farsi beffe, beffarsi; non curarsi / temere / far casoAnt:••ride bene chi ride l'ultimo prov — хорошо смеётся тот, кто смеётся последним -
3 ridere
rìdere* 1. vi (a) 1) смеяться; усмехаться; улыбаться (чаще перен) ridere a crepapelle -- смеяться до изнеможения ridere tra le lacrime -- смеяться сквозь слезы ridere a scroscio -- смеяться во все горло morire dal ridere -- умереть со смеху ridere sgangheratamente -- смеяться до колик ridere in cuor suo -- смеяться про себя ridere in facciaa qd -- смеяться в лицо кому-л ridere all'indirizzo di qd -- смеяться над кем-л ridere di qd -- насмехаться над кем-л rider(sela) sotto i baffi -- усмехаться в усы ridere alle spalle di qd -- высмеивать кого-л (за глаза) scoppiare a ridere -- залиться смехом, разразиться хохотом far ridere -- смешить fare tanto per ridere -- делать шутки ради gli scappò da ridere -- он прыснул со смеху vien da ridere -- смешно, хочется смеяться, вызывает смех c'è poco da ridere -- ( тут) не до смеха commedia tutta da ridere -- очень смешная <веселая> комедия Х una cosa da ridere -- это смешно <смехотворно>, это вздор che ridere! fam -- вот смех-то!, (вот) смехота! 2) сиять, блистать( о небе, звездах); быть ярким <красочным> ride la primavera -- весна красна 2. vt осмеивать, высмеивать rìdersi ( di qd) насмехаться (над + S); не бояться (+ G) me ne rido delle tue minacce -- плевать я хотел <а мне плевать> на твои угрозы rìdersela относиться легкомысленно, проявлять беззаботность un'aria di me la rido -- насмешливый вид ride bene chi ride l'ultimo prov -- хорошо смеется тот, кто смеется последним -
4 ridere
rìdere* 1. vi (a) 1) смеяться; усмехаться; улыбаться (чаще перен) ridere a crepapelle — смеяться до изнеможения ridere tra le lacrime — смеяться сквозь слёзы ridere a scroscio — смеяться во всё горло morire dal ridere — умереть со смеху ridere sgangheratamente — смеяться до колик ridere in cuor suo — смеяться про себя ridere in facciaa qd — смеяться в лицо кому-л ridere all'indirizzo di qd — смеяться над кем-л ridere di qd — насмехаться над кем-л rider(sela) sotto i baffi — усмехаться в усы ridere alle spalle di qd — высмеивать кого-л ( за глаза) scoppiare a ridere — залиться смехом, разразиться хохотом far ridere — смешить fare tanto per ridere — делать шутки ради gli scappò da ridere — он прыснул со смеху vien da ridere — смешно, хочется смеяться, вызывает смех c'è poco da ridere — (тут) не до смеха commedia tutta da ridere — очень смешная <весёлая> комедия è una cosa da ridere — это смешно <смехотворно>, это вздор che ridere! fam — вот смех-то!, (вот) смехота! 2) сиять, блистать (о небе, звёздах); быть ярким <красочным> ride la primavera — весна красна 2. vt осмеивать, высмеивать rìdersi ( di qd) насмехаться ( над + S); не бояться (+ G) me ne rido delle tue minacce — плевать я хотел <а мне плевать> на твои угрозы rìdersela относиться легкомысленно, проявлять беззаботность un'aria di me la rido — насмешливый вид -
5 far ridere
прил.общ. смешить -
6 divertire
1. v.t.веселить; развлекать, забавлять; (far divertire) смешить + acc.queste storielle non mi divertono — я этим анекдотам не смеюсь (по-моему, эти анекдоты не смешные)
"Paperino, l'immortale creazione di Walt Disney, diverte perché è maligno e dispettoso" (S. Ricossa) — "Утёнок, незабываемый герой Уолта Диснея, смешит потому, что он злюка и хулиган" (С. Рикосса)
2. divertirsi v.i.веселиться; развлекаться; забавляться + strum.si diverte a tormentarla — он находит садистское удовольствие в том, чтобы её мучать
"La domanda sembra appartenere al teatro dell'assurdo. Ionesco ci si sarebbe divertito" (M. Cervi) — "Вопрос, достойный театра абсурда. Вот бы потешился Ионеско!" (М. Черви)
3.•◆
con lei vuole solo divertirsi — у него нет серьёзных намерений (colloq. вот увидишь, он её поматросит и бросит) -
7 ridere
v.i.1.ridere forte — громко смеяться (хохотать, gerg. ржать)
scoppiare a ridere — рассмеяться (расхохотаться, залиться смехом, gerg. заржать)
ridere a crepapelle — хохотать до упаду (до колик, до изнеможения)
che ridere! — смехота! (вот смеху-то!, обхохочешься!)
da ridere — смехотворный (agg.)
2.•◆
ridere in faccia a qd. — смеяться в лицоsi fa per ridere, su! — я же шучу, дурачок!
c'è poco da ridere! — тут не до смеха! (не до шуток!; это дело нешуточное!)
ridere alle spalle di qd. — смеяться за спиной у + gen.
3.•ride bene chi ride ultimo — хорошо смеётся тот, кто смеётся последним
se Atene piange, Sparta non ride — им тоже не сладко
-
8 spasso
m.1.1) (divertimento) забава (f.), развлечение (n.), гульба (f.); (passatempo) приятное времяпрепровождение; (sollazzo) потеха (f.), смех2) (passeggiata) прогулка (f.), гулянье (n.); (scherz.) променадandare a spasso — пойти погулять (пройтись, fam. прошвырнуться)
ma che spasso e spasso, domani ho un esame! — какое там гулянье: у меня завтра экзамен!
porta a spasso il cane, per favore! — выведи собаку (погуляй с собакой), пожалуйста!
2.•◆
è a spasso — (fig. disoccupato) он болтается без работы
См. также в других словарях:
СМЕШИТЬ — СМЕШИТЬ, смешу, смешишь, д.н.в. не употр., несовер., кого что. Возбуждать в ком нибудь смех. Смешить шутками. «Кого охота заберет, хоть в раболепстве самом пылком, теперь, чтобы смешить народ, отважно жертвовать затылком.» Грибоедов. Толковый… … Толковый словарь Ушакова
смешить — См … Словарь синонимов
СМЕШИТЬ — СМЕШИТЬ, шу, шишь; несовер., кого (что). Возбуждать в ком н. смех. С. шутками. Ты меня смешишь (ты не прав, говоришь глупости; разг.). | совер. насмешить, шу, шишь и рассмешить, шу, шишь; шённый ( ён, ена). Поспешишь людей насмешишь (посл.).… … Толковый словарь Ожегова
смешить — СМЕШИТЬ, несов. (сов. насмешить и рассмешить), кого. Вызывать (вызвать) у кого л. радостное, веселое, беззаботное состояние, выражающееся в виде смеха; Син.: веселить [impf. to make laugh]. Ему нравилось, как смеялась Лена, и он старался всеми… … Большой толковый словарь русских глаголов
Смешить — несов. перех. 1. Шутками, остротами и т.п. вызывать смех, заставлять смеяться. 2. разг. Производить смешное впечатление. Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
смешить — смешить, смешу, смешим, смешишь, смешите, смешит, смешат, смеша, смешил, смешила, смешило, смешили, смеши, смешите, смешащий, смешащая, смешащее, смешащие, смешащего, смешащей, смешащего, смешащих, смешащему, смешащей, смешащему, смешащим,… … Формы слов
смешить — см.: Не смеши мои подметки … Словарь русского арго
смешить — смеш ить, ш у, ш ит … Русский орфографический словарь
смешить — (II), смешу/, ши/шь, ша/т … Орфографический словарь русского языка
смешить — шу, шишь; нсв. кого что. Вызывать у кого л. смех, заставлять смеяться. С. публику. С. детвору. Актёр смешил зал остроумными шутками. С. народ (вызывать насмешки) … Энциклопедический словарь
смешить — Смех, ирония, язвительность как проявление эмоций … Словарь синонимов русского языка