-
1 слюни
-
2 слюни текут
Большой англо-русский и русско-английский словарь > слюни текут
-
3 пускать слюни
Большой англо-русский и русско-английский словарь > пускать слюни
-
4 slobber
слюни -
5 slobber
слюни имя существительное:сентиментальная болтовня (slobber, slipslop)глагол:пускать слюни (slobber, dribble)распустить нюни (slobber, snivel)работать кое-как (slobber, do one's work anyhow) -
6 drool
слюни; распускать слюни -
7 slaver
Inoun1) работорговец2) = slave-shipII1. noun1) слюни2) грубая лесть2. verb1) пускать слюну; слюнявить2) подлизываться* * *1 (0) слюни2 (n) бессмыслица; глупая болтовня; грубая лесть3 (v) мусолить; подлизываться; подхалимничать; разнюниться; распускать слюни; слюнявить* * *невольничье судно; судно, перевозящее рабов* * *[slav·er || 'sleɪvə(r)] n. слюни; околесица, глупая болтовня; работорговец; невольничье судно v. пускать слюну, слюнявить; подлизываться, подхалимничать* * *подлизыватьсяработорговецразнюнитьсяслюнислюнявить* * *I сущ. 1) невольничье судно; судно, перевозящее рабов 2) работорговец 3) занимающийся торговлей женщинами или принуждающий женщин к занятию проституцией II 1. сущ. 1) слюна 2) чепуха 3) грубая лесть 2. гл. 1) а) пускать слюни б) распускать слюни 2) льстить, чрезмерно хвалить 3) говорить ерунду, пороть чушь -
8 slobber
1. noun1) слюни2) сентиментальная болтовня2. verb1) пускать слюни, слюнявить2) распустить нюни; расчувствоваться* * *1 (0) нюни; слюни2 (n) грязь; сентиментальная болтовня; слюна; слюнотечение; слюнявый поцелуй; слякоть3 (v) пускать слюни; расчувствоваться* * *грязь, слякоть; тина, муть* * *[slob·ber || 'slɑbə(r) /'slɒb-] n. слюни, сентиментальная болтовня, слюнявый поцелуй v. пускать слюни; расчувствоваться, распустить нюни* * ** * *1. сущ. 1) а) грязь б) дождь со снегом 2) слюна 2. гл. 1) распускать слюни 2) диал. громко плакать, рыдать, лить слезы; распускать нюни -
9 slobber
ˈslɔbə
1. сущ.
1) слюни
2) сентиментальная болтовня
2. гл.
1) пускать слюни, слюнявить
2) распустить нюни;
расчувствоваться ∙ slobber over слюна, слюни ( ветеринарное) слюнотечение сентиментальная болтовня;
нюни слюнявый поцелуй грязь, слякоть;
талый снег;
беспрерывно моросящий дождь пускать слюни;
слюнявить расчувствоваться, распустить нюни - to * over smb. сюсюкать над кем-либо разливать;
расплескивать - to * water over the floor разлить воду на полу делать плохо, работать кое-как, шаляй-валяй slobber пускать слюни, слюнявить ~ распустить нюни;
расчувствоваться ~ сентиментальная болтовня ~ слюни -
10 drivel
ˈdrɪvl
1. сущ. чепуха, чушь, бессмыслица, бред;
пустая болтовня Syn: twaddle
1., nonsense
1., drool
1.
2. гл.
1) неперех. пускать слюну, слюни;
слюнявить;
распустить слюни (как дети или слабоумные) Syn: slaver II
2., dribble
2.
2) перех. заслюнявить, замусолить Syn: beslaver
3) неперех. говорить бессвязно;
говорить ерунду, пороть чушь, нести бред, чепуху (about/on) What's the chairman drivelling about/on now? ≈ Что за чушь несет наш председатель? Syn: rave
1. (разговорное) глупая болтовня;
околесица, бессмыслица;
бред - to talk * нести околесицу, пороть чушь (редкое) слюни, слюна( разговорное) пороть чушь, нести околесицу, чепуху - what is he *ling about? что он там несет? распускать слюни drivel бессмыслица, глупая болтовня;
чушь, бред ~ пороть чушь, нести чепуху ~ распустить слюни -
11 slaver
̈ɪˈsleɪvə I сущ.
1) работорговец Syn: slave-trader
2) = slave-ship II
1. сущ.
1) слюни
2) грубая лесть
2. гл.
1) пускать слюну;
слюнявить
2) подлизываться Syn: flatter, insinuate слюни бессмыслица, глупая болтовня грубая лесть распускать слюни слюнявить, мусолить - to * smb.'s cheek обслюнявить чью-либо щеку (при поцелуе) разнюниться подлизываться, подхалимничать, лизоблюдничать работорговец невольничье судно slaver = slaveship ~ грубая лесть ~ подлизываться ~ пускать слюну;
слюнявить ~ работорговец ~ слюни slaver = slaveship slaveship: slaveship невольничье судно -
12 slobber
['slɒbə]1) Общая лексика: беспрерывно моросящий дождь, грязь, делать кое-как, ныть, нюни, обслюнявить, пускать слюни, пустить слюни, разливать, расплёскивать, распускать нюни, распустить нюни, распустить слюни, расчувствоваться, сентиментальная болтовня, слюна, слюни, слюнявить, слюнявый поцелуй, слякоть, талый снег2) Техника: просачиваться3) Ветеринария: слюнотечение -
13 drivel
1. nounбессмыслица, глупая болтовня; чушь, бред2. verb1) пороть чушь, нести чепуху2) распустить слюни* * *(n) глупая болтовня* * *чепуха, чушь, бессмыслица, бред; пустая болтовня* * *[driv·el || 'drɪvl] n. глупая болтовня, болтовня, бессмыслица, бред, чушь, ахинея v. пороть чушь, нести чепуху; распустить слюни; разбазаривать, растрачивать* * *1. сущ. чепуха, чушь, бессмыслица, бред; пустая болтовня 2. гл. 1) неперех. пускать слюну, слюни; слюнявить; распустить слюни (как дети или слабоумные) 2) перех. заслюнявить 3) неперех. говорить бессвязно; говорить ерунду, пороть чушь, нести бред, чепуху (about, on) -
14 drivel
['drɪvl]1) Общая лексика: бессмысленная болтовня, бессмыслица, болтать ерунду, бред, глупая болтовня, лажа, нести околёсицу, нести чепуху, околёсица, пороть чушь, распускать слюни, распустить слюни, сопли, чепуха, чушь, заговариваться, нести вздор, слюни, ерундить, сусолить2) Разговорное выражение: нести околёсицу, чепуху3) Математика: ахинея4) Макаров: пускать слюну, слюна -
15 slaver
['sleɪvə] -
16 slaver
[`sleɪvəˏ `slævə]невольничье судно; судно, перевозящее рабовработорговец; рабовладелецзанимающийся торговлей женщинами принуждающий женщин к занятию проституциейслюна, слюничепуха, чушь, бред, абсурдгрубая лесть; подхалимствопускать слюни; слюнявитьраспускать слюнильстить, чрезмерно хвалить; подлизываться, прислуживаться; лебезитьговорить ерунду, пороть чушьАнгло-русский большой универсальный переводческий словарь > slaver
-
17 dribble
ˈdrɪbl
1. сущ.
1) а) капля б) перен. небольшое количество, кроха, мизер
2) моросящий дождь
3) ведение мяча( в футболе, баскетболе) double dribble
2. гл.
1) а) капать, течь тонкой струйкой Syn: trickle б) течь, сочиться( о крови, слюне) Syn: drool
2) вести мяч( в футболе и т. п.)
3) спорт вести мяч( в бейсболе), гнать шар в лузу (в бильярде) ∙ dribble along ручеек капля моросящий дождь( спортивное) ведение мяча, дриблинг выпускать по капле сочиться, капать;
течь тоненькой струйкой - to * from the eaves капать с карнизов - the men came dribbling back (образное) небольшими группами /по двое, по трое/ рабочие возвращались домой - the line *d away somewhere( образное) ближе к хвосту очередь вытягивалась в тонкую линию и сходила на нет( в бильярде) медленно закатывать - he *d the ball into the pocket легким ударом он послал шар в лузу медленно закатываться - the ball *d into the pocket шар медленно закатился в лузу пускать слюни, обслюнявиться ( о ребенке или слабоумном) (спортивное) вести мяч, обводить мячом dribble ведение мяча (в футболе) ~ вести мяч (в футболе и т. п.) ~ гнать шар в лузу (в бильярде) ;
dribble along тянуться (о времени) ~ капать ~ капля ~ моросящий дождь ~ пускать слюни ~ гнать шар в лузу (в бильярде) ;
dribble along тянуться (о времени) -
18 drivel
1. [ʹdrıvl] n1. разг. глупая болтовня; околёсица, бессмыслица; бредto talk drivel - нести околёсицу, пороть чушь
2. редк. слюни, слюна2. [ʹdrıvl] v1. разг. пороть чушь, нести околёсицу, чепухуwhat is he drivelling about? - что он там несёт?
2. распускать слюни -
19 slaver
I1. [ʹsleıvə] n1. слюни2. бессмыслица, глупая болтовня3. грубая лесть2. [ʹsleıvə] v1. 1) распускать слюни2) слюнявить, мусолитьto slaver smb.'s cheek - обслюнявить /обмусолить/ чью-л. щёку ( при поцелуе)
2. разнюниться3. подлизываться, подхалимничать, лизоблюдничатьII [ʹsleıvə] n1. работорговец2. невольничье судно -
20 slobber
1. [ʹslɒbə] n1. слюна, слюни2. тж. pl вет. слюнотечение3. сентиментальная болтовня; ≅ нюни4. слюнявый поцелуй5. грязь, слякоть; талый снег; беспрерывно моросящий дождь2. [ʹslɒbə] v1. пускать слюни; слюнявить2. расчувствоваться, распустить нюниto slobber over smb. - сюсюкать над кем-л.
3. разливать; расплёскивать4. делать плохо, работать кое-как, шаляй-валяй
См. также в других словарях:
СЛЮНИ — СЛЮНИ, слюней, ед. нет. То же, что слюна, с той разницей, что не употр. как научный термин и обозначает преим. выделившуюся, вытекающую изо рта слюну. Пускать слюни. Слюни изо рта текут. ❖ Глотать слюни то же, что глотать слюну (см. слюна).… … Толковый словарь Ушакова
слюни́ть — слюнить, слюню, слюнишь … Русское словесное ударение
слюни — слюнный, нюни, слюнки Словарь русских синонимов. слюни сущ., кол во синонимов: 2 • нюни (2) • слюнки … Словарь синонимов
СЛЮНИ — СЛЮНИ, ей (разг.). То же, что слюна. С. текут. С. распустить (также перен.; прост. презр.: 1) проявить безволие, нерешительность. При первой же неудаче раскис, с. распустил; 2) расплакаться. С ним пошутили, а он уж и с. распустил). | уменьш.… … Толковый словарь Ожегова
Слюни дьявола — «Слюни дьявола» (La babas del diablo) рассказ Хулио Кортасара, вошедший в сборник 1959 года «Секретное оружие». Написан под впечатлением от хичкоковского «Окна во двор» (1954) и, в свою очередь, послужил основой для сценария фильма… … Википедия
слюни́ть — ню, нишь; прич. страд. прош. слюнённый, нён, нена, нено; несов., перех. (сов. наслюнить). Смачивать слюной. Он торопливо вертел и слюнил папиросу. Тренев, Самсон Глечик. Дьячок, слюня пальцы, снимал нагар с неугасимых лампад. А. Н. Толстой, Петр… … Малый академический словарь
Слюни — мн. разг. то же, что слюна Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
слюни — слюни, слюней, слюням, слюни, слюнями, слюнях (Источник: «Полная акцентуированная парадигма по А. А. Зализняку») … Формы слов
Слюни — … Википедия
слюни — см.: исходить слюнями … Словарь русского арго
слюни — сл юни, слюн ей … Русский орфографический словарь