-
41 dämpfungsarm
-
42 durchschimmern
I vi(слабо) просвечиватьIIdie Nacht war von Sternen durchschimmert — на ночном небе кругом мерцали звёзды, ночное небо было усыпано звёздами -
43 flackern
vi1) мерцать, мигать, колыхаться (напр., об огне)das Herz (des Kranken) flackert — сердце( больного) бьётся слабо( с перебоями) -
44 flau
1. разг. adj1) слабый, вялый, истощённыйeine flaue Brise — лёгкий бризmir wird flau — я (как будто) теряю сознаниеsich flau fühlen — чувствовать слабостьder Wind wird flau — ветер стихает2) вялый, неоживлённыйKaffee flau — ком. на кофе слабый спросdie Stimmung in der Gesellschaft war flau — настроение в обществе было вялое3) выдохшийся, безвкусный ( о напитках и еде)4) фото вялый ( о снимке)2. advслабо; вялоdie Geschäfte gehen flau — ком. дела идут вялоflau machen — понижать настроение; вызвать понижение цен ( на рынке); вызывать понижение курса ( на бирже)mit seiner Zahlungsfähigkeit steht es flau — с его платёжеспособностью дело обстоит неважно -
45 gelinde
1. adjсм. gelind2. advмягко; умеренно -
46 locker
1. adjeine lockere Bindung — хим. непрочная связь2) тех. расшатанный, неплотный, имеющий зазор( игру)3) спорт. свободный, ненапряжённый4) легкомысленный, распущенный; беспутный, распутныйein lockeres Leben führen — вести легкомысленный ( беспутный) образ жизни2. advсвободно, нетуго, не затянуто, слабо, без напряженияlocker stricken ( häkeln) — вязать свободно ( не затягивая)••eine lockere Hand haben — (часто) давать волю рукамbei ihm ist eine Schraube locker — разг. у него винтика не хватает, у него не все дома -
47 lose
1. adj1) несвязанный, свободный, подвижной; незакреплённый; слабый; расшатанный; шаткий; расхлябанныйein loses Blatt — выпавший лист ( книги)loses Haar, lose Haare — распущенные волосыeine lose Hand haben — давать волю рукам, быть драчуномlose Ware — нерасфасованный товар, товар без упаковкиder Knopf ist lose — пуговица болтаетсяder Nagel ist lose — гвоздь расшатался2) распущенный, ветреный, легкомысленный; беспутныйein loses Ding ( Mädchen) — ветреница, легкомысленная девушка3)einen losen Mund (груб. ein loses Maul) haben — быть дерзким на языкloses Zeug reden — разг. молоть чепуху ( ерунду)eine lose Zunge haben — распускать язык, быть болтливым, не уметь держать язык за зубами2. advслабо, свободноlose sitzen — тех. сидеть с зазоромlose verladen — ж.-д. грузить навалом -
48 Raum
m -(e)s, Räume1) в разн. знач. пространствоbestrichener Raum — воен. обстреливаемое ( поражаемое) пространствоfeuerfreier Raum — воен. необстреливаемое пространствоgedeckter Raum — воен. непростреливаемое ( мёртвое) пространствоluftleerer Raum — безвоздушное пространство, вакуумtoter Raum — воен. мёртвое ( непростреливаемое) пространствоein weiter Raum trennt sie — их отделяет большое расстояние; они очень далеки друг от друга; они друг другу чужды2) местоRaum dem König! — дорогу королю!; освободите место королю!es ist kein Raum da — нет места, свободного места нетes ist noch Raum da — ещё есть местоes ist kein Raum dafür — это некуда поместить; здесь не место этому (о неуместной шутке и т. п.), это ни к чемуdazu bleibt kein Raum — перен. на это не остаётся места ( времени), для этого не остаётся никаких возможностейRaum geben — освобождать место; сторониться, уступать дорогуgebt Raum! — (дайте) дорогу!, пропустите!Raum haben — умещаться; иметь место(freien) Raum lassen — оставлять( пустое) место (напр., поля)Raum schaffen — освобождать местоRaum sparen — экономить место, экономно использовать место3)für etw. Raum finden — находить место для чего-л.; изыскивать возможность для чего-л.Raum geben — допускать; открывать путь (чему-л.)einer Bitte Raum geben — удовлетворить просьбуRaum gewinnen — укорениться; получить признаниеRaum haben — быть уместным; иметь возможностьfür etw. (A) Raum lassen — предоставлять кому-л. возможность делать что-л.er ließ sich (D) Raum — он не спешил (с решением)4) ёмкость, вместимость; объём; мор. тоннажder aufgelegte Raum — мор. прикольный тоннаж (грузовые суда, стоящие на приколе)toter Raum — мёртвый объём ( водохранилища)der Raum eines Gefäßes — вместимость( объём) сосудаeine Kammer im Raum von vier Quadratmetern — каморка площадью в четыре квадратных метраRaum für Steuerapparate — отсек приборов управления, приборный отсек ( ракеты)die Wohnung besteht aus drei Räumen — квартира состоит из трёх комнат ( включая кухню)6) мор. трюм7) район, местностьabwehrschwacher Raum — воен. слабо обороняемый районbefestigter Raum — воен. укреплённый районRaum gewinnen — воен. захватывать местность ( территорию), продвигаться вперёдim Raum N — воен. в районе (населённого пункта) Н, в Н-ском районе8) астр. ( мировое) космическое пространство, космос -
49 Schicht
f =, -en1) слой; пластaufgerichtete Schichten — геол. дислоцированные слои ( пласты), слои ( пласты), выведенные из первоначального залеганияdiskordante Schichten — геол. несогласно залегающие пластыkonkordante Schichten — геол. согласно залегающие пластыschwebende Schichten — геол. слабо наклонные ( пологие) пластыsteile Schichten — геол. крутопадающие пласты2) плёнка; фото (светочувствительный) слой; эмульсияledige Schicht — горн. сверхурочная работа сменыeine Schicht fahren ( verfahren) — горн. отработать сменуeine Schicht arbeiten — работать в одну сменуdie Schicht wechseln — менять смену, обменяться с кем-л. сменамиvon Schicht kommen — идти ( возвращаться) со смены ( с работы)von Schicht zu Schicht einen Wettbewerb abschließen — заключать договор о соревновании между сменами6) разг. конецSchicht ist's! — конец!, кончай(те)!Schicht machen — кончать работу, шабашитьSchicht rufen — объявить о конце работы ( рабочего дня, смены)7) мет. шихта -
50 schimmern
virosig schimmerte die Haut durch die dünnen Strümpfe — сквозь тонкие чулки просвечивала розоватая кожа -
51 schmal
1. ( comp schmaler и schmäler, superl schmalst и schmälst) adj1) узкий2) тонкий; худой3) скудный, бедныйein schmales Einkommen — небольшой ( скромный) доход2. adver wird sehr schmal gehalten ≈ его держат в чёрном теле -
52 tranfunzlig
-
53 тлеть
2) ( слабо гореть) glimmen (непр.) (тж. слаб.) vi (тж. перен.); schwach glühen vi -
54 тлеть
-
55 Biese
сущ.1) общ. кант, овод, слепень, строчка (на платье), защип (на платье, блузке), лампасы (на форменной одежде), мелкая складка, строчка (на обуви), выпушка2) текст. полый шнур, прошва, узкая отстроченная складка, слабо крученная пряжа (из четырёх или более нитей)3) кож. бизик, накладка, нашивка, кант (на форменной одежде)4) дер. кант (на обивке мебели) -
56 Bildschirm mit geringer Ausstrahlung
сущ.Универсальный немецко-русский словарь > Bildschirm mit geringer Ausstrahlung
-
57 Chamoispapier
сущ.кинотех. фотобумага, слабо окрашенная в жёлтый цвет -
58 Ektomorphie
сущ.психол. эктоморфный тип (морфологический тип, свойственный крупным людям со слабо развитой мускулатурой и преобладающим развитием тканей эктодермального происхождения) -
59 Faserxylit
-
60 Krepp-Frisotine-Garn
сущ.Универсальный немецко-русский словарь > Krepp-Frisotine-Garn
См. также в других словарях:
слабо... — слабо... и СЛАБО ... Первая часть сложных слов со знач.: 1) слабый (в 1 знач.), напр. слабоактивный, слабовыраженный, слаботочный (спец.); 2) слабый (во 2 знач.), напр. слабовидящий, слабовидение (спец.), слабослышащий (спец.); 3) слабый (в 6… … Толковый словарь Ожегова
слабо — с грехом пополам, погано, кишка тонка, нетуго, нетвердо, неярко, неудовлетворительно, легко, нехорошо, тускло, херово, плохо, беззащитно, приглушенно, беззвучно, безвольно, неслышно, слегка, легохонько, хреново, легонько, пупок развяжется, жидко … Словарь синонимов
слабо — слабо, употр. в функции сказ. (в просторечии). Слабо со мной тягаться! … Словарь трудностей произношения и ударения в современном русском языке
Слабо — I слаб о предик. разг. Оценка какой либо ситуации как непосильной; не под силу, невмочь. II слаб о част. разг. Употребляется при выражении сомнения в чем либо или недоверия к чему либо с подстреканием доказать (обычно с вопросом или с… … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
Слабо... — слабо... Начальная часть сложных слов, вносящая значение слова: слабый (слабоалкогольный, слабосолёный и т.п.). Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
Слабо — I слаб о предик. разг. Оценка какой либо ситуации как непосильной; не под силу, невмочь. II слаб о част. разг. Употребляется при выражении сомнения в чем либо или недоверия к чему либо с подстреканием доказать (обычно с вопросом или с… … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
Слабо — I слаб о предик. разг. Оценка какой либо ситуации как непосильной; не под силу, невмочь. II слаб о част. разг. Употребляется при выражении сомнения в чем либо или недоверия к чему либо с подстреканием доказать (обычно с вопросом или с… … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
слабо — (Источник: «Полная акцентуированная парадигма по А. А. Зализняку») … Формы слов
слабо... — СЛАБО... Первая часть сложных слов. Вносит зн.: мало, не очень; слабый. Слабонатянутый, слабоокрашенный, слаборадиоактивный … Энциклопедический словарь
слабо — I сла/бо см. слабый; нареч. Слабо пожать руку. Слабо видит кто л. Фонарь светит слабо. Костёр горит слабо. Слабо знает язык кто л. Команда играет слабо. Пьеса написана слабо … Словарь многих выражений
слабо — в знач. сказ. 184 иск см. Приложение II (прост. не хватает сил, ср.: Слабо/ тебе это сделать!) … Словарь ударений русского языка