-
1 сатана
сатана м Satan m 1a, Teufel m 1d -
2 сатана
мSatan m, Teufel m -
3 Satan
сатана́, дья́вол, бес. der leibhaftige Satan су́щий <настоя́щий> сатана́ <дья́вол, бес>. ein Satan von einem Weib сатана́ < чёрт> в ю́бке, черто́вка. jd. ist ein wahrer < der reinste> Satan кто-н. настоя́щий чёрт <дья́вол, бес>. das Mädchen ist ein richtiger (kleiner) Satan де́вочка - настоя́щий чертёнок <дьяволёнок, бесёнок>. so ein Satan! ну и чёрт <дья́вол>! so ein alter Satan! ста́рый чёрт <дья́вол>! in jdn. ist der Satan gefahren, jdn. reitet der Satan в кого́-н. всели́лся сатана́ <бес, дья́вол>, кем-н. овладе́л сатана́ <дья́вол, бес>. in jdm. steckt der Satan, jd. hat den Satan im Leibe кто-н. - настоя́щий <су́щий> чёрт <дья́вол, бес>. beim < zum> Satan! чёрт побери́ <возьми́>! / к дья́волу < чёрту>! der Satan soll ihn holen! чёрт его́ побери́ <возьми́>! / чёрт с ним ! / пропади́ он про́падом ! -
4 Satansweib
-
5 Teufel m
сатана {м} -
6 teufel
Teufel m, - 1. дявол, сатана; 2. зъл дух, демон; 3. umg човечец, клетник; 4. umg дяволче (за палаво дете); ein armer Teufel клетник, нещастник; umg geh doch zum Teufel! върви по дяволите!; umg Pfui Teufel! Пфу, че гадост!; man soll den Teufel nicht an die Wand malen дяволът си няма друга работа, само това чака; да не чуе дяволът; umg der Teufel ist in ihn gefahren прихванали са го дяволите; umg in Teufels Küche geraten/ kommen виждам дявол по пладне; umg hier ist der Teufel los тук е голяма олелия.* * *der, - - 1. дявол, сатана; 2. чепкало, дарак; <> der arme =! бедният! hol'dich der =! дявол да те вземе! zum =! по дяволите! da ist der = los! там става нещо! има скандал! -
7 Satan
Sátan m o.Pl. 1. сатана, Луцифер; 2. pejor сатана, демон, зъл човек; vom Satan besessen sein обладан съм от сатаната. -
8 verteufeln
verteufeln sw.V. hb tr.V. pejor представям някого като сатана; Den politischen Gegner verteufeln Представям политическия си опонент като сатана. -
9 Antichrist
-
10 apage
греч.уходи!, вон!Apage, Satana! — изыди, сатана! -
11 Finsternis
f =, -seägyptische Finsternis — египетская тьма, непроглядная теменьewige Finsternis — вечная тьма, адder Fürst der Finsternis — князь тьмы, сатанаdie Macht der Finsternis — власть тьмы2) астр. затмение -
12 Fürst
m -en, -en1) князь2) государь, властелин, правительein regierender Fürst — правитель страны; владетельный князьder Fürst der Hölle ( der Finsternis) — эвф. князь тьмы, сатана, дьявол, люциферleben wie ein Fürst — разг. жить по-царски -
13 Geisterfürst
-
14 Gottseibeiuns
-
15 Hans
m2) -en, pl -en и Hänseder blanke Hans, Blanker Hans — разг. Северное море (во время шторма)Meister Hans — ист. палачHans Ohnesorg — беззаботный ( беспечный) человекHans Taps — увалень, медведьHans Unbedacht — ветрогон, легкомысленный человекHans Urian — чёрт, сатанаich will Hans heißen, wenn das anders ist — назови(те) меня дураком, если это не так -
16 Leibhaftige
sub m эвф.нечистый ( злой) дух, сатана -
17 Lügenfürst
-
18 Minne
-
19 Satan
m -s, -eсатана, дьявол -
20 Teufel
m -s, =ein kleiner Teufel — чёртик; чертёнок, дьяволёнок (тж. перен.)ein Teufel von einem Weibe — разг. чертовка; сущая ведьмаein Kind des Teufels — чёртово отродье ( семя), исчадие адаder Teufel ist los! — разг. пошла кутерьма!; там такое творится!der Teufel ist in ihn gefahren — разг. в него вселился бесder Teufel ist ( steckt) in ihm — разг. чёрт в него вселился; это сущий дьяволhol dich der Teufel! — разг. иди к чёрту!soll mich der Teufel holen ( braten), wenn..., hol mich der Teufel, wenn... — разг. чёрт меня побери, если...hol's der Teufel! — разг. к чёрту!, чёрт возьми!, чёрт побери!ihn plagt ( reitet) der Teufel, er wird vom Teufel geritten ≈ разг. в него бес вселился; он спятил; он как с цепи сорвалсяwarum mußte mich der Teufel reiten (das zu tun)? — разг. чёрт дёрнул меня (сделать это, пойти на это)kein Teufel kann daraus klug ( schlau) werden — разг. тут сам чёрт не разберётсяweiß der Teufel..! — разг. чёрт знает..., чёрт-те что...sie hat den Teufel im Leibe — разг. у неё дьявольский темпераментsich dem Teufel verschreiben — продать свою душу дьяволуer ist vom Teufel besessen — он одержим; его бес обуялer ist vom Teufel des Neides geplagt( besessen) — его гложет завистьgeh ( scher dich) zum Teufel! — груб. пошёл к чёрту!, убирайся!, проваливай!; ну тебя к лешему!sein ganzes Geld ist zum Teufel gegangen — разг. все его деньги пошли прахом ( пошли к чёрту)j-n zum Teufel jagen — послать кого-л. к чёртуj-n zu allen Teufeln wünschen — разг. желать кому-л. провалиться в тартарары; посылать кого-л. (мысленно) ко всем чертямich frage den Teufel danach!, ich schere mich den Teufel darum! — разг. мне наплевать на это!er weiß den Teufel davon — разг. он об этом ничего не знаетden Teufel werde ich tun! — разг. чёрта с два!, держи карман шире!bist du des Teufels! — разг. ты что, спятил?er ist des Teufels — он одержим; у него дьявольский темперамент; он дьявольски предприимчивman möchte ( könnte) des Teufels werden — разг. это хоть кого взбеситich will des Teufels sein, wenn... ≈ разг. провались я на этом (самом) месте, если...Teufel auch! — разг. а чёрт!pfui Teufel !, ei der Teufel! — разг. тьфу, пропасть!3)••der Teufel hat auf ihm Erbsen gedroschen — разг. черти на нём горох молотили ( о рябом)dem Teufel ein Licht ( eine Kerze) anzünden — служить мамоне; быть алчным ( эгоистичным)dem Teufel das Pferd satteln — быть( невольным) пособником в преступленииdem Teufel in den Rachen laufen — попасть чёрту в зубыden Teufel durch ( mit) Beelzebub austreiben ≈ пугать чёрта дьяволом; клин клином вышибатьder fängt den Teufel auf freiem Felde ≈ сам чёрт ему не братden Teufel an die Wand malen — рисовать всякие ужасы; запугивать; накликать бедуman soll den Teufel nicht an die Wand malen ≈ не следует играть с огнём ( испытывать судьбу)wenn man den Teufel an die Wand malt, dann kommt er ≈ лёгок на поминеbeim Teufel seiner Großmutter wohnen ≈ жить у чёрта на куличкахj-n in des Teufels Küche bringen — бросить кого-л. в самое пеклоin Teufels Küche kommen ( geraten) — попасть ( угодить) в самое пекло; попасть в переплётmit dem Teufel auf den Höllenjahrmarkt marschieren ≈ быть готовым на всё; ни бога, ни чёрта не боятьсяetw. fürchten wie der Teufel das Weihwasser — бояться чего-л. как чёрт ладана
См. также в других словарях:
сатана — ы; м. и ж. [греч. satanas из др. евр.] 1. [с прописной буквы] только м. По религиозным представлениям: глава злых духов, воплощение злого начала; властелин ада, дьявол, чёрт. Сатана там правит бал (книжн.; там действуют силы зла). □ в сравн.… … Энциклопедический словарь
САТАНА — (евр. sâtân, арам. sitenâ или sâtânâ, «противник в суде, в споре или на войне, препятствующий, противоречащий, обвинитель, наушник, подстрекатель», ср. араб. шайтан; греч. перевод διάβολος, откуда рус. дьявол, нем. Teufel, «чёрт», и араб. Иблис) … Энциклопедия мифологии
САТАНА — муж. диавол или черт, бес, нечистый, злой дух, шайтан. Сатанин, что лично его; нский, к нему относящийся. Сатанинская злоба. Сатанинщина, сатановщина, дьявольщина, бесовщина. Сатанить, бесноваться, или вдаваться в сатанинские дела; | рассыпаться… … Толковый словарь Даля
сатана — См … Словарь синонимов
Сатана — в аду с душой Иуды в руках. Фрагмент иконы Страшный суд . Новгородская школа. Середина XV в. Сатана в аду с душой Иуды в руках. Фрагмент иконы Страшный суд . Новгородская школа. Середина XV в. в иудаизме и христианстве главный антагонист Бога и… … Энциклопедический словарь «Всемирная история»
сатана — др. русск. сатана σατανᾶς (ХIV в., Срезн. III, 263), также ст. слав. сотона, русск. цслав. сотона (Остром., Мар., Зогр., Еuсh. Sin., Супр.); см. Дильс, Aksl. Gr. 117 и сл.; древнее заимств. из греч. σατανᾶς от др. еврейск. sāṭān; см. Фасмер,… … Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера
САТАНА — (еврейск. satan). 1) по священному писанию, дух искуситель, главный из павших ангелов. 2) род обезьян из сем. узконосых. Словарь иностранных слов, вошедших в состав русского языка. Чудинов А.Н., 1910. САТАНА еврейск. satan, от satan, араб.… … Словарь иностранных слов русского языка
Сатана — в иудаизме и христианстве главный антагонист Бога и всех верных Ему сил на небесах и на земле, враг человеческого рода, царь ада и повелитель бесов. В Ветхом Завете слово Сатана имя нарицательное. С особой враждой он относится к носителям… … Исторический словарь
САТАНА — САТАНА, сатаны, мн. нет, муж. (др. евр. satan враг). 1. Дьявол, злой дух, олицетворенное злое начало в разных вероучениях (рел.). «Мария в тишине коварному внимала сатане.» Пушкин. || Бранное слово, то же, что чорт во 2 знач. (прост.). 2. Вид… … Толковый словарь Ушакова
САТАНА — САТАНА, ы, муж. В религиозной мифологии: то же, что дьявол, а также (прост., муж. и жен.) бранно о человеке. С. там правит бал (там действуют силы зла; книжн.). Муж и жена одна с. (посл.: их мысли, поведение одинаковы). | прил. сатанинский, ая,… … Толковый словарь Ожегова
сатана — САТАНА, ы, м То же, что дьявол. Миром правит Бог, сатана может править лишь балом карнавалом, круженьем, мельканьем, пустотой (диакон А.Кураев) … Толковый словарь русских существительных