-
1 Hebel
-
2 Steuerungsgestänge
сущ.1) авиа. проводка (системы) управления, рулевые тяги, система рулевых тяг2) ж.д. рычажный механизм управления3) авт. механизм привода клапанов, распределительные рычаги, распределительные штанги, штанги и коромысла механизма газораспределения4) судостр. распределительные рычаги и штанги -
3 Bewegung
Bewegung f =, -en движе́ние; перево́зка; перемеще́ние; транспортиро́вкаBewegung движе́ние (напр. руки́)aktive Bewegung мед. акти́вное движе́ние; дви́гательная акти́вностьBewegung движе́ние (обще́ственное движе́ние про́тив и́ли за что-л.)alternative Bewegung альтернати́вное движе́ниеBrownsche Bewegung f физ. бро́уновское движе́ниеEnergie der Bewegung физ. кинети́ческая эне́ргияschrittweise Bewegung f периоди́ческое движе́ние; поша́говое движе́ние; преры́вистое движе́ние; ша́говое движе́ниеweiche Bewegung пла́вное движе́ниеZentrum der Bewegung центр движе́нияsich (D) Bewegung machen соверша́ть моцио́н, прогу́ливатьсяsich (D) Bewegung verschaffen соверша́ть моцио́н, прогу́ливатьсяj-m viel Bewegung in frischer Luft verordnen рекомендова́ть кому́-л. продолжи́тельный моцио́н на све́жем во́здухеetw. in Bewegung bringen приводи́ть в движе́ние, пуска́ть в ход что-л. (тж. перен.)etw. in Bewegung setzen приводи́ть в движе́ние, пуска́ть в ход что-л. (тж. перен.)in Bewegung geraten приходи́ть в движе́ние, тро́гатьсяin Bewegung kommen приходи́ть в движе́ние, тро́гатьсяsich in Bewegung setzen приходи́ть в движе́ние, тро́гатьсяin zügiger Bewegung sein находи́ться в непреры́вном движе́нииdie ganze Stadt war in Bewegung весь го́род был на нога́х, весь го́род пришё́л в движе́ние; весь го́род был охва́чен волне́ниемalle Hebel in Bewegung setzen перен. приводи́ть в движе́ние все рычаги́, нажима́ть на все кно́пки, пуска́ть в ход все сре́дства, прилага́ть все уси́лияalle Himmel und Hölle in Bewegung setzen перен. приводи́ть в движе́ние все рычаги́, нажима́ть на все кно́пки, пуска́ть в ход все сре́дства, прилага́ть все уси́лияj-n in Bewegung setzen перен. заста́вить кого́-л. пошевели́ться, заста́вить кого́-л. потруди́тьсяBewegung f =, -en движе́ние, жестeine Bewegung des Kopfes поворо́т головы́eine Bewegung machen шевельну́ться; пошевели́ть (руко́й, ного́й), сде́лать движе́ние, сде́лать жест, показа́ть жестBewegung f =, -en (обще́ственное) движе́ние; (ма́ссовое) выступле́ниеBewegung f =, -en возбужде́ние; волне́ние; умиле́ние, растро́ганностьinnere Bewegung вну́треннее волне́ние, душе́вное волне́ние, волне́ниеseine Rede brachte alle in Bewegung его́ речь всех взволнова́лаin äußerster Bewegung sein быть в глубо́ком душе́вном волне́нии, быть в кра́йнем душе́вном волне́нииin tiefster Bewegung sein быть в глубо́ком душе́вном волне́нии, быть в кра́йнем душе́вном волне́нииBewegung f =, -en воен. мане́вр; движе́ние; передвиже́ниеaus der Bewegung feuern воен. вести́ ого́нь с хо́ду, стреля́ть с хо́дуTruppen in Bewegung setzen дви́нуть войска́, нача́ть движе́ние войск, нача́ть передвиже́ние войск, нача́ть перемеще́ние войскBewegung f =, -en перево́зка, транспортиро́вкаBewegung f =, -en ком. оборо́тBewegung f дина́мика -
4 Schräglenker
Neue große deutsch-russische Wörterbuch Polytechnic > Schräglenker
-
5 Hebel
рыча́г. auf einen Hebel drücken <einen Hebel herunterdrücken, betätigen, umlegen> нажима́ть /-жа́ть на рыча́г den Hebel an der richtigen Stelle ansetzen принима́ть/приня́ть необходи́мые <ну́жные> ме́ры. alle Hebel in Bewegung setzen, um … пуска́ть пусти́ть в ход все сре́дства <рычаги́>, что́бы … / приводи́ть /-вести́ в де́йствие все рычаги́, что́бы … / нажима́ть /- жать (на) все кно́пки <пружи́ны, педа́ли>, что́бы … -
6 Bewegung
f =, -en1) движениеaktive Bewegung — мед. активное движениеsich (D) Bewegung machen ( verschaffen) — совершать моцион, прогуливатьсяj-m viel Bewegung in frischer Luft verordnen — рекомендовать кому-л. продолжительный моцион на свежем воздухеin Bewegung geraten( kommen), sich in Bewegung setzen — приходить в движение, трогатьсяdie ganze Stadt war in Bewegung — весь город был на ногах, весь город пришёл в движение; весь город был охвачен волнениемalle Hebel ( Himmel und Hölle) in Bewegung setzen — перен. приводить в движение все рычаги, нажимать на все кнопки, пускать в ход все средства, прилагать все усилияj-n in Bewegung setzen — перен. заставить кого-л.; пошевелиться ( потрудиться)2) движение, жестeine Bewegung des Kopfes — поворот головыeine Bewegung machen — шевельнуться; пошевелить (рукой, ногой); сделать движение ( жест)3) (общественное) движение; (массовое) выступление4) возбуждение; волнение; умиление, растроганностьseine Rede brachte alle in Bewegung — его речь всех взволновалаin tiefster ( in äußerster) Bewegung sein — быть в глубоком душевном волнении5) воен. манёвр; движение; передвижениеaus der Bewegung feuern — воен. вести огонь с ходу, стрелять с ходуTruppen in Bewegung setzen — двинуть войска, начать( пере)движение войск6) перевозка, транспортировка7) ком. оборот -
7 Mine
I f =, -n1) рудник2) воен. минный подкопII f =, -nMinen legen — ставить ( закладывать) мины; перен. разг. подкапываться (под кого-л., подо что-л.); подложить мину (кому-л.)Minen werfen — мор. ставить мины; стрелять из миномётаMinen suchen ( räumen) — искать мины, очищать от мин; разминировать; мор. тралить миныauf eine Mine laufen — наскочить на мину, подорваться на минеauf eine Mine stoßen — наткнуться ( наскочить) на минуAnlegen von Minen — минирование, создание минного загражденияRäumen von Minen — разминирование; мор. траление мин••III f =, -nкарандашный графит, графитная палочка ( для механического карандаша); стержень с пастой ( для шариковых авторучек)IV f =, -n -
8 нажать
I1) drücken vi ( на что-либо - auf A); aufdrücken vt; pressen vi (auf A) ( с силой)2) разг.••нажать на все пружины ( на все рычаги) — alle Hebel in Bewegung setzen, alle Minen springen lassen (непр.)IIсм. жать II -
9 нажать
-
10 Achslenker
сущ.1) ж.д. направляющая буксовая тяга, осевая направляющая2) авт. рычаги3) автодор. рычаг несущий -
11 Achslenker Vorderachse
сущ.Универсальный немецко-русский словарь > Achslenker Vorderachse
-
12 Bedienungsgriffe
сущ.кинотех. органы (рукоятки, рычаги) управления (напр., подводным съёмочным аппаратом) -
13 Hebel
сущ.1) общ. домкрат, рукоятка, фактор, рычаг (тж. перен.)2) авиа. рубильник, ручка3) тех. (kleiner) рычажок, вага, консоль, коромысло, опора, рычажный домкрат4) юр. рычаги (воздействие)5) дор. аншпуг6) текст. проступная подножка7) ВМФ. курок, рукоять -
14 Klaviermechaniken
сущ.дер. фортепьянная механика (молоточки, рычаги и др. детали из древесины) -
15 Koppellenkerachse
сущ. -
16 Lenkbremshebel
сущ.авт. рычаг тормоза управления, рычаги управления (фрикционными) муфтами поворота (гусеничного трактора) -
17 Querlenker
сущ.1) ж.д. поперечная направляющая2) авт. поперечные рычаги, поперечный рычаг, поперечный рычаг независимой подвески колеса, направляющий поперечный рычаг независимой посадки (колеса), шаровая опора в комплекте с поперечным рычагом -
18 Triebwerksteuerung
сущ.1) авиа. РУД, рычаг управления двигателем2) аэродин. управление двигателем, рычаги управления двигателем (РУД) -
19 alle Hebel ansetzen
прил.перен. привести в действие все рычаги, пускать в ход все, пускать в ход все средства -
20 alle Minen springen lassen
прил.разг. привести в действие все рычаги, пустить в ход все средстваУниверсальный немецко-русский словарь > alle Minen springen lassen
См. также в других словарях:
РЫЧАГИ — «РЫЧАГИ», СССР, МОСФИЛЬМ, 1989, цв., 31 мин. Сатирическая комедия. По рассказу А.Яшина. В канун ХХ съезда КПСС в деревенском клубе колхозники перед собранием откровенно говорят о своей трудной жизни. Начинается собрание и эти же самые люди… … Энциклопедия кино
рычаги — связи, блат, знакомства, протекция, руки Словарь русских синонимов. рычаги сущ., кол во синонимов: 5 • блат (8) • … Словарь синонимов
рычаги — РЫЧАГИ, ов, мн. 1. Руки (обычно сильные). 2. Знакомства, связи, протекция, блат. У тебя там рычагов нету? … Словарь русского арго
РЫЧАГИ — 1989, 31 мин., цв., “Мосфильм” при участии “Ленфильма”, студия “Ладога”. жанр: сатирическая драма. реж. Валерий Наумов, сц. Виктор Петров (по одноименному рассказу Александра Яшина), опер. Анатолий Лапшов, худ. Владимир Светозаров, зв. Леонид … Ленфильм. Аннотированный каталог фильмов (1918-2003)
Рычаги управления — командные рычаги, установленные в кабине экипажа летательного аппарата устройства, с помощью которых лётчик воздействует на органы управления. К Р. у. самолётом относятся ручка управления или колонка штурвальная (для продольного и поперечного… … Энциклопедия техники
Рычаги Баркера — (нем. Barkerhebeln, англ. Barker levers), также машина Баркера (фр. machine Barker) или «пневматическая машина Баркера» (фр. machine pneumatique de Barker) механизм, дополняющий механическую игровую трактуру органа;… … Википедия
рычаги управления — рычаги управления, командные рычаги, установленные в кабине экипажа летательного аппарата устройства, с помощью которых лётчик воздействует на органы управления. К Р. у. самолётом относятся ручка управления или колонка штурвальная (для… … Энциклопедия «Авиация»
рычаги управления — рычаги управления, командные рычаги, установленные в кабине экипажа летательного аппарата устройства, с помощью которых лётчик воздействует на органы управления. К Р. у. самолётом относятся ручка управления или колонка штурвальная (для… … Энциклопедия «Авиация»
РЫЧАГИ, ЭКОНОМИЧЕСКИЕ — инструменты управления экономикой; включают систему цен и тарифов, финансово кредитные рычаги, налоги и т.п. Название рычаги отражает тот факт, что они используются в качестве средства изменения экономического состояния объекта, осуществления… … Большой экономический словарь
РЫЧАГИ ЭКОНОМИЧЕСКИЕ — (см. ЭКОНОМИЧЕСКИЕ РЫЧАГИ) … Энциклопедический словарь экономики и права
рычаги — руки … Воровской жаргон