-
1 brooks
Ручьи -
2 creeks
Ручьи -
3 rivulets
РучьиБольшой англо-русский и русско-английский словарь > rivulets
-
4 fontanny łez
ручьи́ слёз -
5 brooks
-
6 potoky
-
7 brooks
-
8 könnyzápor
ручьи/море слёз -
9 strumień
сущ.• гагат• истечение• поток• прилив• приток• ручеек• ручей• сток• струйка• струя• флюс• фонтан* * *strumie|ń♀ 1. струя 2, поток;\strumień wody струя воды; \strumień świetlny физ. поток света; \strumieńnie łez ручьи слёз; \strumieńnie potu струи (ручьи) пота;
2. ручей, поток;\strumień górski горный ручей (поток)
* * *ж1) струя́ ż, пото́кstrumień wody — струя́ воды́
strumień świetlny — физ. пото́к све́та
strumienie łez — ручьи́ слёз
strumienie potu — стру́и (ручьи́) по́та
2) руче́й, пото́кstrumień górski — го́рный руче́й (пото́к)
-
10 rain
reɪn
1. сущ.
1) дождь rain beats, patters (against the windows) ≈ дождь барабанит, стучит (по стеклам) rain falls ≈ дождь идет rain freezes ≈ дождь леденит rain lets up ≈ дождь ослабевает, прекращается rain pours ≈ дождь льется rain starts ≈ дождь начинается rain stops ≈ дождь прекращается acid rain driving rain heavy rain pouring rain soaking rain torrential rain freezing rain intermittent rain keep the rain out light rain steady rain rain or shine
2) перен. потоки;
ручьи (слез) ;
шквал, град (большое количество) to make, produce rain ≈ проливать потоки
3) мн. (the rains) период дождей (в тропических зонах)
4) горн. капеж
2. гл.
1) идти, литься( о дожде) it rains, it is raining ≈ идет дождь Long after the storm, water still rained down from the roofs. ≈ Гроза уже давно кончилась, а с крыш все еще капало.
2) прям. и перен. а) сыпаться;
литься;
обрушиваться градом (в большом количестве) Bombs rained down on the city. ≈ На город обрушился шквал бомб. б) сыпать, обрушивать The old woman rained down curses on our heads. ≈ Старуха обрушила на наши головы поток проклятий. ∙ rain in rain off rain out it rains cats and dogs ≈ дождь льет как из ведра it never rains but it pours посл. ≈ пришла беда отворяй ворота;
беда не приходит одна дождь - continuous /quiet, steady, widespread/ * обложной дождь - drizzling * изморось, моросящий дождь - pouring /pelting, driving, torrential/ * ливень, проливной дождь - radioactive * радиоактивный дождь /-ые осадки/ - it looks like * похоже, что будет дождь - to stay out in the * мокнуть под дождем - come in out of the *! входите же, не стойте под дождем! - to get out of the * укрываться от дождя (the *s) период (тропических) дождей обыкн. sing. поток(и), ручьи - a * of congratulations поток поздравлений - a * of sparks дождь искр - a * of melody водопад звуков - a * of arrows туча стрел - a * of fire интенсивный огонь (кинематографический) "дождь", царапины на изношенных фильмах (горное) капеж > right as * совершенно здоровый;
в полном порядке > * or shine в любую погоду;
при любых условиях;
что бы то ни было > we'll be there tomorrow * or shine мы прибудем завтра независимо от погоды > he's always a good friend, * or shine при любых обстоятельствах он остается добрым другом идти, литься (о дожде) - it *s, it is *ing идет дождь - it *ed very hard был ливень, шел проливной дождь - it has *ed itself out дождь кончился (часто * down) сыпать;
осыпать;
лить - to * blows upon smb. осыпать кого-л. ударами - to * arrows посылать тучу стрел - to * down shells on the enemy( военное) обрушивать на противника ураганный огонь - her eyes * tears у нее ручьем льются /градом катятся/ слезы - heaven *ed manna( библеизм) с неба падала манна - I will * bread from heaven (библеизм) я одождю вам хлеб с неба сыпаться (градом) ;
литься (потоками, ручьями) ;
падать дождем - tears *ed down her cheeks по ее щекам градом катились /ручьями лились/ слезы - dust *ed (down) upon us рас осыпало /засыпало/ пылью - invitations are *ing on us нас засыпают приглашениями - misfortunes have *ed thick upon me много несчастий свалилось на мою голову - letters *ed in from all quarters письма пачками сыпались отовсюду( разговорное) плакаться, жаловаться( горное) капать > it *s cats and dogs /(амер) pitchforks, darning-needles, chicken coops, hammer handles/ дождь льет как из ведра > it never *s but it pours (пословица) начался дождь - ожидай ливня;
пришла беда - отворяй ворота ~ сыпать(ся) ;
литься;
blows rained upon him удары сыпались на него градом;
rain out помешать( чему-л.) (о дожде) insurance against ~ страхование от дождя rain (в безл. оборотах): it rains, it is raining идет дождь it rains cats and dogs = дождь льет как из ведра;
it never rains but it pours посл. = пришла беда - отворяй ворота rain (в безл. оборотах): it rains, it is raining идет дождь it rains cats and dogs = дождь льет как из ведра;
it never rains but it pours посл. = пришла беда - отворяй ворота the ~s период тропических дождей;
to be caught in the rain попасть под дождь, быть застигнутым дождем;
to keep the rain out укрыться от дождя rain (в безл. оборотах): it rains, it is raining идет дождь ~ дождь;
rain or shine при любой погоде;
перен. что бы то ни было;
при всех условиях ~ горн. капеж;
right as rain разг. совершенно здоровый;
в полном порядке ~ потоки;
ручьи (слез) ;
град (ударов и т. п.) ~ сыпать(ся) ;
литься;
blows rained upon him удары сыпались на него градом;
rain out помешать (чему-л.) (о дожде) ~ дождь;
rain or shine при любой погоде;
перен. что бы то ни было;
при всех условиях ~ сыпать(ся) ;
литься;
blows rained upon him удары сыпались на него градом;
rain out помешать (чему-л.) (о дожде) the ~s период тропических дождей;
to be caught in the rain попасть под дождь, быть застигнутым дождем;
to keep the rain out укрыться от дождя ~ горн. капеж;
right as rain разг. совершенно здоровый;
в полном порядке -
11 shrink
ʃrɪŋk гл.
1) уменьшать, сокращать
2) а) уменьшаться, сокращаться б) сморщиваться;
садиться( о материи), давать усадку
3) высыхать, пересыхать, усыхать Syn: dry up
4) избегать( чего-л.), уклоняться( from - от чего-л.) to shrink from meeting smb. ≈ избегать встречи с кем-л.
5) удаляться, исчезать to shrink from the room ≈ (незаметно) исчезнуть из комнаты to shrink into oneself ≈ замыкаться в себе ∙ shrink away shrink back shrink up усадка (ткани) садиться, давать усадку - to * after laundering садиться после стирки - flannel *s in the wash фланель садится при стирке - a shirt shrank out of shape( после стирки) сорочка потеряла форму - mftals that * when cooling металлы, которые сжимаются при остывании - meat *s cooking мясо уваривается вызывать усадку - to * cloth декатировать ткань - this soap won't * woollen goods от этого мыла шерстяные вещи не садятся сжиматься, съеживаться - to * with cold съежиться от холода - to * in horror сжаться от ужаса - to * into oneself сжаться (в комок) - to * into oneself with horror съежиться от ужаса - my income has shrunk мои доходы уменьшились - to * up to nothing уменьшиться до предела уменьшать, сокращать, сжимать пересыхать, усыхать - streams * from drought во время засухи ручьи пересыхают вызывать пересыхание или усыхание - shrunk to the size of an orange высушенный до размера апельсина - summer *s streams от летнего зноя ручьи пересыхают удаляться, исчезать - to * from the room (незаметно) исчезнуть из комнаты - to * out of sight исчезнуть из вилу - he shrank toward the doorway он попятился к двери избегать чего-либо;
уклоняться от какого-либо дела - to * from meeting smb. уклониться от встречи с кем-либо;
бояться встречи с кем-либо - to * away from responsibility уклоняться от ответственности - to * away from danger стараться избегнуть опасности - not to * away from passing judgement не бояться высказаться - he never *s from even the most unpleasant task он никогда не отказывается даже от самого неприятного дела - to * from making new acquaintances стесняться заводить новые знакомства;
бояться новых знакомств - his mind shrank from painful memories он отгонял от себя грустные воспоминания - to * back from the edge отпрянуть от края - to * back before obstacles отступать перед препятствиями > !to * into oneself уходить в себя, в свою скорлупу;
замкнуться в себе (сленг) (сокр. от headshrinker) психиатр shrink избегать;
уклоняться( from - от чего-л.) ;
I shrink from telling her у меня не хватает духу сказать ей shrink избегать;
уклоняться (from - от чего-л.) ;
I shrink from telling her у меня не хватает духу сказать ей ~ отпрянуть, отступить( от чего-л.) ~ садиться (о материи), давать усадку ~ (shrank, shrunk;
shrunk) сокращать(ся), сморщивать(ся) ~ уменьшаться ~ усыхать ~ on метал. насадить (бандаж) в горячем состоянии;
to shrink into oneself уйти в себя ~ on метал. насадить (бандаж) в горячем состоянии;
to shrink into oneself уйти в себя -
12 shrink
I1. [ʃrıŋk] n2. [ʃrıŋk] v (shrank, shrunk; shrunk, shrunken)I1. 1) садиться, давать усадкуflannel [wool] shrinks in the wash - фланель [шерсть] садится при стирке
metals that shrink when cooling - металлы, которые сжимаются при остывании
2) вызывать усадкуthis soap won't shrink woollen goods - от этого мыла шерстяные вещи не садятся
2. 1) сжиматься, съёживатьсяto shrink into oneself - сжаться (в комок) [см. тж. ♢ ]
to shrink into oneself with horror - съёжиться /сжаться/ от ужаса
2) уменьшать, сокращать, сжимать3. 1) пересыхать, усыхать2) вызывать пересыхание или усыхание4. удаляться, исчезатьII Бto shrink from meeting smb. - уклоняться от встречи с кем-л.; бояться встречи с кем-л.
not to shrink away from passing judgement - не бояться высказаться /высказать своё мнение/
he never shrinks from even the most unpleasant task - он никогда не отказывается даже от самого неприятного дела
to shrink from making new acquaintances - стесняться заводить новые знакомства; бояться новых знакомств
his mind shrank from painful memories - он отгонял от себя грустные воспоминания
to shrink back from the edge [from the fire] - отпрянуть от края [от огня]
♢
II [ʃrıŋk] n сл. (сокр. от headshrinker)to shrink into oneself - уходить в себя, в свою скорлупу; замкнуться в себе [см. тж. 2, 1)]
-
13 ruisseau
m1) ручейruisseaux de... — ручьи, потоки чего-либоles petits ruisseaux font les grandes rivières посл. — маленькие ручьи образуют большие реки; по зёрнышку - ворох, по капельке - море3) перен. нищета; низкое положение ( в выражениях)sortir du ruisseau — родиться в бедной семье, выйти из низовtirer qn du ruisseau — вытащить кого-либо из грязиramasser dans le ruisseau — 1) почерпнуть из ложного источника 2) вытащить из грязи -
14 where do the two streams join ?
1) Общая лексика: (together) где сливаются эти ручьи?2) Макаров: где сливаются эти ручьи?Универсальный англо-русский словарь > where do the two streams join ?
-
15 island stepping stones
* * *English-russian biological dictionary > island stepping stones
-
16 rain
1. noun1) дождь; rain or shine при любой погоде; fig. что бы то ни было; при всех условиях; the rains период тропических дождей; to be caught in the rain попасть под дождь, быть застигнутым дождем; to keep the rain out укрыться от дождя2) потоки; ручьи (слез); град (ударов и т. п.)3) mining капежright as rain collocation совершенно здоровый; в полном порядке2. verb1) (в безл. оборотах): it rains, it is raining идет дождь2) сыпать(ся); литься; blows rained upon him удары сыпались на него градомrain outit rains cats and dogs = дождь льет как из ведраit never rains but it pours посл.'= пришла беда отворяй ворота* * *(n) дождь* * ** * *[ reɪn] n. дождь, град, поток, потоки v. литься, сыпаться, сыпать, лить* * ** * *1. сущ. 1) дождь 2) перен. потоки; ручьи (слез); шквал, град (большое количество) 2. гл. 1) идти, литься (о дожде) 2) прям. и перен. а) сыпаться; литься; обрушиваться градом (в большом количестве) б) сыпать -
17 изеҥер
изеҥерГ.: изи ӓнгӹр1. речка, небольшая рекаИзеҥерат вет теҥызлан ик полыш. Сем. Николаев. И речка морю прибавка.
Эреҥер вӱдыш ятыр тыгыде изеҥер-влак йоген волат. М. Шкетан. В Эренгер впадает много мелких речек.
2. ручей, ручеёк, небольшой водный потокКече шырата, лум шула, пасу мучко изеҥер-влак йогат. Солнце греет сильно, тает снег. По всему полю бегут ручьи.
Кугу йӱр почеш изеҥер-влак йогаш тӱҥальыч. После сильного дождя побежали ручьи.
-
18 изеҥер
Г. изиа́нгыр1. речка, небольшая река. Изеҥерат вет теҥызлан ик полыш. Сем. Николаев. И речка морю прибавка. Эреҥер вӱдыш ятыр тыгыде изеҥер-влак йоген волат. М. Шкетан. В Эренгер впадает много мелких речек.2. ручей, ручеёк, небольшой водный поток. Кече шырата, лум шула, пасу мучко изеҥер-влак йогат. Солнце греет сильно, тает снег. По всему полю бегут ручьи. Кугу йӱр почеш изеҥер-влак йогаш тӱҥальыч. После сильного дождя побежали ручьи. -
19 collar
- фланец
- устье (ствола)
- труба тяжёлого низа
- подшипник (втулка)
- наплыв (вокруг термитного шва)
- кольцевой хомутик
- закреплять устье скважины (обсадной трубой)
- бурт крепежного изделия
- бурт
бурт
Кольцевой участок прокатного валка, раздел. ручьи валка отдел. их от краев валка. Общее число промежут. и крайних буртов на ед. больше числа калибров. Б. образуют боковое ограничение калибров, воспринимают боковые усилия прокатки и могут предотвращать осевые смещения валков. Б. бывают плоскими и ступенч., фиксир. ручьи общих калибров от взаимного смешения. У чугунных валков ширина б. обычно равна высоте, у стальных - половине высоты. Выступающие относительно дна калибра б. иногда называют положительными, а заглубленные — отрицательными.
[ http://metaltrade.ru/abc/a.htm]Тематики
EN
бурт крепежного изделия
бурт
Ндп. фланец
Выступ на опорной поверхности многогранной гайки, головки болта или винта, выполненный в форме цилиндра или усеченного конуса диаметром, бóльшим диаметра их описанной окружности
[ ГОСТ 27017-86]Недопустимые, нерекомендуемые
Тематики
Обобщающие термины
Синонимы
EN
DE
FR
закреплять устье скважины (обсадной трубой)
—
[ http://slovarionline.ru/anglo_russkiy_slovar_neftegazovoy_promyishlennosti/]Тематики
EN
кольцевой хомутик
ползунок
—
[Я.Н.Лугинский, М.С.Фези-Жилинская, Ю.С.Кабиров. Англо-русский словарь по электротехнике и электроэнергетике, Москва, 1999 г.]Тематики
- электротехника, основные понятия
Синонимы
EN
наплыв (вокруг термитного шва)
—
[ http://slovarionline.ru/anglo_russkiy_slovar_neftegazovoy_promyishlennosti/]Тематики
EN
подшипник (втулка)
—
[ http://slovarionline.ru/anglo_russkiy_slovar_neftegazovoy_promyishlennosti/]Тематики
EN
труба тяжёлого низа
—
[ http://slovarionline.ru/anglo_russkiy_slovar_neftegazovoy_promyishlennosti/]Тематики
EN
устье (ствола)
устье (скважины)
—
[ http://slovarionline.ru/anglo_russkiy_slovar_neftegazovoy_promyishlennosti/]Тематики
Синонимы
EN
фланец
Соединительная часть труб, резервуаров, валов. Фланец представляет собой плоское кольцо (или диск), выполненное обычно за одно целое с деталью. По диаметру фланцы имеют равномерно расположенные отверстия для болтов или шпилек. Фланцы бывают литыми (заодно с деталью); приварными (изготовленными отдельно и приваренными к детали); с шейкой – короткой резьбовой ступицей, навинчиваемой на деталь (главным образом при соединении труб); опорные, служащие для закрепления узла на раме, опоре или фундаменте.
[ http://www.estateline.ru/termin/1823]
фланец
Отогнутая под прямым углом кромка металлического листа.
фланец
(от нем. Flansch) — обычно плоское кольцо или диск с равномерно расположенными отверстиями для болтов и шпилек, служащие для прочного и герметичного соединения труб и трубопроводной арматуры, присоединения их к машинам, аппаратам и ёмкостям, для соединения валов и других вращающихся деталей (фланцевое соединение). Фланцы используют попарно (комплектом).
Фланцы различаются по размерам (бывают плоские и воротниковые фланцы), способу крепления и форме уплотнительной поверхности. Фланцы могут быть элементами трубы, фитинга, вала, корпусной детали и других. Фланцы в виде отдельных деталей чаще всего приваривают или привинчивают к концам соединяемых деталей. Форма уплотнительной поверхности фланец в трубопроводах зависит от давления среды, профиля и материала прокладки. Гладкие уплотнительные поверхности с прокладками из картона, резины и паронита применяются при давлениях до 4 Мн/м2(40 бар), поверхности с выступом на одном фланце и впадиной на другом с асбо-металлическими и паронитовыми прокладками – при давлениях до 20 Мн/м2(бар), Фланец с конической уплотнительной поверхностью – при давлениях выше 6,4 Мн/м2 (64 бар).
[ http://ru.wikipedia.org/w/index.php?title=%D0%A4%D0%BB%D0%B0%D0%BD%D0%B5%D1%86&oldid=8078657]Тематики
EN
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > collar
-
20 confluent
ˈkɔnfluənt
1. прил.
1) а) сливающийся, соединяющийся воедино( о потоках) rushing together like confluent streams ≈ несущиеся вместе как единый поток б) смыкающийся, совпадающий, объединяющийся ( о дорогах, долинах, горных вершинах и т. п.) The separate roads from Liverpool and from Manchester to the north become confluent. ≈ К северу дороги от Ливерпуля и от Манчестера сливались. в) (о цепи событий)
2) сливающийся, собирающийся (образуя непрерывно движущуюся массу) тж. перен. this confluent tumult ≈ слившийся воедино шум
3) мед. сливной confluent smallpox
4) math. вырожденный confluent function confluent hypergeometric function ≈ функция гипергеометрическая вырожденная
2. сущ.
1) а) одна из сливающихся рек;
один из сливающихся потоков б) приток реки Syn: affluent
2) уст. слияние рек;
место слияния рек одна из сливающихся рек приток реки сливающийся;
соединяющийся;
- * streams сливающиеся ручьи (медицина) сливной;
- * smallpox сливная оспа confluent одна из сливающихся рек;
приток реки ~ сливающийся ~ мед. сливной;
confluent smallpox сливная оспа ~ мед. сливной;
confluent smallpox сливная оспаБольшой англо-русский и русско-английский словарь > confluent
См. также в других словарях:
Ручьи — Ручьи топоним: Россия в Архангельской области Ручьи село в Мезенском районе; Ручьи посёлок в Пинежском районе; в Вологодской области Ручьи деревня в Череповецком районе; в Ленинградской области Ручьи деревня в… … Википедия
РУЧЬИ — Населенный пункт с железнодорожной станцией Ручьи относился к Всеволожскому району Ленинградской области. В 1963 году он вошел в городскую черту. Селение Ручьи возникло на дороге из Санкт Петербурга в Му рино в начале XIX века. Название… … Санкт-Петербург (энциклопедия)
Ручьи-1 — У этого термина существуют и другие значения, см. Ручьи. Деревня Ручьи 1 Страна РоссияРоссия … Википедия
Ручьи-2 — У этого термина существуют и другие значения, см. Ручьи. Деревня Ручьи 2 Страна РоссияРоссия … Википедия
РУЧЬИ — Населенный пункт с железнодорожной станцией Ручьи относился к Всеволожскому району Ленинградской области. В 1963 году он вошел в городскую черту. Селение Ручьи возникло на дороге из Санкт Петербурга в Мурино в начале XIX века. Название… … Почему так названы?
Ручьи (платформа — Ручьи (платформа, Санкт Петербург) Платформа Ручьи Приозерское направление Октябрьская железная дорога Координаты … Википедия
Ручьи (район Санкт-Петербурга) — Ручьи исторический район на севере Санкт Петербурга. Железнодорожная станция Октябрьской железной дороги на участке Санкт Петербург Приозерск. Бывшая богатая немецкая колония, возникшая в начале XIX века на дороге из Петербурга в Мурино, в… … Википедия
Ручьи (станция) — У этого термина существуют и другие значения, см. Ручьи. Железнодорожная станция Ручьи Страна … Википедия
Ручьи уДачи — (Белокуриха,Россия) Категория отеля: Адрес: Улица Алтайская 165, Белокуриха, Россия … Каталог отелей
РУЧЬИ ВРЕМЕННЫЕ — см. Потоки (ручьи) временные. Геологический словарь: в 2 х томах. М.: Недра. Под редакцией К. Н. Паффенгольца и др.. 1978 … Геологическая энциклопедия
РУЧЬИ, ГДЕ ПЛЕЩЕТСЯ ФОРЕЛЬ — «РУЧЬИ, ГДЕ ПЛЕЩЕТСЯ ФОРЕЛЬ», Россия, ЛАД, 1996, цв., 25 мин. Телеспектакль. По Константину Паустовскому. В ролях: Марина Есипенко (см. ЕСИПЕНКО Марина), Валентин Никулин (см. НИКУЛИН Валентин Юрьевич), Владимир Стеклов (см. СТЕКЛОВ Владимир… … Энциклопедия кино