-
21 Heimstatt
fdie Heimstatt des Friedens — центр мирной политикиeine Heimstätte finden — найти приютseiner Heimstätte verlustig gehen — лишиться крова2) общежитие3) родные места, родина -
22 Heimstätte
feine Heimstätte finden — найти приютseiner Heimstätte verlustig gehen — лишиться крова2) общежитие3) родные места, родина -
23 richtig
1. adj1) правильный, верный; подходящий, соответствующийer gibt richtige Ware, aber er verlangt auch richtige Bezahlung — у него хороший товар, но и цену за него он просит хорошуюder richtige Weg — верный( правильный) путьder richtige Zeitpunkt — подходящий моментdas fand er richtig — он с этим согласился; он это одобрилdie Uhr richtig stellen — поставить часы правильноder ist richtig! — разг. он парень что надо!es ist nicht ganz richtig mit ihm, er ist nicht ganz richtig (im Kopf) — разг. у него не все дома2) настоящийheute ist ein richtiges Aprilwetter — сегодня прямо апрельская погодаsein richtiger Vater — его родной( настоящий) отецes war kein richtiger Winter mehr — настоящая зима уже прошла3)so ist die Rechnung richtig! — (мы) в расчёте!heute noch wird die Sache richtig — ещё сегодня дело будет закончено ( улажено)2. adv1) правильно, верно; как следует(ganz) richtig! — (совершенно) верно!er hat nichts richtig gelernt — он ничему толком не училсяeine Sache richtig anpacken — правильно взяться за дело2) действительно, в самом делеja, richtig! — да, чуть не забыл!er hat es doch richtig wieder vergessen — он и в самом деле опять забыл об этом3) разг. очень, по-настоящему; прямо-такиes war richtig nett — было очень мило -
24 Verwandtenkreis
mкруг родных, родные, родственники, родня -
25 ваш
1) (перед сущ.) euer (f eure, n euer, pl eure); Ihr (f Ihre, n Ihr, pl Ihre) ( форма вежливости)2) (в качестве сказуемого или в знач. существительного) der (die, das) Eure; der (die, das) Ihrige ( форма вежливости)я знаю это лучше вашего — ich weiß es besser als ihr ( als Sie)ваши (родные, длизкие) — die Euren; die Ihrigen•• -
26 мой
1) мест. притяж. mein (f meine, n mein, pl meine); der ( die, das) meine, der ( die, das) meinige (как заменитель существительного)2) б.ч. с (в знач. существительного, как обозначение принадлежности, собственности) das Meine, das Meinige3) мн. ч. (в знач. существительного - родные) die Meinigen, meine Angehörigen••поживи с мое, тогда поймешь — wenn du erst soviel erlebt hast, wie ich, dann begreifst du das -
27 свой
1) (при сущ.) mein, dein, sein, ihr, unser, euer, ihr, Ihr; (без сущ.) der (die, das) meinige ( deinige, seinige, ihrige, unserige, eurige, ihrige, Ihrige)ты сделаешь свою часть работы, а я свою — du machst deinen Teil der Arbeit und ich meinen ( den meinigen)2) ( соответствующий) passend; seinв свое время — seinerzeit(s) ( о прошлом); zu gegebener Zeit ( о настоящем или будущем)на своем месте — am rechten Platz3) ( собственный) eigenу каждого члена семьи своя комната — jedes Familienmitglied hat ein Zimmer für sich4) ( своеобразный) eigen, eigentümlichя ( он) стоял на своем — ich ( er) bestand auf meiner ( seiner) Meinung6) в знач. сущ. мн. ч. свои ( родные) die Angehörigen, die Seinen ( Meinen, Deinen, Unseren, Eueren, Ihren); die Nächsten ( близкие)здесь все свои — hier gibt es keine Fremden; wir sind hier unter uns (мы среди своих)••умереть своей смертью — eines natürlichen Todes sterben (непр.) vi (s)прибор опознавания "свой - чужой" воен. — Freund-Feind-Erkennungsgerät n -
28 твой
1) мест. dein (f deine, n dein, pl deine)2) (в качестве сказуемого или в знач. сущ.) der ( die, das) deine, der ( die, das) deinige4) в знач. сущ. мн. ч. твои ( родные) die Deinen, die Deinigen•• -
29 ваш
ваш 1. (перед сущ.) euer (f eure, n euer, pl eure); Ihr (f Ihre, n Ihr, pl Ihre) (форма вежливости) 2. (в качестве сказуемого или в знач. существительного) der (die, das) Eure; der (die, das) Ihrige (форма вежливости) моя книга интереснее вашей mein Buch ist interessanter als das Ihrige эта книга теперь ваша dieses Buch ge|hört jetzt Ihnen я знаю это лучше вашего ich weiß es besser als ihr ( als Sie] ваши (родные, длизкие) die Euren; die Ihrigen а это очень любезно с вашей стороны das ist sehr nett von euch ( von Ihnen] -
30 свой
свой (своя, своё, свои) 1. (при сущ.) mein, dein, sein, ihr, unser, euer, ihr, Ihr; (без сущ.) der ( die, das] meinige ( deinige, seinige, ihrige, unserige, eurige, ihrige, Ihrige] я потерял свою книгу ich habe mein Buch verloren ты потерял свою книгу du hast dein Buch verloren он потерял ( она потеряла] свою книгу er hat sein Buch ( sie hat ihr Buch] verloren ты сделаешь свою часть работы, а я свою du machst deinen Teil der Arbeit und ich meinen ( den meinigen] 2. (соответствующий) passend; sein в своё время seinerzeit(s) (о прошлом); zu gegebener Zeit (о настоящем или будущем) на своём месте am rechten Platz всё в своё время jedes Ding hat seine Zeit 3. (собственный) eigen жить своим умом nach seinem Kopf gehen* vi у каждого члена семьи своя комната jedes Familienmitglied hat ein Zimmer für sich 4. (своеобразный) eigen, eigentümlich в этом есть своя прелесть das hat einen eigentümlichen Reiz 5. в знач. сущ. с своё das Seine ( Seinige], das Deine ( Deinige] и т. д. каждому своё jedem das Seine я ( он] стоял на своём ich ( er] bestand auf meiner ( seiner] Meinung 6. в знач. сущ. мн. свои (родные) die Angehörigen, die Seinen ( Meinen, Deinen, Unseren, Eueren, Ihren]; die Näch|sten (близкие) здесь все свои hier gibt es keine Fremden; wir sind hier unter uns ( мы среди своих) а он сам не свой er ist ganz außer sich (D) он кричит не своим голосом er schreit aus Leibeskräften умереть своей смертью eines natürlichen Todes sterben* vi (s) на своих (на) двоих шутл. auf Schusters Rappen он там свой человек er geht dort ein und aus прибор опознавания ╚свой чужой╩ воен. Freund-Feind-Erkennungsgerät n 1a -
31 твой
твой 1. мест. dein (f deine, n dein, pl deine) 2. (в качестве сказуемого или в знач. сущ.) der ( die, das] deine, der ( die, das] deinige это твоё das ge|hört dir это моя книга, а это твоя das ist mein Buch, und dies ist deines ( das deine, das deinige] 3. в знач. сущ. с твоё das Deine, das Deinige; dein Eigentum( твоя собственность) я не беру твоего das Deine nehme ich nicht 4. в знач. сущ. мн. твои (родные) die Deinen, die Deinigen а это твоё дело das ist deine Sache -
32 Heimatbereich
сущ.общ. родные места -
33 Kriegshinterbliebene
прил.1) общ. члены родные убитого на войне, члены семьи погибшего на войне, члены семьи убитого на войне2) воен. оставшийся в живых, уцелевшийУниверсальный немецко-русский словарь > Kriegshinterbliebene
-
34 Leidtragende
прил.общ. потерпевшая, скорбящая родственница, скорбящая родственница (умершего), (pl) родные и близкие покойного, потерпевший, скорбящий родственник -
35 Verwandte
-
36 Verwandtenkreis
сущ.юр. круг родных, родные, родственники -
37 die Euern
-
38 die Euren
-
39 die Euren, die Euern
предл.общ. свои, свои близкие, свои родныеУниверсальный немецко-русский словарь > die Euren, die Euern
-
40 die heimatlichen Berge
арт.общ. родные горыУниверсальный немецко-русский словарь > die heimatlichen Berge
См. также в других словарях:
родные — см. родственник Словарь синонимов русского языка. Практический справочник. М.: Русский язык. З. Е. Александрова. 2011. родные прил. 1. • близкие … Словарь синонимов
РОДНЫЕ — «РОДНЫЕ», СССР, киностудия ИМ. А.ДОВЖЕНКО, 1977, цв. Драма. Из жизни украинского колхоза. В ролях: Виталий Шаповалов (см. ШАПОВАЛОВ Виталий Владимирович), Виктор Шульгин (см. ШУЛЬГИН Виктор Сергеевич), Вера Кузнецова (см. КУЗНЕЦОВА Вера… … Энциклопедия кино
родные — • родственники, родня, родные Стр. 0986 Стр. 0987 Стр. 0988 Стр. 0989 … Новый объяснительный словарь синонимов русского языка
Родные поля (балет) — Родные поля Родные поля Композитор Николай Червинский Автор либретто Н. Корин Хореограф Алексей Андреев, Нина Стуколкина … Википедия
Родные и Знакомые Кролика — Друзья и Родственники Кролика Rabbit s Friends and Relations Создатель: Алан Милн Произведения: Винни Пух (1926), Дом на Пуховой Опушке (1928) Пол: ? Семья: Кролик (дядя?) … Википедия
родные места — родные (осины, палестины), отчизна, родная сторона, родная сторонка, родина, родная страна, родная земля, отчий край, отечество, край отцов Словарь русских синонимов. родные места сущ., кол во синонимов: 2 • родина (17) … Словарь синонимов
Родные берега (фильм) — «Родные берега»: «Родные берега» фильм 1989 года. «Родные берега» фильм 1943 года … Википедия
Родные огни — Жанр: Рассказ Автор: Кобликов, Владимир Васильевич Язык оригинала: русский Родные огни рассказ Владимира Кобликова. Сюжет … Википедия
родные осины — сущ., кол во синонимов: 2 • родина (17) • родные места (2) Словарь синонимов ASIS. В.Н. Тришин. 2013 … Словарь синонимов
родные палестины — См … Словарь синонимов
РОДНЫЕ БЕРЕГА — «РОДНЫЕ БЕРЕГА», СССР, АЗЕРБАЙДЖАНФИЛЬМ, 1989, цв., 90 мин. Политический детектив. На южной границе СССР совместно с соседней страной ведется строительство крупного гидроузла. И по ту и по другую сторону живут азербайджанцы разделение произошло… … Энциклопедия кино