-
41 слуга покорный
• СЛУГА ПОКОРНЫЙ iron[NP; sing only; usu. used as indep. sent; fixed WO]=====⇒ (used to express refusal or disagreement) no, I do not want to:- thanks, but no thanks.♦ [Мышлаевский:] Спереди красногвардейцы, как стена, сзади спекулянты и всякая рвань с гетманом, а я посредине? Слуга покорный! Нет, мне надоело изображать навоз в проруби. Пусть мобилизуют! (Булгаков 4). [М.] In front the Red Guards like a wall, behind the speculators and all kinds of trash with the Hetman,-and in between-me? Thank you very much' No, I'm sick and tired of playing the dung in the ice hole Let them mobilize me! (4a)♦ "...Нет, я категорически против "Колизея", - гремел на весь бульвар гастроном Амвросий. - Не уговаривай меня, Фока!" - "Я не уговариваю тебя, Амвросий, - пищал Фока. - Дома можно поужинать". - "Слуга покорный, - трубил Амвросий, - представляю себе твою жену, пытающуюся соорудить в кастрюльке в общей кухне дома порционные судачки а натюрель! Ги-ги-ги!.." (Булгаков 9). "No, no, I categorically oppose the Coliseum," the gourmet Amvrosy thundered across the entire boulevard "Don't try to persuade me, Foka!" "I'm not trying to persuade you, Amvrosy," squeaked Foka. "A man can dine at home too." "Thanks a million," boomed Amvrosy "I can imagine your wife trying to cook perch au naturel in a saucepan in the communal kitchen at home! He-he-he!.." (9a).Большой русско-английский фразеологический словарь > слуга покорный
-
42 подделка
fake имя существительное: -
43 лохмотья
tatters имя существительное: -
44 неудача
failure имя существительное:mischance (неудача, несчастный случай)bad fortune (неудача, несчастье)ill fortune (неудача, несчастье)flivver (дешевый автомобиль, неудача, провал, дешевый самолет, что-либо дешевое, что-либо маленькое) -
45 неудачник
loser имя существительное:misfit (неудачник, плохо сидящее платье, что-либо неподходящее, что-либо неудачное, человек не на своем месте)nonstarter (неудачник, нестартующий)словосочетание: -
46 рванье
rvane имя существительное: -
47 одежонка
duds имя существительное: -
48 манатки
dud имя существительное: -
49 неразорвавшийся снаряд
Русско-английский синонимический словарь > неразорвавшийся снаряд
-
50 никчемный человек
Русско-английский синонимический словарь > никчемный человек
-
51 золотая рота
пренебр.riff-raff; ragamuffins; rabbleПепел.
Живут же люди... Клещ. Эти? Какие они люди? Рвань, золотая рота... люди! Я - рабочий человек... мне глядеть на них стыдно... я с малых лет работаю... (М. Горький, На дне) — Pepel. Men get along. Kleshch. These here? Are they men? Ragamuffins, hoodlums - not men! I'm a working man... I'm ashamed to look at 'em... I've been working ever since I was a small boy... -
52 лохмотья
1. rags2. rag3. tatterСинонимический ряд:отрепья (сущ.) вретища; вретище; отрепья; рвань; рванье; рубища; рубище; тряпка; тряпки; тряпку -
53 оборванец
1. tatterdemalion2. ragamuffinСинонимический ряд:1. босяк (сущ.) босяк2. оборвыш (сущ.) голодранец; голоштанник; лохмотник; ободранец; оборвыш; рвань -
54 оборвыш
Синонимический ряд:1. оборванец (сущ.) голодранец; голоштанник; лохмотник; ободранец; оборванец2. оборванка (сущ.) голодранка; голоштанница; лохмотница; ободранка; оборванка; рвань -
55 отрепье
Синонимический ряд:лохмотья (сущ.) вретища; вретище; лохмотья; рвань; рванье; рубища; рубище; тряпка; тряпки; тряпку -
56 тряпка
ж. ragСинонимический ряд:1. лохмотья (сущ.) вретище; лохмотья; отрепья; рвань; рванье; рубище2. тряпица (сущ.) ветошка; тряпица -
57 деформационная рванина
деформационная рванина
Дефект поверхности в виде раскрытого разрыва, расположенного поперек или под углом к направлению наибольшей вытяжки металла при прокатке или ковке, образовавшийся вследствие пониженной пластичности металла.
Примечания:
1. Причина пониженной пластичности обусловлена технологией выплавки металла или нарушением режимов нагрева или деформации.
2. На микрошлифе в зоне дефекта наблюдаются разветвленные разрывы металла.
[ ГОСТ 21014-88]Недопустимые, нерекомендуемые
Тематики
EN
DE
FR
Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > деформационная рванина
См. также в других словарях:
рвань — рвань, и … Русский орфографический словарь
рваньё — рваньё, я … Русский орфографический словарь
рвань — I ж. разг.; = рваньё 1. Что либо рваное (одежда, обувь). 2. Разорванные нитки, рваные остатки пряжи, являющиеся отходами производства. II ж. 1. разг. сниж.; = рваньё Опустившиеся, никчёмные люди; отбросы общества. 2. = рваньё Употребляется как… … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
рвань — См … Словарь синонимов
РВАНЬ — РВАНЬ, рвани, мн. нет, жен. 1. Рваное платье, обувь (разг. фам.). Нельзя было такую рвань надевать. 2. собир. Разорванные, рваные остатки пряжи, ниток при производстве (тех.). 3. перен., ед. и собир. Негодный человек, мерзавец (бран. презр.).… … Толковый словарь Ушакова
РВАНЬЁ — РВАНЬЁ, я, ср. 1. см. рвать 1. 2. собир. То же, что рвань (в 1 знач.) (разг.). Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова
рваньё — рваньё, рванья, рванья, рваней, рванью, рваньям, рваньё, рванья, рваньём, рваньями, рванье, рваньях (Источник: «Полная акцентуированная парадигма по А. А. Зализняку») … Формы слов
рваньё — рваньём рваньё, рваньём … Словарь употребления буквы Ё
РВАНЬЁ — РВАНЬЁ, рванья, мн. нет, ср. 1. Действие по гл. рвать1 в 1 знач. 2. собир. Рваная одежда, обувь (разг. фам.). Пришел в рванье. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 … Толковый словарь Ушакова
РВАНЬ — РВАНЬ, и, жен. 1. также собир. Нечто рваное, изодранное, потрёпанное (разг.). Носит всякую р. 2. собир. Остатки пряжи, ниток (спец.). 3. перен., также собир. Негодный человек, шваль (прост. презр.). Дружит со всякой рванью. Толковый словарь… … Толковый словарь Ожегова
рвань — РВАНЬ, и, ж. (или рвань трамвайная). Ирон. обращение; бран.: гад, подонок и т. п … Словарь русского арго