-
1 blind image
"раздавленная" печать -
2 muddy print
• "раздавленная" печать -
3 squash
раздавленная масса, каша; раздавливать, расплющивать -
4 squash
раздавленная масса; фруктовый напиток; сквош (игра) -
5 crushed timbering
-
6 crushed timbering
-
7 каша
жен. kasha;
pap (кашка для детей) ;
slush, mess, jumble перен.;
разг.;
squash( раздавленная масса) жидкая каша, кашица ≈ gruel, mush молочная каша ≈ milk porridge пшенная каша ≈ millet gruel;
millet porridge манная каша ≈ (cooked) semolina рисовая каша ≈ boiled rice гречневая каша ≈ boiled buckwheat овсяная каша ≈ porridge, oatmeal у него в голове каша ≈ he is a muddlehead у него каша во рту разг. ≈ he mumbles с ним каши не сваришь разг. ≈ you won't get anywhere with him, you can't get along with him сапоги просят каши разг. ≈ boots are gaping at the toes, boots are agape березовая каша разг. ≈ the birch, a flogging заварить кашу расхлебывать кашукаш|а - ж.
1. porridge;
(жидкая) pap, gruel;
варить ~у make* porridge;
2. (полужидкая масса) (soggy) mass;
3. (путаница) muddle, hodgepodge;
hotchpotch амер. ;
сапоги ~и просят smb.`s boots are gaping;
с ним ~и не сваришь you won`t get anywhere with him;
заварить ~у get* into a mess, start something;
расхлёбывать ~у put* things right;
у него во рту ~ he mumbles. -
8 squash
̈ɪskwɔʃ I
1. сущ.
1) а) размягченная масса, кашица б) что-л. мягкое, податливое
2) перен. толпа;
давка;
толкучка, толчея Syn: throng, croud
3) вид фруктового напитка
4) а) мягкий резиновый мяч б) игра в мяч с ракеткой;
тж. squash rackets
2. гл.
1) а) раздавливать, расплющивать, сдавливать (тж. squash up) The fruit has got all squashed up in the box, we can't eat it. ≈ Все фрукты в коробке помялись так, что их нельзя было есть. б) сжимать;
выжимать сок
2) втискивать, заталкивать I can't squash any more clothes in (the case), there's no more room. ≈ Я больше ничего не могу впихнуть в чемодан: там уже нет места.
3) а) толпиться Syn: crowd, throng б) проталкиваться;
втискиваться
4) разг. заставить замолчать, обрезать;
подавить II сущ.;
бот. кабачок;
тыква Syn: pumpkin, gourd мезга, размягченная масса, кашица - to go to * превратиться в кашу фруктовый сок( обыкн. с газированной водой) - orange * оранжад толкучка, теснота, толчея мягкий резиновый мяч сквош (род упрощенного тенниса (американизм) (спортивное) американский сквош толпа, давка что-л. мягкое, податливое плюханье (в воду и т. п.) хлюпанье, чавканье (грязи и т. п.) > to go to * превратиться в ничтожество;
разориться плюх, шлеп - to go * плюхаться;
сесть в лужу расплющивать, раздавливать;
разминать - to * a fly раздавить муху - to * one's finger in a doorjamb прищемить палец дверью выжимать сок - to * a lemon выжать лимон;
приготовить лимонный сок превращаться в кашу, месиво;
расплющиваться - the fruit will * if it is badly packed если фрукты упакованы плохо, то они превратятся в кашу ( разговорное) подавлять, уничтожать - to * a rebellion подавить /задушить/ восстание - to * a rumour пресечь слух( разговорное) обрезать, заставить замолчать - to * smb. with a crushing retort уничтожающим ответом заставить кого-л. замолчать заталкивать, запихивать - to * smb. into a corner оттеснить /загнать/ кого-л. в угол - I think we can * a few more into the van я думаю, мы сможем втиснуть еще несколько человек в фургон - we were *ed in the compartment like sardines in a tin в купе мы были набиты как сельди в бочке протискиваться, пробиваться. проталкиваться - to * through the gate протиснуться в ворота втискиваться - three people *ed into one seat на одно место втиснулись три человека тесниться (часто * up) - you'll have to * up to make room for the others вам придется потесниться, чтобы дать место другим - there were four of us *ed up against each other on the back seat мы вчетвером сидели на заднем сиденье, тесно прижавшись друг к другу толпиться хлюпать, шлепать идти с хлюпаньем, шлепать плюхаться, шлепаться преим. (американизм) (ботаника) тыква большая столовая( Cucurbita maxima) преим. (американизм) тыква;
кабачок;
патиссон;
баклажан - * pie тыквенный пирог( устаревшее) ондатра( устаревшее) выхухоль guinea ~ бот. баклажан ~ фруктовый напиток;
lemon (orange) squash лимонад (апельсиновый напиток) lemon ~ содовая (вода) с лимонным соком marrow ~ бот. кабачок squash разг. заставить замолчать, обрезать ~ игра в мяч (вроде тенниса;
тж. squash rackets) ~ бот. кабачок;
тыква ~ разг. подавить ~ проталкиваться;
втискиваться ~ раздавленная масса, "каша" ~ раздавливать, расплющивать, сжимать ~ толпа;
давка;
сутолока ~ толпиться ~ фруктовый напиток;
lemon (orange) squash лимонад (апельсиновый напиток) -
9 blind image
1) Техника: нечёткое изображение2) Полиграфия: слепое изображение3) Картография: "раздавленная" печать4) Макаров: пробельные элементы печатной формы -
10 crush injury
-
11 crushed timbering
Горное дело: раздавленная крепь -
12 muddy print
1) Полиграфия: грязный оттиск2) Картография: "раздавленная" печать, грязная печать -
13 squash
[skwɒʃ]1) Общая лексика: американский сквош, баклажан, втискиваться, втиснуться, выхухоль, давка, заставить замолчать, игра в мяч (вроде тенниса), кабачок, каша, кашица, лимонад (апельсиновый напиток), мезга, размягчённая масса, мять, ондатра, патиссон, плюх, проталкиваться, протолкнуться, пюре (фруктовое), раздавить, раздавленная масса, раздавливать, разминать, размягчённая масса, расплющивать, расплющить, сдавливать, сжать, сжимать, столпиться, сутолока, толкучка, толпа, толпиться, толчея, тыква, фруктовая мякоть, фруктовый напиток, фруктовый сок, шлёп, тесниться (часто squash up)2) Биология: тыква крупноплодная столовая (Cucurbita maxima)3) Авиация: мезга, мякоть, тыква гигантская, тыква крупноплодная4) Разговорное выражение: заставлять замолчать, обрезать, подавить, подавлять5) Американизм: тыква крупноплодная (Cucurbita maxima), тыква (Cucurbita)6) Ботаника: тыква большая столовая (Cucurbita maxima)8) Техника: сжатие, сминать (раздавливать)9) Полиграфия: давить, растискивать, ореол (дефект печати), давление при печатании10) Сленг: лицо (особенно некрасивое, обезображенное гримасой)11) Воздухоплавание: скользить на крыло12) Путешествия: сквош -
14 squash
I1. noun1) раздавленная масса, 'каша'2) фруктовый напиток; lemon (orange) squash лимонад (апельсиновый напиток)3) толпа; давка; сутолока4) игра в мяч (вроде тенниса; тж. squash rackets)2. verb1) раздавливать, расплющивать, сжимать2) толпиться3) проталкиваться; втискиваться4) collocation заставить замолчать, обрезать5) collocation подавитьIInoun bot.кабачок; тыква* * *1 (0) сквош2 (a) американский сквош3 (n) кашица; мезга; размягченная масса; теснота; толкучка; фруктовый сок4 (v) расплющивать; расплющить* * *размягченная масса, кашица* * *[skwɑʃ /skwɒʃ] n. размягченная масса, каша; кабачок; толчея, сутолока v. раздавливать, сжимать, уничтожать, проталкиваться, втискиваться, толпиться, шлепаться* * *втискиватьвтискиватьсядавкаобрезатьпроталкиватьпроталкиватьсяраздавливатьрасплющиватьрасплющитьсжиматьсквошсутолокатолпатолпитьсятыква* * *I 1. сущ. 1) а) размягченная масса б) что-л. мягкое, податливое 2) перен. толпа 3) брит. вид фруктового напитка, типа сока из цитрусовых с газированной водой 2. гл. 1) а) раздавливать, расплющивать; сжимать, сдавливать (тж. squash up) б) выжимать сок в) сплющиваться 2) втискивать 3) а) толпиться б) проталкиваться II сущ.; бот. кабачок -
15 crush injury
повреждение раздавливанием, раздавленная рана -
16 squash
[̈ɪskwɔʃ]guinea squash бот. баклажан squash фруктовый напиток; lemon (orange) squash лимонад (апельсиновый напиток) lemon squash содовая (вода) с лимонным соком marrow squash бот. кабачок squash разг. заставить замолчать, обрезать squash игра в мяч (вроде тенниса; тж. squash rackets) squash бот. кабачок; тыква squash разг. подавить squash проталкиваться; втискиваться squash раздавленная масса, "каша" squash раздавливать, расплющивать, сжимать squash толпа; давка; сутолока squash толпиться squash фруктовый напиток; lemon (orange) squash лимонад (апельсиновый напиток)
См. также в других словарях:
раздавленная капля — препарат для витальной микроскопии микроорганизмов, приготовляемый путем помещения капли их взвеси между предметным и покровным стеклами … Большой медицинский словарь
РАЗДАВЛЕННАЯ КАПЛЯ — метод при готовления препаратов для микроскопии живых объектов (бактерий, клеток культур тканей и др.). На предметное стекло наносят каплю воды, физиол. р ра или культуральной жидкости, вносят в неё небольшое кол во исследуемой культуры,… … Ветеринарный энциклопедический словарь
Феодализм — Содержание [О Ф. во Франции см. соотв. ст.]. I. Сущность Ф. и его происхождение. II. Ф. в Италии. III. Ф. в Германии. IV. Ф. в Англии. V. Ф. на Пиренейском полуострове. VI. Ф. в Чехии и Моравии. VII. Ф. в Польше. VIII. Ф. в России. IX. Ф. в… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
Хищные гусеницы — гусеницы бабочек, поедающие других гусениц и куколок. Гусеницы, как известно, типические растительно ядные насекомые, или фитофаги (см.). Но среди них известны отдельные немногие виды, которые поедают иногда, как других индивидуумов того же вида … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
Микробиологи́ческая диагно́стика — основана на идентификации возбудителя или выявлении иммунного ответа организма больного на него. Начальным этапом М.д. является отбор материала и транспортировка проб в лабораторию. Вид материала для исследования определяется особенностями… … Медицинская энциклопедия
неосо́знанный — ая, ое. Не контролируемый сознанием; бессознательный, безотчетный. Неосознанный поступок. Неосознанный страх. Неосознанный талант. □ Неосознанная враждебность к брату, ужалившая было Григория, внезапно исчезла, раздавленная жалкой Петровой… … Малый академический словарь
ДИНОЗАВРЫ — Когда впервые обнаружили кости динозавров ? Примерно в 1820 г. внимание английских и французскиз исследователей привлекли окаменевшие зубы и кости больших размеров. Изучая их, они пришли к выводу, что окаменелости принадлежат необычайно крупным… … Энциклопедия Кольера
Румяна — (4Цар.9:30 ). Румяна и притиранья, существования почти у всех народов древних и новых, диких и образованных, были в употреблении и у Еврейских женщин. Глубокую древность этого крашения, или натирания, показывает имя третьей дочери Иова… … Библия. Ветхий и Новый заветы. Синодальный перевод. Библейская энциклопедия арх. Никифора.
ГЕРКУЛЕС — ГЕРКУЛЕС, геркулеса, муж. 1. Человек, обладающий громадной силой. 2. только ед. Овсяная крупа, пропаренная и раздавленная, рекомендуемая при диэтическом питании. (От лат. имени мифического героя Hercules.) Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков.… … Толковый словарь Ушакова
КАША — КАША, каши, жен. 1. Кушанье из крупы, вареной в воде или молоке. Гречневая каша. Молочная каша. 2. перен. О том, что, разжижаясь, становится похожим на это кушанье (преим. о грязи; разг.). После оттепели и первых дождей дорога превратилась в… … Толковый словарь Ушакова
РАЗДАВЛЕННЫЙ — РАЗДАВЛЕННЫЙ, раздавленная, раздавленное; раздавлен, раздавлена, раздавлено. прич. страд. прош. вр. от раздавить. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 … Толковый словарь Ушакова